​​

​Aber übernimm dich nicht​понимали все, что вы доносите. Будьте успешны, счастливы, всегда в хорошем ​впредь,​В моей жизни ​, ​

​gut im Rennen​глазами внимали и ​Желаем Вам успехов ​immer​, ​Sei auch weiter ​достижения были невероятны. Чтобы ученики, с широко раскрытыми ​Вы поздравления примите.​und Dich fur ​, ​im Chor​Днем учителя! Желаем, чтобы ваши профессиональные ​потревожим,​die Nacht​

Advent

​, ​Und wir gratuliern ​
​Немецкого языка с ​Сегодня мы Вас ​
​den Mond fur ​, ​
​dir Lieder​Поздравляем нашего учителя ​
​нами — наш учитель.​
​den Tag,​, ​
​Na, dann singen wir ​ровно и гладко!​Когда Вы с ​
​Die Sonne fur ​, ​

​vor?​Чтоб было всё ​

Адвент

​очень сложный,​Dich.​
​сайтов: ​
​Das kommt jährlich bei dir ​и сладко,​
​Немецкий ведь не ​Die Sonne, den Mond und ​
​Информация получена с ​wieder?​
​Годы прожить долго ​
​должны!​
​Leben:​Die Ärzte, "Junge".​

​So? Geburtstag hast du ​
​желаем,​

​Вас поздравить мы ​Dinge in meinem ​ein Auto!​ist erreicht.​Успехов в карьере ​всемирным​Ich brauche drei ​

​Der hat sogar ​bis die 100 ​Вас поздравляем,​С днем учителя ​таким счастливым.​dieter an!​geht sich's leicht,​

Традиционные, короткие поздравления с Рождеством и Новым годом

​Мы в праздник ​

​мы,​

​любовь, которая делает меня ​

​Guck dir den ​

​Gesund und munter ​

​Талантливый и неповторимый!​

​Вам желаем счастья ​Ты даришь мне ​

​nichts gelernt?​

​Leben nennen.​Учитель наш верный, любимый,​

​учитель,​нуждаюсь в жизни,​

​Warum hast du ​was wir unser ​

​нота,​Дорогой вы наш ​

​, в которых я ​Junge...​bewusst erkennen,​

​Звучит, как будто бы ​Вы специалист большой,​

​доверие и уравновешенность ​- говорите, придумаем ещё.​Lasst uns ganz ​

​гордо,​Каждого вы научили,​Ты даришь мне ​

​Если не нравится ​Hier.​

​Немецкий язык очень ​Уже очень хорошо,​

​невероятное,​deutsch beigepracht haben!​und nur das ​
​говорят — дастиш фантастиш.​

​Говорим мы по-немецки​мужество решаться на ​
​Danke, dass Sie mir ​

​nur das Jetzt ​гладко, в общем как ​сквозь развалин камень.(Генрих Гейне, 1797—1856, немецкий поэт)​

​Ты даришь мне ​                                  D                    b​ist Leben,​

Дружеские поздравления с Рождеством и Новым годом на немецком языке

​будет ровно и ​Пробился бы и ​покорить невиданные высоты,​

​или​Nur der Augenblick ​и искренняя любовь, пусть всегда всё ​

​пламень​легкость, чтобы я мог ​einen guten Rutsch* ins Neue Jahr!​
​*Rutsch = удачного спуска / скольжения в Новый ​Deutsch beigebracht haben!​

​wir.​будет вечное счастье ​Моей любви неугасимый ​Ты даришь мне ​

​Danke, dass Sie mir ​leben und erleben ​Вам большой почёт, уважение, признание, благодарность, успех и достаток, пусть в жизни ​мир весь рухнул, верь,​glücklich macht.​или​

​nicht im Morgen,​учителя Немецкого языка. Пусть деятельность приносит ​И если б ​die Liebe, die mich so ​

​в мире.​Nicht im Gestern,​учителя нашего замечательного ​
​и люблю теперь!​

​Du gibst mir ​Lehrerin der Welt. - Собственность лучшей учительницы ​рождения желаю...​
​Поздравляем с Днём ​

​стихотворение:Тебя любил я ​Leben brauche,​Eigentum der besten ​... — В день Вашего ​

​Колоссального терпения.​Прилагаю это красивое ​das Gleichgewicht, das ich im ​

​или​wünsche ich Ihnen ​Счастья, мира и добра,​замечательного Дня Св. Валентина!​das Vertrauen und ​(dankbaren) Schüler!​Zu Ihrem Geburtstag ​Позитива, вдохновения,​Я желаю тебе ​Du gibst mir ​

​Lehrertag von Ihrem ​тебя.​Крепкого здоровья вам,​Flammen.(Heinrich Heine, 1797-1856, deutscher Lyriker)​wagen,​Herzliche Glückwünsche zum ​mit dir/für dich. — Мы рады за ​Улыбаться и шутить.​Hervor meiner Liebe ​

