​​

​Пошел вон!​

​киши вар​

​голубой​

Super Powers

​20-го марта​


​, ​Хаддини бильмез хериф!​Русьяадан гельдик. Бизим гурупп икйиюзонюч ​кырмыз'ы​геч'ен хафт'а​

1. Приветствия

​, ​

​Нахал!​

​двести тринадцать человек​

​KIRMIZI​

​GEÇEN HAFTA​

​, ​

​Гюнюню гёрурсун сен!​

​Мы из России. В нашей группе ​

​красный​

​На прошлой неделе​

​, ​

​Кузькину мать!​

​синиз?​

​як'ын / уз'ак​

​бу паз'артэси​

​, ​

​Я тебе покажу ​

​Gucci олдугуна эминми ​

​YAKIN / UZAK​

​BU PAZARTESİ​

​, ​

​Салак​

​Бу монтун герчек ​

​рядом / далеко​

​В этот понедельник​сайтов: ​

​Дурак​

​куртка Gucci?​

​чаб'ук / яв'аш​

​арал'ык​

​Информация получена с ​

​Сус!​

​Вы уверены, что это настоящая ​

​ÇABUK / YAVAŞ​

​ARALIK​

​Навигатор​

​Цыц!​

2. Основные выражения

​олур му?​

​быстрый / медленный​

​Декабрь​

​ийи гедже'лер​

​лютфен​

​Бир йылдызлы отель ​

​мутл'у / юзг'юн​

​кас'ым​

​Транскрипция:​

​Билет тэкь ён ​

​однозвездочные гостиницы?​

​MUTLU / ÜZGÜN​

​KASIM​

​İyi geceler​

​в один конец​

​А разве бывают ​

​счастливый / печальный​

​Ноябрь​

​Перевод:​

​Мне нужен билет ​

​нерейе гитти?​

​яшл'ы / г'еньч​

​эк'им​

​Доброй ночи​

​Нэ кадар?​

​Беним бавулумла адам ​

​YAŞLI / GENÇ​

​EKİM​Фраза:​

​Сколько стоит? (проезд)​

​с чемоданом?​

​старый / молодой​Октябрь​

​длины и сложности.​

​гётюрюрмюсюнюз​

​Вы не видели, куда побежал человек ​

​эск'и / ен'и​

​эйл'юль​

​Понимаю ответы любой ​

​Бени бу адресе ​

​гётюрдюнюз?​

3. В аэропорту

​ESKİ / YENİ​

​EYLÜL​

​• Продвинутый​

​этому адресу, пожалуйста​

​Беним бавулуму нерейе ​

​старый / новый​

​Сентябрь​

​длины и сложности.​

​Отвезите меня по ​

​мой чемодан?​шишьм'ан / за'иф​

​ауст'ос​

​виды общих вопросов. Понимаю ответы средней ​

​Нерейе бени гетердинес?​Куда вы понесли ​

​ŞIŞMAN / ZAYIF​

​AĞUSTOS​

​Могу формулировать все ​завезли?​

​Ийи эйленджелер!​

​толстый / худой​

​Август​• Средний​

​Куда вы меня ​

​Развлекайся!​

​уз'ун / кыс'а​

​тэмм'уз​

​простые ответы.​

​гидебилирим?​

​Якында диско вармы?​

​UZUN / KISA​

​TEMMUZ​вопросы и понимаю ​

​Отобюс дуранына насыл ​пойти потанцевать?​

​высокий / низкий​

​Июль​Могу задавать простые ​

​стоянке автобусов?​

​Где здесь можно ​

4. Перемещения по городу

​сыдж'як / со'ук​хазир'ан​

​• Начальный-Средний​

​Как пройти к ​

​Джаным​

​SICAK / SOĞUK​

​NAZİRAN​

​на данном языке.​

​Отобюс нэрэдэ дуруёр?​

​Моя дорогая(дорогой)​

​холодный / горячий​Июнь​

​даже короткие ответы ​

​Где останавливается автобус?​

​Севгилим/ашкым, битаным​

​гюз'эль / чирк'ин​

​май'ыс​

​Мне трудно понимать ​Таксие нэрэдэ бинэбилирим?​

​Любимый, единственный​

​GÜZEL / ÇİRKİN​

​MAYIS​• Начинающий​

​взять такси?​

​Сэни сэвийорум, сэни чок сэвийорум​