​den Mut, das Außergewöhnliche zu ​
​Ihr (dankbarer - благодарный) Schüler (Musterschüler - примерный ученик, Lieblingsschüler - любимый ученик)!​Wir freuen uns ​другом,​stiegen doch​Du gibst mir ​Lehrertag wünscht Ihnen ​время!​
​Быть советчиком и ​

​Aus ihren Trümmern ​
​Höhen zu schwingen,​Alles Gute zum ​Viel Spaß! – Желаю приятно провести ​учить,​Welt zusammen,​die Leichtigkeit, mich in ungeahnte ​
​Wunder​

​VielGlück! – Удачи!​Языку нас всех ​Und fiele die ​Du gibst mir ​
​Ist alles ein ​

​Viel Erfolg! – Успеха!​же ловко​liebe dich noch!​День Святого Валентина.​
​Hundert​

​Schönen Tag! – Хорошего дня!​Вам желаем так ​Gedicht:Ich hab’ dich geliebet und ​о тебе в ​
​Bei denen um ​

​окончанием школы!​Это смело заявляем.​Anbei ein hübsches ​
​моего маленького сердца, поэтому я думаю ​

​Fühlen allein sich​
​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Schulabschluss! - Сердечно поздравляю с ​немецкий, —​einen wunderschönen Valentinstag!​
​Ты всегда внутри ​Jene um Neunzig​днём свадьбы!​Очень любим все ​

​Ich wünsche Dir ​
​zu St. Valentin.​sich​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag! - Сердечно поздравляю с ​
​поздравляем.​Согревается моё сердце!​an dich auch ​Verflüchtigt die Pracht ​

​днём рождения!​Мы вас дружно ​твоих объятиях​immer drin, drum denk ich ​
​Achtzig​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​сегодня​И только в ​

​Herzen bist du ​Bei denen um ​Ich wünsche Ihnen/dir alles Gute/das Beste/viel Glück/großen Erfolg! — Желаю вам/тебе всего хорошего/всего наилучшего/счастья/больших успехов!​С днем учителя ​
​держит мою!​In meinem kleinen ​sich​Ich wünsche dir/Ihnen/euch alles Gute! – Желаю тебе/Вам всего хорошего!​

​Пусть зашкалит Фарингейт.​Когда твоя рука ​Валентина!​
​Das meiste gibt ​
​сердца!​

​организме​мире,​с Днём Святого ​
​Siebzig​
​ganzem Herzen! — Поздравляю от всего ​

​Градус счастья в ​Прекраснейшее чувство в ​принадлежит только тебе… Мои искренние поздравления ​So um die ​Ich gratuliere von ​

​Глюка, либе, гесюнтхейт.​Herz mir warm!​мне, поскольку моё сердце ​Widerspruch rächt sich​

​(sehr) herzlich! — Сердечно поздравляю вас!​Принимайте пожелания​macht das ganze ​вянут! Однако доверяй всегда ​

​Sechzig​Ich gratuliere Ihnen ​постиг.​in deinem Arm,​

​розам, они благоухают и ​Bei denen um ​пера!​Весь немецкий уж ​
​Nur eine Umarmung ​сгорают! Никогда не доверяй ​zünftig​Hals- und Beinbruch! – Ни пуха ни ​ваших​

​die meine hält!​звёздам, они искрятся и ​Mag es recht ​
​годом!​Каждый на уроках ​wenn deine Hand ​Никогда не доверяй ​

​Fünfzig​
​neue Jahr! – С наступающим Новым ​на всю жизнь.​der Welt,​zum Valentinstag!​Die um die ​
​Guten Rutsch ins ​Вы наш фроинд ​

​Das schönste Gefühl ​
​gehört nur DIR… Viele liebe Grüße ​Emanzipiert sich​Guten Appetit! – Приятного аппетита!​нам учитель,​
​До скорого свидания, моя сладкая ягодка!​mir, denn mein Herz ​

​Vierzig​
​Gute Reise! – Счастливого пути!​Вы не просто ​съесть!​verblühen! Trau jedoch ewig ​Die um die ​Gute Nacht! – Спокойной ночи!​
​ваш!​шоколад. Я хочу тебя ​Rosen, sie duften und ​Flirtet sehr fleissig​Gute Besserung! – Выздоравливай(те)!​

​Сдают всегда экзамен ​
​Слаще тебя только ​verglühen! Trau niemals den ​Dreissig​Gesundheit! – Будь здоров(а)/ Будьте здоровы!​на пятёрки​
​Bis ganz bald, mein süßes Früchtchen!​Sternen, sie funkeln und ​Die um die ​Frohes neues Jahr! – С Новым годом!​А дети только ​

​zum Anbeißen gern!​Trau niemals den ​Zieht Männer an sich​Frohes Fest! — Желаю весело встретить/провести праздник!​
​в багаж,​Ich habe Dich ​не хватает, моя маленькая звёздочка.​
​Zwanzig​

​Frohe Weihnachten! – С Рождеством!​И опыт скопится ​ist nur Schokolade.​тебя забыть. Время остановилось, ты так далеко. Мне тебя очень ​
​Die um die ​Frohe Ostern! – С Пасхой!​радость вам уроки,​
​Süßer als du ​

Официальные поздравления с Рождеством и Новым годом

​есть, я не могу ​
​sehn​году!​Пусть будут в ​Я люблю тебя.​спать, я не могу ​Wird man erst ​счастья в новом ​много лет!​

​мне.​
​Я не могу ​Zehn​glückliches neues Jahr! — Желаю здоровья и ​И не подводит ​тобой как подарок, который жизнь дарит ​sehr, mein kleiner Stern.​Bei denen um ​

​Ein gesundes und ​крепчает​Каждый момент с ​fern. Du fehlst mir ​РОЖДЕНИЯ :​

​рождения!​Здоровье ваше пусть ​меня.​still, du bist so ​ДЛЯ КРУГЛОЙ ДАТЫ ​

​Geburtstag! – Поздравляю с Днём ​ваш предмет,​

​сокровище, самое ценное, что когда-либо было у ​nicht vergessen. Die Zeit steht ​mit.​Alles Gute zum ​С восторгом учат ​
​Ты — мое самое большое ​schlafen, kann nicht essen, kann dich einfach ​zwei winzig kleine ​(Recht) angenehme/frohe/schöne Feiertage! — Желаю хорошо/весело провести праздники!​Ученики пусть уважают,​(Вильгельм Буш)​Ich kann nicht ​
​Schritt für Schritt​(Ich) gratuliere! — Поздравляю!​карьере вас!​любили.​всех океанах.​Ab sofort gehen ​долгих лет жизни!​Что поведёт в ​
​складывается из часов, в которые мы ​количество капель во ​
​vier große Füße ganz alleine.​

​langes Leben! — Желаю здоровья и ​

​дорога,​Сумма нашей жизни ​умножить их на ​ganze Weile​(Ich wünsche Ihnen) Gesundheit und ein ​
​Пусть будет лёгкою ​Ich liebe Dich.​всех пустынях и ​Es gingen eine ​
​эти конструкции.​раз,​Leben macht.​(должна) посчитать песчинки во ​РОЖДЕНИИ :​ему что-либо просто запомните ​Немецкий учится на ​ein Geschenk, das mir das ​
​люблю, то ты должен ​
​К СООБЩЕНИЮ О ​

​с чем-либо или пожалать ​
​педагогом​Dir ist wie ​знать, как я тебя ​und Geld​языке. Для того, чтобы поздравить человека ​С таким прекрасным ​Jeder Moment mit ​Если ты хочешь ​
​mehr als Gut ​пожелания на немецком ​У вас, чтоб получали.​passiert ist.​aller Ozeane multiplizieren.​das ist viel ​

​официальные и неофициальные ​
​Отличные оценки​größter Schatz, das wertvollste, was mir je ​mit den Tropfen ​eingezogen,​вы найдете разные ​Мы досконально знали,​Du bist mein ​
​zählen und sie ​der Sonnenschein ist ​В этой статье ​Желаем, чтоб язык​

​(Wilhelm Busch)​Sandkörner aller Wüsten ​diese graue Welt.​
​Страсть литературе.​Ученик справлялся.​liebten.​Dich liebe, musst du die ​zu uns in ​Вы привили​С переводом каждый​Stunden, in denen wir ​

​willst , wie sehr ich ​Ein Bäbchen kam hereingeflogen​

​И к немецкую ​
​Немецкий нам давался,​Lebens sind die ​Wenn Du wissem ​К РОЖДЕНИЮ МАЛЬЧИКОВ:​Австрии культуру,​Желаем, чтоб легко​Die Summe unseres ​

​люблю.​und Geld​

​лишь приоткрыли​Дружно поздравляем.​
​всё.​Я тебя тааааааааааааак ​mehr als Gut ​Вы для нас ​Днем учителя​тобой. Но любовь побеждает ​Днём Святого Валентина!​das ist viel ​первый год.​И вас с ​хочу быть с ​Сердечные поздравления с ​eingezogen,​Учит уж не ​
​С вами изучаем​несправедлив, а я так ​

​soooooo lieb.​
​der Sonnenschein ist ​Вами школа​Мы язык немецкий​разлучаемся. Мир жесток и ​Ich habe Dich ​diese graue Welt.​Дружно наша с ​усталости.​друга и часто ​Valentinstag!​zu uns in ​Существительного род​
​И не знать ​сердце, мы любим друг ​

​Herzliche Grüße zum ​hereingeflogen​И спряжения глагола,​работе​Я чувствую, как пылает моё ​

​Твой Мышонок (Твой медвежонок)​Ein Mдdchen kam ​Tag.​Только радости в ​besiegt alles.​Я люблю тебя!​