​красивый / уродливый​

​Май​

​ЗАГРУЗИТЬ ЕЩЕ​

5. Как спросить направление

​Где я могу ​

​люблю​

​ий'и / кёт'ю​

​нис'ан​

​Prensleri New England'ın Kralları.​

​истийорум​

​Я люблю тебя, я тебя очень ​

​İYİ / KÖTÜ​

​NİSAN​

​İyi geceler Maine ​

​Пеньджере тарафында отурмак ​

​Аркадашынызла танышабилир мийим?​

​хороший / плохой​

​Апрель​

​короли Новой Англии!​

​Я бы хотел(а) место у окна​

​с Вашим другом?​

​бю'юкь / кюч'юкь​

​март​

​Спокойной ночи, принцы Мэйна и ​

​Чок лэззэтли!​

​Могу я познакомиться ​

​BÜYÜK / KÜÇÜK​

​MART​

​İyi geceler Tommy.​

​Это очень вкусно!​

​гечирдим​

​большой / маленький​

​Март​

​Спокойной ночи​

​Шерефе!​

​Чок хош заман ​

​бу нэ кад'ар?​

​шуб'ат​

​İyi geceler, Alex.​

​Ваше здоровье!​

​Я прекрасно провел(а) время​

​BU NE KADAR?​

​ŞUBAT​

​Спокойной ночи, Алекс.​

​Сиздэн хичбиршей сатмайаджам​

​Анламыйорум​

​Сколько это стоит?​

​Февраль​

​Anne, iyi geceler​

​покупать​

​Я не понимаю​

​...нэ кад'ар?​

​одж'як​

​Итак, спокойной ночи​

​у вас ничего ​

​Тюркче бильмиёрум​

​...NE KADAR?​

​OCAK​

​İyi geceler!​

​Я не буду ​

​по-турецки​

​Сколько?​

​Январь​

​Спокойной ночи​

​Афиет олсун!​

​Я не говорю ​

​руссияй'ы н'асыл арар'ым?​

6. В гостинице

​паз'ар​geceler, minik kumrum.​

​Приятного аппетита!​

​Адым…​

​RUSSIA'YI NASIL ARARIM?​

​PAZAR​

​Sonsuza dek iyi ​

​Хепси бу​

​Меня зовут…​

​в Россию?​

​Воскресенье​

​Спокойной ночи, Коилетт, моя дикая горлица.​

​Счет, пожалуйста​

​Адыныз не?​

​Как мне позвонить ​

​джюм'артеси​

​İyi geceler, anne.​

​маса, лютфен​

​Как вас зовут?​

​н'асыл?​

​CUMARTESİ​

​Спокойной ночи, мама.​

​Ики кишилик бир ​Хайыр​

​NASIL?​Суббота​

​İyi geceler, Darden.​

​Столик на двоих, пожалуйста​Нет​

​Как?​

​джюм'а​

​Спокойной ночи, Дарден.​ресторан вар?​

​Эвет​

​нэ зам'ан ол'ур?​

​CUMA​İyi geceler, tatlı rüyalar.​

​Нэрэдэ ийи бир ​Да​

​NE ZAMAN OLUR?​

​Пятница​сладких снов.​

​ресторан?​Чок яша​

​сделано?​

​першемб'е​Спокойной ночи и ​

​Где здесь хороший ​Будьте здоровы!​

​Когда это будет ​

​PERŞEMBE​

​İyi geceler, Preston.​

​Шехир пляны лязым​

​Аффедерсиниз/Бакармысыныз?​нэ зам'ан?​

​Четверг​

​Спокойной ночи Престон.​

​города​Извините​NE ZAMAN?​

​чаршамб'а​

​İyi geceler​

7. Знакомства и общение

​Мне нужна карта ​

​Буйрун​

​Когда?​

​ÇARŞAMBA​Спокойной ночи​

​Язармысыныз лютфен​

​Пожалуйста (вежливое обращение)​

​ким о?​

​Среда​

​geceler​

​Напишите мне сумму, пожалуйста​Бир шей деиль​

​KİM O?​

​сал'ы​

​Arkadaşına da iyi ​

​Чок пахалы​

​Не за что!​

​Кто это?​SALI​

​своему другу.​

​Это слишком дорого​

​Риджа эдерим​ким?​

​Вторник​

​Скажи спокойной ночи ​

​Кач пара?/Фияты нэ кадар?​"спасибо")​

​KİM?​

​паз'артэси​

​İyi geceler beyler.​

​Сколько это стоит?​

​Пожалуйста (как ответ на ​

​Кто?​

​PAZARTESİ​

​Спокойной ночи!​

​Бир мильен​Тешеккюр эдерим, саол​

​им'эйль адресин'из нэ?​

​Понедельник​

​İyi geceler, Patron.​Миллион​

​Спасибо​

​адрес электронной почты?​

​пул нэ кад'ар?​

​Спокойной Ночи, Босс.​

​Бин​

8. В ресторане

​Хошче калын​Какой у вас ​

​PUL NE KADAR?​İyi geceler​

​Тысяча​

​Приятно оставаться​

​нэ?​

​отправить?​

​Спокойной ночи!​

​Юз​

​Гёрющурюз​

​Что?​

​Сколько стоит это ​

​İyi geceler​

​Сто​

​До свидания (говорит уходящий)​

​чык'ыш н'эрэдэ?​

​пул, л'ютфен​

​Спокойной ночи​

​Доксан​

​Гюле гюле​ÇIKIŞ NEREDE?​

​PUL, LÜTFEN​

​İyi geceler, Hillary.​

​Девяносто​

​До свидания (говорит остающийся)​

​Где выход?​

​марки​

​Спокойной ночи, Хилари.​

​Сексен​

​Мерхаба, мераба/сэлям​

​н'эрэдэ?​

​Мне нужны почтовые ​

​все точно любой​

​Восемьдесят​

​Здравствуйте, привет​

​NEREDE?​

​постаан'э н'эрэдэ?​

​Glosbe Translate​

​Йетмиш​

​башарыл'ар!​

​Где?​

​POSTANE NEREDE?​

​Anne babama "İyi geceler" dileyip yatmaya gittim.​

​Семьдесят​

​BAŞARILAR!​

​якынд'а д'иско в'армы?​

​Где находится почта?​

​"спокойной ночи" и пошёл спать.​

​Алтмыш​

​Удачи!​

​YAKINDA DİSKO VAR MI?​

​веб сайфан'ыз в'армы?​

​Я сказал родителям ​

​Шестьдесят​

​ий'и эйленджел'ер!​

​пойти потанцевать?​

​MI?​

​ve yatağa gittim.​

​Элли​

​İYİ EĞLENCELER!​

​Где здесь можно ​

​WEB SAYFANIZ VAR ​

​iyi geceler dedim ​

​Пятьдесят​

​Развлекайся!​

​н'эрэдэ кошабил'ирим?​

​сайт в интернете?​

​Anneme ve babama ​

​Кырк​

​диккатл'и ол!​

​NEREDE KOŞABİLİRİM?​

​У вас есть ​

​пошёл спать.​

​Cорок​

​DİKKATLİ OL!​

​заниматься бегом?​

​интернэт'э бааланабил'ирмийим?​

​спокойной ночи и ​

​Отуз​

​Будь осторожен!​

​Где здесь можно ​

​İNTERNET'E BAĞLANABİLİR MİYİM?​

​Я пожелал родителям ​

​Тридцать​

​ёнэмл'и!​

​н'эрэдэ юзэбил'ирим?​

​интернетом?​

​ Phrase​

​29 — после «йирми» ставим единицы: йирми бир…)​

​ÖNEMLİ​

​NEREDE YÜZEBİLİRİM?​

​Могу я воспользоваться ​

​грамматика​

​Йирми (от 21 до ​

​это важно​

​поплавать?​

​им'эйль гёндэрм'ем гер'екь​

​спокойной ночи interjection ​

​Двадцать​

​б'ильмиёрум​

​Где здесь можно ​

​E-MAİL GÖNDERMEM GEREK​

​ve yatağa gittim.​

​19 — после «он» ставим единицы: он бир, он ики…)​

​BİLMİYORUM​

​турист'ик ерл'ер н'эрэдэ?​

​е-мэйл​

​iyi geceler dedim ​

​Он (от 11 до ​

​Я не знаю​

​TURİSTİK YERLER NEREDE?​

​Мне нужно послать ​

​пошёл спать. ↔ Anneme ve babama ​

​Десять​

​ок'ей​

​туристов?​

​бильгисай'ар н'эрэдэ?​

​спокойной ночи и ​

​Докуз​

​OKEY​

​привлекательные места для ​

​BİLGİSA YAR NEREDE?​

​слова «спокойной ночи» на турецкий. Пример переведенного предложения: Я пожелал родителям ​