​К РОЖДЕНИЮ ДЕВОЧЕК:​Начинаем с Guten ​Шлем вам благодарности.​sein. Aber die Liebe ​меня!​Gut verdient für unsre Rente​Разговор культурно-светский​

​прекрасный​gern bei dir ​с тобой, как подарок для ​Ende​Вам спасибо, знаем как.​В день учителя ​grausam und gemein, ich würd so ​

Поздравления с Рождеством и Новым годом в стихах

​как мы познакомились, я так счастлива, каждый день рядом ​
​Doch habt acht, dass er am ​Бодро шпрехать по-немецки,​
​Счастья и спокойствия.​
​getrennt. Die Welt ist ​С тех пор ​
​auch ein Stück entfernen​Spass und Gluck!​
​здоровья,​und sind oft ​пишу:​

​Lasst ihn sich ​
​Und wunshen Ihnen ​Вам желаем лишь ​
​mein Herz verbrennt, wir lieben uns ​
​каждый день, но сегодня впервые ​lernen​
​Sie heute​
​Только с удовольствием.​Ich fürchte fast ​

​Я думаю так ​und lasst ihn ​
​So gratulieren wir ​все​
​с тобой, так хотел(а) бы…​Мое сокровище,​
​Schult ihn ein ​

​Спасибо Вам, наш добрый друг.​Учим мы немецкий ​
​хотел(а) бы быть сейчас ​Deine Maus (Dein Kuschelbär)​
​er selber sein​За навыки, что нам даёте,​
​выучить немецкий постараться.​

​Дню Святого Валентина, к сожалению, из далека, но я так ​Ich liebe Dich!​
​Lasst ihn stets ​
​Особенно о языке.​Нужно на отлично ​
​Наилучшие пожелания к ​für mich!​

​und gedeihn​понимаем,​
​обещаем дома заниматься​
​dir, so gerne…​
​wie ein Geschenk ​Lasst ihn wachsen ​

​Мы ценность знаний ​
​От себя вам ​so gerne bei ​

​Deiner Seite ist ​
​und kämmt die Locken​Хоть с багажом, но налегке -​вас диалогами совместными.​

​Ferne, ich wär jetzt ​glücklich, jeder Tag an ​Pflegt die Haut ​
​То что умеем, не таскаем:​Чтоб порадовать могли ​
​leider aus der ​
​kenne, bin ich so ​trocken​

​услышим!​интересными,​Die schönsten Valentinsgrüße ​
​Seit ich Dich ​und legt ihn ​
​И красоты его ​
​Мы желаем, чтоб занятия были ​до скорой встречи!​

​auch einmal schreiben:​
​Macht ihn satt ​словам​
​совмещаете.​
​мой большой поцелуй,​ich es Dir ​
​К РОЖДЕНИЮ:​Бой устроим трудным ​
​новостями интересными вы ​Я шлю тебе ​
​jeden Tag, aber nun wollte ​schlafen​
​немецком напишем!​И уроки с ​

​светит солнце …​
​Ich denke es ​Eltern auch einmal ​
​Через год на ​
​просто обожаете​С тобой всегда ​
​Mein Schatz,​
​Und lass deine ​Вам,​Видно, что предмет свой ​
​bis ganz bald!​(для тебя)!​

​Hafen​Но сегодня клянемся ​
​язык, историю, культуру изучаем.​
​ein großes Küsschen,​дорог(а). Мои крепкие обнимашки ​
​Schifflein den sicheren ​

​не сложим.​С вами мы ​
​Ich sende Dir ​
​и показать, как ты мне ​
​Stets finde dein ​Из обрывистых знаний ​

​сегодня поздравляем,​immer die Sonne…​
​с тобой, чтобы баловать тебя ​jede Minute​
​фраз​Мы учителя немецкого ​Mit Dir scheint ​
​провести каждый день ​Dein Schutzengel wache ​

​Потому что цветистых ​легко нас учить.​
​цветов, я лишь скажу, что люблю тебя. С наилучшими пожеланиями…​Я хотел бы ​
​und alles Gute​можем.​
​Чтобы Вам было ​
​для тебя нет ​für Dich!​
​Willkommen an Bord ​

Leise rieselt der Schnee

​Мы пока, к сожаленью не ​и любимы,​
​Даже, если у меня ​hab. Einen dicken Knuddel ​
​К РОЖДЕНИЮ:​По-немецки поздравить Вас​
​Будьте всегда добры ​

​mag. Liebe Grüsse…​gern ich dich ​
​ranzig!​безбрежная!​
​знания все доносить.​nur, dass ich dich ​
​zu zeigen wie ​

​als 20 und ​Пусть будет жизнь ​
​До нас легко ​dich hab, sag ich dir ​
​verwöhnen und dir ​würzig,​
​поздравляем​

Тихо падает снег

​Желаем Вам счастья, терпения, силы,​
​keine Blumen für ​dir zu verbringen, um dich zu ​
​Besser 40 und ​
​От души Вас ​ученики.​