​Девять​

​Хорошо​

​Какие здесь есть ​

​компьютер?​

​iyi geceler, İyi geceler — самые популярные переводы ​

​Секиз​

​чок кёт'ю!​

​якынд'а ий'и бар в'армы?​Где здесь есть ​

​94 followers​

​Восемь​

​ÇOK KÖTÜ!​

​YAKINDA İYİ BAR VAR MI?​

​им'эйль​

​Save​

​Еди​

​Это ужасно!​

​хороший бар?​

9. Указание времени

​E-MAİL​

​хорошего отдыха​

​Семь​

​хаарик'а!​

​Здесь рядом есть ​

​е-мэйл (электронная почта)​

​Доброго сна и ​

​Алты​

​HARİKA!​

​якынд'а мюз'э в'армы?​

​бан'а факс в'армы?​

​Sign up​

​Шесть​Это здорово!​

​YAKINDA MÜZE VAR MI?​

​MI?​

​Log in​Бэш​

​кахвэренг'и​

​музей?​

​BANA FAKS VAR ​Вернуться на Яндекс​

​Пять​

​KAHVERENGİ​

​Здесь рядом есть ​факс?​

​Яндекс лучше!​

​Дёрт​

​коричневый​

​якынд'а син'ама в'армы?​

​Для меня есть ​

​Спасибо, что помогаете делать ​

​Четыре​

​бе'яз​

​YAKINDA SİNEMA VAR MI?​

​факс чекм'ем гер'екь​

​Причина жалобы​

​Уч​

​BEYAZ​

​кинотеатр?​

​FAKS ÇEKMEM GEREK​

​ 2002–2024  ООО «ЯНДЕКС»​

​Три​

​белый​

​Здесь рядом есть ​

​факс​

​РазмерОриентацияТипЦветФайлСвежиеОбоиНа сайте​

​Ики​

​си'ях​

​ий'и бир каф'э тафси'е эд'эрмисин'из?​

​Мне нужно послать ​

​Sai Ram​

​Два​

​SIYAH​

​İYİ BİR KAFE TAVSİYE EDER MİSİNİZ?​

​факс​

​Sai RamS​

​Бир​

10. Деньги

​черный​

​кафе?​

​FAKS​

​#спокойнойночи #турция #goodnight #turkey #iyigeceler​

​Один​

​мор​

​Вы можете посоветовать ​

​факс​

​Спокойной ночи​

​Сыфыр​

​пурпурный​

​ий'и бир лок'анта тафси'е эд'эрмисин'из?​

​тэлеф'он кулюбес'и в'армы?​Йемек булдунму йе, даяк гёрдюнму кач.​

​Ноль​портак'ал ренг'и​

​İYİ BİR LOKANTA TAVSİYE EDER MİSİNİZ?​

​TELEFON KULÜBESİ VAR MI?​

​Нашел еду - ешь, увидел драку - беги​

​сааттыр бэлии орсунуз​

​PORTAKAL RENGİ​ресторан?​

​Здесь есть таксофон?​

​Жетон геч дюштю​

11. Покупки

​Беним пешимден йки ​

​оранжевый​

​Вы можете посоветовать ​

​тэлеф'он этм'ем гер'екь​

​Тормоз! (не обидное)​

​часа​

​еш'иль​

​нисан'ын йирмибеш'и​

​TELEFON ETMEM GEREK​

​Валлахи!​

​мной уже два ​

​YEŞİL​

​NİSAN'IN YIRMI BEŞİ​Я должен позвонить​

​Клянусь!​

​Вы ходите за ​

​зеленый​Сегодня 25-е апреля​

​тэлеф'он​

​Хади йа?!​

​ярысыны алырым​сар'ы​

​буг'юн ай'ын кач'ы?​

​TELEFON​

​Да ты прикалываешься!​

​Бу парайа Истанбулун ​

​SARI​

​BUGÜN AYIN KAÇI?​

​телефон​

​Дидини тут​

​половину Стамбула​

​желтый​

​Какое сегодня число?​

​марк'ет​

​Попридержи язык​

​я могу купить ​

​маав'и​

​март'ын йирмисинд'э​

​сюпермарк'ет​

​Кайбол! Гит! Дефол!​

​За такие деньги ​

​MAVİ​

​MART'IN YİRMİSİNDE​

​MARKET​

​булочная​

12. Оставаясь на связи

​BAYAN GİYİMİ​

​шех'ир плян'ы ист'иёрум​

​FOTOĞRAF MAKİNEME FİLM İSTİYORUM​

​это​

​дюкк'ян са'ат качт'а ачыл'ыёр?​

​Напишите мне это, пожалуйста​

​UFAK PARA OLSUN​

​Какой курс обмена?​

​Я бы хотел ​

​BANKA​

​пар'а​

​прямо сейчас​

​ŞİMDİ​'ярын​

​сегодня​

​AKŞAM​

​саб'ах​3 минуты​

​Сейчас 5 часов ​са'ат ик'и​

​SAAT BİR​

​яр'ым​

​Сколько сейчас времени?​

​TATLI​

​LÜTFEN​мороженое​

​DANA ETİ​

​тав'ук​

​овощи​PİLAV​

​экьм'екь​

​салат​

​ŞEKER​туз​

​BİR ŞİŞE ŞARAP​

​финдж'ян​

​салфетка​BIÇAK​

​таб'ак​Это очень вкусно!​

​AFİYET OLSUN!​

​ёйл'е емей'и​

​завтрак​

​HEPSİ BU​

​бир'а​кофе с молоком​

​BIRŞEY IÇMEK ISTIYORUM​

​десерт​

​ANTRELER​ик'и кишил'ик бир мас'а, л'ютфен​

​NEREDE İYİ BİR LOKANTA VAR ​

​Я прекрасно провел(а) время​

13. Дни недели и месяцы

​аркадашын'ызла танышабил'ирмийим?​

​DANSETMEYİ SEVER MİSİNİZ?​

​айл'емле бирликт'эйим​

​YEMEKLER ÇOK LEZZETLİ​

​/ мой муж​

​ал'аньяда​

​NEREDE OTURUYORSUNUZ?​

​Можно мне здесь ​

​AYRILIYORUM, HESABİ ALABİLİR MİYİM​

​FAKS MAKİNESİ NEREDE?​

​Здесь есть бассейн?​

​Здесь есть спортивный ​

​Здесь есть более ​

​Здесь есть более ​

​тувалетл'и, баньёл'у?​

​MI?​

​BİR HAFTALIK​

​бир геджел'икь​

​Я резервировал ранее​

​BİR KİŞİLİK​

​Я бы хотел ​

​OTOBÜS DURAĞI​

​кафш'ак​

​улица​

​...YANINDA​

​як'ын мы?​

​Второй поворот направо​

​KÖŞEDE​

​сол'а сап'ын​

​Поверните направо​

​GERİ DÖNÜN​

​дюз гид'ин​

​Идите...​

​BİR ALANYA HARİTASİ, LÜTFEN​

​Этот автобус идет ​

​юджьр'ет н'эдир?​

​этому адресу, пожалуйста​

​отобюс н'эрэдэ дур'уёр?​

​взять такси?​

​Я бы хотел ​

​Я бы хотел ​

​ENFORMASION NEREDE?​

​Где зона получения ​

​дэклар'э эдэдж'екь​

​DEKLARE EDECEK BİRŞEYİNİZ VAR MI?​

​Где паспортный контроль?​

​NEREDE?​

​яв'аш конушабил'ир, мисин'из​

​хорошо говорю по-турецки​

​Я не говорю ​

​ÖZÜR DİLERİM​

​аффед'эрсиниз​

​нет​

​LÜTFEN​

​тешекк'юр эдэр'им​

​Доброй ночи​

​HOŞÇA KALIN​

​Приятно с Вами ​

​ADINIZ NE?​

​н'асылсын'ыз?​

​Добрый вечер!​

​GÜN AYDIN!​

​диалект.​

​94 followers​

​рынок​

​SÜPERMARKET​

​эрк'екь гийим'и​

​женская одежда​

​ŞEHİR PLANI İSTİYORUM​

​фотопленку​

​Я бы хотел ​

​DÜKKAN SAAT KAÇTA AÇILIYOR?​

14. Развлечения

​о нэ кад'ар?​мелкими купюрами​

​бэн пар'а боздурм'ак ист'иёрум​

​б'анка н'эрэдэ?​

​банк​PARA​

​с'онра​

​сейчас​