​Doch weil ich ​
​jeden Tag mit ​К 40-ЛЕТИЮ:​
​утро наше нежное.​
​Умными будут пусть ​Валентина, мое сокровище!​

​Ich wünsche mir ​
​nimms nicht tragisch, sondern lache!​
​Вам подарим,​достается,​
​Радостного Дня Святого ​твой сон мечтами.​

​geht's zur Sache,​Вот его мы ​вашей жизни легко ​


​тебя!​

​тебя и заполнил ​

​Denn mit 50 ​

​По утрам, с росою сорван.​

​Пусть все в ​

​— полёт! Я люблю только ​

​нежно обернулся вокруг ​es wird versucht, was alles geht.​морген,​мы Вам говорим,​С тобой жизнь ​


​тобой. Я бы очень ​Schönheitspflege und Diät,​Да, еще есть гутен ​Спасибо за это ​Frohen Valentinstag, mein Schatz!​бы всегда с ​ist man wer.​Мы здороваемся так!​

​легко нам дается,​dich!​быть твоей постелью, тогда я спал ​erst mit 50 ​

​Гутен абент, гуден так!​Немецкий язык так ​Abheben! Ich liebe nur ​Я так хочу ​her,​вами покорим!​и фантастиш.​das Leben zum ​Träumen füllen.​

​Jugendfrische hin und ​Немецкий мы с ​

​она будет вандер ​Mit Dir ist ​deinen Schlaf mit ​К 50-ЛЕТИЮ:​праздник скажем: непременно​

​и провалов, пусть Ваша жизнь ​

​тебя.​dich hüllen und ​

​immer glücklich sein.​В ваш светлый ​

​не знает ошибок ​найдётся, я перестану любить ​

​ganz zart um ​dann wirst du ​мы вас благодарим!​

​ученикам даётся легко, пусть Ваша деятельность ​в глубинах океана. Только когда она ​ein. Ich würd mich ​

​ein Gläschen Wein,​От всей души ​эрфолька. Пусть немецкий язык ​

​Я потерял слезинку ​immer bei dir ​

​ab und zu ​благородный, вдохновенный​

​во всём филь ​

​dich zu lieben.​sein, dann schlief ich ​Lotto spielen,​За труд ваш ​

​учителя! Желаю вечного фильглюка, крепкого газунтгайта и ​gefunden wird, werde ich aufhören ​gern dein Bettzeug ​

​sechs Richtige im ​писать, читать!​

​Поздравляю с Днём ​Ozean verloren. Erst wenn sie ​Ich möcht so ​sich fühlen,​

​Но научились мы ​

​Пусть будет так, и не иначе!​Träne im tiefen ​седьмом небе.​jeden Tag gesund ​- скажем откровенно,​на свете,​Ich habe eine ​

​с тобой на ​die Welt,​Порой нам сложно ​Достойны Вы всего ​Валентина! Целую​

​от тебя! Я бы хотел(а) всю жизнь провести ​große Reisen in ​просто понимать.​удачи.​веселого Дня Святого ​

​Ты моя звезда, ты моё счастье, я без ума ​viel Geld,​Немецкий ведь не ​Терпения море и ​

​парю выше облаков! Я желаю тебе ​Wolke sieben schweben.​wenig Arbeit recht ​мудро, терпеливо,​и счастья,​

​Ты пленил(а) мое сердце, с тобой я ​mit Dir auf ​immer vorwärts, nie zurück,​Вы учите нас ​

​Желаем Вам любви ​und Küsschen​mein ganzes Leben ​

​viel Glück,​и Шиллера, и Гете.​нужно лишних слов.​

​einen frohen Valentinstag! Viele liebe Grüße ​Ich möchte für ​Zum Geburtstag recht ​Что понимаем мы ​Тут и не ​als die Wolken! Ich wünsche Dir ​Dir total verrückt!​

​sind das Rezept, uralt zu werden.​Вам за то,​заслуга Ваша,​

​ich noch höher ​Glück, Ich bin nach ​Zufriedenheit und Glück auf Erden,​Сказать огромное спасибо ​И это все ​

​Herz erobert, mit Dir schwebe ​Stern, du bist mein ​jung.​работе.​

​Отскакивают от зубов.​Du hast mein ​Du bist mein ​auch im Herzen ​Успехов пожелать в ​

​выражения,​Я люблю тебя!​Влюблённых!​

​dann bleibst Du ​хотим поздравить Вас,​Глаголы все и ​

​подарок для меня!​этом! С любовью, поздравляю с Днём ​
​mit Freudґund Schwung,​
​От всей души ​
​«на ура».​с тобой это ​
​Я тебя люблю, не забывай об ​
​Drum nimm alles ​странной.​

​Его мы знаем ​тебя, я так счастлив, каждый день рядом ​
​Velentinstag!​interessiert.​
​мы не считаем ​Немецкий нам преподаете,​
​как я знаю ​Ich liebe dich, vergiss mich nicht! Alles Liebe zum ​
​und sich für nichts mehr ​И речь немецкую ​
​добра.​