​YARIN​гедж'е​

​вечер​

​SABAH​

​Сейчас 7 часов ​са'ат юч буч'ук​

​SAAT İKİ​

​Сейчас час дня​

​YARIM​экш'и​

​сладкий​

​BİR TANE DAHA ​

​мейв'э су'ю​говядина​TAVUK​

​пейн'ир​

​рис​

​EKMEK​чорб'а​

​сахар​

​соль​

​бутылка вина​FİNCAN​

​каш'ык​

​нож​

​TABAK​шерефиниз'э!​

​Приятного аппетита!​

​ÖĞLE YEMEĞİ​

15. Вопросы и описания

​хес'ап, л'ютфен​

​Это все​

​BİRA​

​бир чай, л'ютфен​

​что-нибудь выпить​

​ан'а ем'ек​

​закуски​

​İKİ KİŞİLİK BİR MASA LÜFTEN​

​ресторан?​тэлеф'он нумаран'ыз н'эдир?​

​ARKADAŞINIZLA TANIŞABİLİR MİYİM?​

​Вы любите танцевать?​

​AİLEMLE BİRLİKTEYİM​

​нравится еда​

​Это моя жена ​

​ALANYA'DA​

​Где Вы живете?​

​м'ер(х)аба, адын'ыз н'эдир?​

​счета​

​факсимильный аппарат?​

​антрем'ан одас'ы в'армы?​дах'а бю'юк одан'ыз в'армы?​

​дах'а саак'ин одан'ыз в'армы?​

​интэрнэт'э баалантыл'ымы?​

​TUVALETLİ, BANYOLU​

​BAŞKA ODANIZ VAR ​

​На неделю​

​BİR GECELİK​ики кишил'икь​

​Для одного человека​

​от'эль​

​автобусная остановка​

​KAVŞAK​

​ышыкт'а​

​Рядом с...​

​YAKIN MI?​

​ильк солд'а​

​На углу​

​SOLA SAPIN​

​дён'юн...​

​Идите назад​

​DÜZ GİDİN​

​аффед'эрсиниз ... н'эрэдэ?​

​Карту Алании, пожалуйста​

​бур(а)д'а дурабил'ирмисиниз?​

​ÜCRET NEDİR?​

​Отвезите меня по ​

​OTOBİS NEREDE DURUYOR?​

​де я могу ​

​пеньджер'е тарафынд'а отурм'ак ист'ийорум​

​...ист'ийорум​

​Где информация?​

​дэклар'э эдэдж'екь би(р)шей'им ёк би(р)шей'им вар​

​DEKLARE EDECEK BİRŞEYİM YOK​

​что декларировать?​

​гюмр'юк н'эрэдэ?​

​Где?​

​YAVAŞ KONUŞABILIR MİSİNİZ​

​Я не очень ​

​анл'амыёрум​

​Мне очень жаль​

​AFFEDERSİNİZ​

​эв'ет​

​пожалуйста​

​TEŞEKKÜR EDERİM​

​якынд'а гёрющюр'юз​

​До свидания​

​ад'ым Мехмет​

​Как вас зовут?​

​NASILSINIZ?​

​ий'и гюньл'ер!​

​Доброе утро!​

​сегодня образует стамбульский ​

​Save​

​кас'ап​

​супермаркет​

​ERKEK GİYİMİ​

​мааз'а​

​города​

​Я бы хотел ​

​дюкк'ян са'ат качт'а капан'ыёр?​

​Когда открывается магазин?​

​O NE KADAR?​

​Я бы хотел ​

​İSTİYORUM​

​BANKA NEREDE?​

​тюрк лирас'ы​

​деньги​

​SONRA​

​дюн​

​завтра​

​GECE​

​ёйлед'эн сонр'а​

​утро​

​са'ат бешь кыркб'ешь​

​SAAT ÜÇ BUÇUK​

​дня​

​гедж'е ярыс'ы​

​полдень​

​EKŞİ​

​адж'и​

​Еще один, пожалуйста​

​MEYVE SUYU​

​дом'уз эт'и​

​цыпленок​

​PEYNİR​

​тэр'еяы​

​хлеб​

​ÇORBA​

​биб'ер​

​буз​

​бард'ак​

​чашка​

​KAŞIK​

​чат'ал​

​тарелка​

​ŞEREFİNİZE!​

​акш'ам емей'и​

​обед​

​HESAP LÜTFEN​

Другие слова и выражения:

​вежетарь'ян мен'ю, л'ютфен​

​пиво​

​BİR ÇAY LÜFTEN​

​Я бы хотел ​

​ANA YEMEK​

​мен'ю, л'ютфен​

​Столик на двоих, пожалуйста​

​Где здесь хороший ​

​TELEFON NUMARANIZ NEDİR?​

​с Вашим другом?​

​биз тур'истиз​семьей​

​Мне здест очень ​

​бу бен'им аркадаш'им​

​Алании​

​бура'я отурабил'ирмийим?​

​MERHABA ADINIZ NEDİR?​

​хотел бы оплатить ​

​У Вас есть ​

​MI?​

​MI?​

​MI?​

​İNTERNETE BAĞLANTILI MI?​

​в номере?​

​другой номер?​

​ики геджел'икь​

​На одну ночь​

​İKİ KİŞİLİK​

​бош одан'ыз в'армы​

​OTEL​парк​

​перекресток​

​IŞIKTA​

​уз'ак мы?​

​Это рядом?​

​İLK SOLDA​сока'ын сонунд'а​

​Поверните налево​DÖNÜN...​

​о тараф'а гид'ин​

​Идите прямо​AFFEDERSİNİZ ... NEREDE?​

​бу отоб'юс Махмутляр'а гид'иёрму?​

​BURADA DURABİLİR MİSİNİZ?​

​Сколько стоит? (проезд)​

​чык'ышь н'эрэдэ?​

​Где останавливается автобус?​

​ич тарафт'а отурм'ак ист'ийорум​İSTİYORUM​

​...İSTİYORUM​

​багаж'ы н'эрэден алабил'ириз?​

​DEKLARE EDECEK BİRŞEYİM VAR​

Для пользы дела

​декларировать​У Вас есть ​

​GÜMRÜK NEREDE?​тэкр'ар эдэбил'ир, мисин'из​

​Говорите медленнее, пожалуйста​т'юркче б'ильмиёрум​

​ANLAMIYORUM​п'ардон​

​извините​EVET​

​чок тешекк'юр эдэр'им​спасибо​

​SONRA GÖRÜŞÜRÜZ​мемн'ун олд'ум​

​ADIM MEHMET​и-'и-йим, с'аолун​Как дела?​

​İYİ GÜNLER!​м'ер(х)аба​

​турецкого, основу литературного языка ​Sign up​

​KASAP​пастаан'э​мужская одежда​

​MAĞAZA​Мне нужна карта ​

​бун'у ист'иёрум​DÜKKAN SAAT KAÇTA KAPANIYOR?​яз'армысыныз л'ютфен​

​Сколько это стоит?​камбиё кур'у н'эдир?​

Цифры и числа

​BEN PARA BOZDURMAK ​

​Где находится банк?​

​TÜRK LİRASI​

​х'емен​

​позже​

​DÜN​

​буг'юн​

​ночь​

​ÖĞLEDEN SONRA​

​са'ат едий'и ючь геч'иёр​

​SAAT DÖRT​

​30 минут​

​Сейчас 2 часа ​

​GECE YARICI​

​са'ат кач?​

​кислый​

​острый​

​дондурм'а​

​сок​

​DOMUZ ETİ​

​сэбз'э​

​сыр​TEREYAĞI​

​сал'ата​

​суп​BİBER​

​лед в кубиках​

​BARDAK​

​печ'етэ​

​ложка​

​ÇATAL​

​леззэтл'и!​

​Ваше здоровье!​

​AKŞAM YEMEĞİ​

​кахвалт'ы​

​Счет, пожалуйста​

​VEJETARYAN MENU LÜTFEN​

​сютл'ю кахв'э​

​Чашку чая, пожалуйста​

​татл'ы​

​основное блюдо​

​MENÜ, LÜFTEN​

​н'эрэдэ ий'и бир лок'анта вар?​

​хаарик'а зам'ан гечирд'им​

​номер телефона?​

​Могу я познакомиться ​

Магазины и рестораны

​BİZ TURİSTİZ​

​Я путешествую с ​

​бу бен'им эш'им​

​BU BENİM ARKADAŞIM​

​Я живу в ​

​BURAYA OTURABİLİR MİYİM?​

​Здравствуйте, как Вас зовут?​Я уезжаю и ​

​хав'уз в'армы?​

​ANTREMAN ODASI VAR ​DAHA BÜYÜK ODANIZ VAR ​

​DAHA SAKİN ODANIZ VAR ​интернет​

​С ванной комнатой ​

​У Вас есть ​İKİ GECELİK​

​резервасьён'ум вар​

​На двоих​

​BOŞ ODANIZ VAR MI​

​гостиница​

​PARK​сокакт'а​светофор​

​UZAK MI?​

​икиньдж'и саад'а​

​Первый поворот налево​

​SOKAĞIN SONUNDA​

​са'а сап'ын​

Туризм

​Поверните...​

​O TARAFA GİDİN​...гид'ин​

​Извините, где находится...?​BU OTOBÜS MAXMUTLAR'A GİDİYOR MU?​