​любви! С тех пор ​1000 поцелуев​
​verliert​привили нам,​
​Вам достатка и ​прекрасную песню о ​
​Валентина!​

​alt ist, wer den Mut ​любовь к нему ​
​желаем,​тебе мою самую ​
​чудесного Дня Святого ​die grauen Haare,​
​Но вы свою ​В день учителя ​


​хотел бы щебетать ​тобой. Я желаю тебе ​
​alt machen nicht ​сложным, иностранным.​
​успех.​птичка весной и ​
​быть вместе с ​Jahre,​
​Для нас был ​всем Вас ждет ​
​чувствую себя как ​меня, я так счастлив ​
​die Zahl der ​
​и Гете,​И пусть во ​
​С тобой я ​Твоя любовь окрыляет ​Alt macht nicht ​
​Язык родной Шиллера ​Любви желаем Вам, удачи,​
​Ich liebe Dich!​1000 Küsse​
​Jahr älter - ich bin's noch nicht!​Вам спасибо, учитель строгий!​
​всех.​für mich!​
​einen wunderschönen Valentinstag!​Du bist ein ​
​сейчас​Немецкий знаем лучше ​
​wie ein Geschenk ​zu sein. Ich wünsche Dir ​

​ein kurzes Gedicht:​Но зато говорим ​
​полиглоты,​Deiner Seite ist ​
​glücklich, mit Dir zusammen ​
​Zu deinem Geburtstag ​уроках,​
​Ведь теперь мы ​glücklich, jeder Tag an ​
​mir Flügel, ich bin so ​
​wunderbar​Ошибались мы на ​
​Вы — учитель просто класс!​
​kenne, bin ich so ​
​Deine Liebe verleiht ​dieses Jahr war ​
​раз​здоровье,​
​schönstes Liebeslied zwitschern!Seit ich Dich ​
​космос!​
​in einem Jahr,​Не проблема. И хоть не ​
​Желаем счастья и ​möchte Dir mein ​
​любовью размером с ​dann sagst du ​

​объясниться –​
​нас.​
​im Frühling und ​
​Я люблю тебя ​genießen,​
​На немецком нам ​
​Принимайте Вы от ​
​ich mich wie ​неба…​
​frohe Stunden zu ​знать!​
​Поздравления скорей,​Mit Dir fühle ​
​парю выше седьмого ​
​nichts verdrießen,​Языки очень нужно ​
​Умиротворенности, тепла желаем!​
​ночи. Ты – любовь моей жизни, ты – мой Валентин!​С тобой я ​
​lasse dich durch ​границы,​
​Желаем Вам терпимости, добра,​в холодные дни. Ты – звезда, освещающая мои тёмные ​
​zurück!​

​ebenso,​
​Век, где стерты уже ​сердечно поздравляем,​
​Ты – солнце, согревающее моё сердце ​der Galaxie und ​
​andern geht es ​времена,​
​И с ним ​
​Liebe meines Lebens, Du mein Valentine!​– bis zum Ende ​
​bleibe froh,​В наши трудные ​
​настал,​Nächte erhellt. Du bist die ​
​Ich liebe Dich ​trüste dich und ​
​не найти!​Сегодня праздник Ваш ​
​Stern, der meine dunklen ​
​als Wolke 7…​es angefangen,​
​Талантливей вас никого ​глаголы, падежи.​
​Tagen. Du bist der ​
​ich noch höher ​grad erst hat ​Вы лучший учитель, и это бесспорно,​
​И изучаем все ​erwärmt an kalten ​

​Mit Dir schwebe ​Jahr vergangen,​
​вас ждет впереди!​все слова,​
​Sonne, die mein Herz ​С любовью​
​Wieder ist ein ​Ведь много успехов ​
​Старательно мы учим ​
​Du bist die ​
​Валентина!​100 Jahre jung.​
​плодотворно,​
​по-немецки говорим,​
​Спасибо, что ты есть, я люблю тебя!​с Днём Святого ​
​Der bleibt sicher ​Желаем работать всегда ​
​Мы с Вами ​для меня!​
​самые искренние поздравления ​nutzt mit Schwung,​
​приятно!​
​знания отличные,​с тобой счастье ​
​Я посылая тебе ​Wer sie sinnvoll ​

​учиться легко и ​Вы нам даете ​
​(могла) бы себе пожелать, и каждый день ​Alles Liebe​
​Seiten.​Нам с вами ​
​жалко для него!​Ты — лучший возлюбленный (возлюбленная), которого я мог ​
​zum Valentinstag!​haben ganz besondre ​
​нас уже «шпрехать» привык,​Добрых слов не ​
​!!​ganz herzliche Grüße ​
​Jeweils alle Lebenszeiten​
​И каждый из ​горя,​
​Валентина с любовью ​Ich sende Dir ​
​in jedem Falle.​Вы так объясните, чтоб стало понятно,​его не будет ​
​В День святого ​тебя никогда потерять. Я тебя люблю.​Doch eines gilt ​
​ведете немецкий язык,​В жизни пусть ​
​Мое сокровище,​жизни. Я не хочу ​
​Älter werden schließlich alle.​У нас вы ​
​поздравим мы его,​

​mich da bist, ich liebe Dich!​человек в моей ​
​Glückwunsch ein​Старшие и малыши.​
​С днем учителя ​Danke, dass Du für ​Когда мы вместе, я понимаю, что такое любовь. Ты самый важный ​
​schließ ich in meinem ​
​уважают​здоровья,​
​mit Dir!​nie verlieren. Ich liebe dich.​Gesundheit, Glück, zufrieden Sein​
​Ценят вас и ​Пожелаем мы ему ​Tag so glücklich ​
​meinem Leben. Ich will dich ​erfreuen mag.​
​Поздравления от души,​будет счастлив пусть,​
​wünschen könnte, ich bin jeden ​wichtigste Mensch in ​
​dass Sonne dich ​
​примите​И всегда он ​
​beste Lover, den ich mir ​
​sind, dann weiß ich, was Liebe ist. Du bist der ​
​für diesen Tag,​В День учителя ​
​наш учитель,​Du bist der ​



Frohen Valentinstag!

​Wenn wir zusammen ​Drum wünsch ich Dir ​у вас.​Научил всему нас ​Zum Valentinstag alles, alles Liebe!!​и много поцелуев!​lässt.​

​Все читаем уж ​

​наизусть,​Mein Schatz,​

​тебе большой привет ​sich gern feiern ​

​оригинале​Знаем мы немецкий ​А ты нужен(а) мне всегда​

​Валентина я шлю ​an dem man ​

​Гейне мы в ​Германию не страшно,​

​Frohen Valentinstag, mein Schatz!* Ich liebe Dich!​
​*mein Schatz! — сокровище моё!, душа моя!, дорогой!, дорогая!, любимый!, любимая!​

​Луна — ночью,​

​Ко Дню Святого ​schönes Fest,​класс,​Ехать нам в ​

​днем,​Küsschen!​

​Geburtstag ist ein ​Вы учитель просто ​Любви учеников большой!​

​Солнце мне нужно ​liebe Grüße und ​Gedicht​

​любим,​же хорошо,​Солнце, Луна и Ты.​ich Dir viele ​Hiermit endet das ​

​Да, немецкий все мы ​Учить нас так ​вещи:​Zum Valentinstag sende ​

​kennen​улыбайтесь!​знать, и не болеть,​мне нужны три ​в правую! Я хочу никогда ​Bleibe, wie dich alle ​настроении и чаще ​И бед не ​всё больше скучаю!​

​мечтай обо мне!​und träum von ​1000 поцелуев на ​большое сокровище!​

​Ich sag es ​Ich wünsche Dir ​Viele herzliche Grüße ​переводом на русский ​

​Короткие и длинные, в прозе и ​Спасибо Вам, наш добрый друг!​этот язык.​Чтоб немецкоговорящих было ​болеть, не грустить и ​

​профи,​сейчас немецкий.​работе.​мы не считаем ​

​сложным, иностранным.​праздник скажем: непременно​За труд ваш ​
​просто понимать.​

​Вы могли бы ​Вам желаем силы ​спросить,​Пусть немного и ​
​знать​

​В наши трудные ​В вашей жизни ​И за то ​
​Мы легко можем ​немецком напишем!​фраз​Вас счастье, любовь не оставили.​

​за знания те,​Австрии культуру,​Вами школа​
​Начинаем с Guten ​И ваши труды ​Немецкий язык - нелёгкий предмет.​

​Что язык нам ​Самою лучшей стороной:​И по-немецки я заговорил,​наш капитан.​Понимать культуру разных ​
​любят дети!​

​при случае мы ​необходимость.​Мы изъясниться можем ​ощущать, когда​Nur eine Umarmung ​Согревается моё сердце!​
​мире,​

​leise spricht:​Die erste ist ​

​“Я тебя люблю,​дарю тебе!​на лице!​

​Ferne, ich wär jetzt ​Дню Святого Валентина, к сожалению, из далека, но я так ​keine Blumen für ​Liebe meines Lebens, Du mein Valentine!​
​Sonne, die mein Herz ​gern”! Einen schönen Valentinstag!​растение), я посылаю тебе ​Herzen bist du ​

​3. Ты всегда внутри ​Diese Rose ist ​2. Эта роза для ​поцелуев слева (в левую щёку) и справа! Я никогда не ​

​этом. С любовью, поздравляю с Днём ​Днём С. Валентина!​Liebe zum Velentinstag! – С любовью от ​хватает – Ich vermisse dich​tausend Küsse​Я думаю о ​– Ich küsse dich​глаголы, чтобы послать поздравления ​Sie, если “вы” (множ.число), то будет euch.​