​остановиться?​

​бен'и бу адрес'э гётюр'юн л'ютфен​

​ÇIKIŞ NEREDE?​

​такси'е н'эрэдэ бинэбил'ирим?​İÇ TARAFTA OTURMAK İSTİYORUM​

​PENECERE TARAFINDA OTURMAK ​Я бы хотел...​

​BAGAJI NEREDEN ALABİLİRİZ?​вещи для декларирования​

​У меня нечего ​

​пасап'орт контрол'ю н'эрэдэ?​Где таможня?​

​TEKRAR EDEBİLİR MİSİNİZ​тюркч'ем ий'и де'иль​

​TÜRKÇE BİLİYORUM​

​Я не понимаю​

​PARDON​х'аир​

​да​ÇOK TEŞEKKÜR​

Ругаемся по-турецки

​ий'и геджел'ер​

​Увидимся позже​

​MEMNUN OLDUM​

​Меня зовут Мехмед​

​İYİYİM SAĞ OLUN​ий'и акшамл'ар!​

​Добрый день!​

​MERHABA​

​млн человек. Существует множество диалектов ​

​Log in​

​мясной магазин​

​PASTANE​

​ба'ян гийим'и​

​универсальный магазин​

​фотоор'аф макинэм'е фильм ист'иёрум​

​BUNU İSTİYORUM​

​Когда закрывается магазин?​

Поговорки

​YAZAR MISINIZ LÜTFEN​

​уф'ак пар'а олс'ун​

​KAMBİYO KURU NEDİR?​

​поменять деньги​


Спокойной ночи на турецком

​б'анка​

​турецкая лира​

​HEMEN​

​ш'имди​


​вчера​

​BUGÜN​

​акщ'ам​

​день (ПОСЛЕ 12.00)​SAAT YADİYİ ÜÇ GEÇİYOR​

​45 минут​


​Сейчас 3 часа ​

​са'ат бир​

​полночь​SAAT KAÇ?​

​татл'ы​

Доброго сна и хорошего отдыха

​бир тан'э дах'а, л'ютфен​


Перевод "спокойной ночи" на турецкий

​DONDURMA​дан'а эт'и​свинина​SEBZE​пил'яв​масло​

​SALATA​шек'ер​

iyi geceler

​перец​

​бир шиш'э шар'ап​стакан​PEÇETE​

​быч'ак​вилка​LEZZETLİ!​

İyi geceler

​афь'ет олс'ун!​ужин​

​KAHVALTI​

​х'епси бу​

Переводы «спокойной ночи» на турецкий в контексте, память переводов

​Вегетарианское меню, пожалуйста​

​SÜTLÜ KAHVE​

​бирш'ей ичм'ек ист'иёрум​

​TATLI​

​антрэл'ер​

​Меню, пожалуйста​

​?​

​HARİKA ZAMAN GEÇİRDİM​

​Какой у Вас ​

​дансэтмей'и сэв'ермисиниз?​

​Мы туристы​

​емекл'ер чок леззэтл'и​BU BENİM EŞIM​

​Это мой друг​н'эрэдэ отур'уёрсунуз?​

​присесть?​

​айрыл'ыёрум, хесаб'ы алабил'ирмийим​

​факс макинэс'и н'эрэдэ?​

​HAVUZ VAR MI?​

​зал?​просторный номер?​

​тихий номер?​

​С выходом в ​

​башк'а одан'ыз в'армы?​

​бир хафтал'ык​

​На две ночи​

​REZERVASYONUM VAR​

​бир кишил'икь​номер​

​отоб'юс дура'ы​

​парк​

​SOKAKTA​

​...янынд'а​

​Это далеко?​

​İKİNCİ SAĞDA​

​кёшед'э​

​В конце улицы​

​SAĞA SAPIN​гер'и дён'юн​

​Идите туда​...GİDİN​

​бир ал'ания харитас'ы л'ютфен​


​до района Махмутляр?​

​Вы можете здесь ​BENİ BU ADRESE GÖTÜRÜN, LÜTFEN​Где выход?​

​TAKSİ,YE NEREDEN BİNEBİLİRİM?​

​место у прохода​место у окна​энформасьён н'эрэде?​

​багажа?​

​У меня есть ​дэклар'э эдэдж'екь би(р)шейин'из в'армы?​PASAPORT KONTROLÜ NEREDE?​

​н'эрэдэ?​

​Повторите, пожалуйста​TÜRKÇEM İYİ DEĞİL​


Доброй ночи

​по-турецки​
​ёз'юр дилер'им​

​Простите меня​
​HAYIR​

​л'ютфен​
​Большое спасибо​

​İYİ GECELER​


​х'ошча кал'ын​познакомится​
​адын'ыз не?​​Отлично, спасибо​​İYİ AKŞAMLAR!​​гюнайд'ын​​Привет​​Турецкий язык — официальный язык Турции, родной для 70 ​
​​