​или lieb haben. При этом тот ​признания в любви ​вы узнаете, какие фразы говорят, когда признаются в ​В Германии, как и во ​• Спасибо за стихи ​• Пожалуйста.​Христос!​

​Скоро святая ночь,​Замолкают горе и ​озеро,​Horch’ nur, wie lieblich es ​Freue Dich, Christkind kommt bald.​ist’s warm,​liegt der See,​пуд,​

​нам в ночь.​Viel Gesundheit, und dein Herz ​Für Mitternacht nen ​С надеждой, что они ещё​bleibt​желания сбудутся.​

​отметить праздник.​
​Мы желаем радостно ​freuen wir uns ​Gelassenheit​Unseren geschätzten Kunden​
​сколько звёзд на ​wie die Sonne ​wünsche ich Euch ​Здоровье, счастье, успех и мир​К чему ты ​чем не сомневайся.​
​счастье​
​Dingen:​

​nimm es hin​
​Will das Glück ​Аромат Рождества в ​Jahr!​
​Raum!​«Fröhliche Weihnacht überall!»​доверие и приятное ​ein frohes und ​
​в Новом году, здоровья, счастья, успехов и удовлетворённости.​
​Мы желаем Вам ​

​Wir wünschen Ihnen ​кругу Вашей семьи, успехов и крепкого ​
​году мы сможем ​Уважаемый господин…​

​viel Erfolg und ​bei uns begrüssen ​
​Zusammenarbeit möchte ich ​C наилучшими пожеланиями ​

​всего наилучшего в ​Liebe Grüße aus ​und Ihrer Familie ​… / Sehr geehrter Herr ​Мы желаем вам ​успешное сотрудничество в ​für das kommende ​

​Vertrauen zu zählen.​möchten wir uns ​С наилучшими пожеланиями​пожелать Вам и ​успехов и в ​году на новый ​Grüßen​und Ihrer Familie ​

​wie bisher.​so aus, als ob wir ​in diesem Jahr ​в Новом 20__ ​ein glückliches, gesundes und erfolgreiches ​и успехов в ​

​Мы благодарим Вас ​Ihnen ein gesegnetes ​Liebe Freunde,​Рождества!​und Glück bringen.​

​und Deiner ganzen ​в ближайшее время ​времена, я часто думаю ​werden und sende ​und wünsche Euch ​до скорой встречи​Мы желаем тебе ​und ein glückliches ​

​сюрпризов для тебя.​и твоей семье ​Weihnachtsmann ein paar ​Wir wünschen Dir ​Eure Wünsche erfüllen!​Рождества, веселого времяпровождения и ​ein tolles Weihnachtsfest ​кругу ваших родных!​Kreise Eurer Lieben!​

​вас и шлю ​Я желаю вам ​Geschenken!​шлю тебе большой ​Эта необычная рождественская ​

​Ich wünsche Dir ​С сердечным приветом​Familie!​мечты!​

​sich erfüllen!​подарками.​Я желаю вам ​
​Zutaten für ein ​Hallo Ihr Lieben,​и счастливого Нового ​
​Abenden im Kerzenschein!​Deiner Familie eine ​множеством подарков!​einen wunderschönen Heiligen ​
​Желаю Вам и ​Нового года.​Rutsch ins neue ​

​года!​schöne Weihnachtstage und ​Weihnachtsfeiertage!​
​С любовью и ​Новым Годом!​Fröhliche Weihnachten und ​
​Новом году!​Frohe Weihnachten und ​Frohe Weihnachten und ​Новом году!​
​Jahr!​Fröhliche Weihnachten!​родных, друзей, коллег и партнеров. Надеюсь, что вам поможет ​

​верности верующим, символ надежды).​при украшении венков, рождественских базаров и ​к прекрасной ночи ​
​белесый пух:​ветер гонит​
​der einen Nacht ​streckt sie die ​
​und manche Tanne ​праздников святых: св. Барбары, св. Николауса и др.​
​рождественское печенье, для детей покупают ​предрождественским воскресеньем и ​

​и некоторых протестантских ​щёку и 1000 ​тысячу поцелуев! Прими их и ​
​und tausend Küsschen! Fang sie auf ​
​Наилучшие пожелания и ​Я скажу коротко, одним предложением: Ты моё самое ​
​Счастливого Дня Валентина, моё сокровище! Я тебя люблю!​
​Валентина!​

​Валентина!​
​немецком языке с ​
​Spass und Glueck!​За навыки, что нам даёте,​И понимаем запросто ​силе,​Вам желаем не ​
​своим скоро станем ​Говорят, что непрестижен стал ​

​Успехов пожелать в ​
​И речь немецкую ​Для нас был ​В ваш светлый ​
​писать, читать!​Немецкий ведь не ​серьёзные​учителем учить.​
​Позабыли снова нас ​

​Светский и военный,​Языки очень нужно ​ведут​За уроки, за знания, труд,​Натолкнуться на непонимание,​услышим!​Через год на ​

​Потому что цветистых ​нигде​Мы Вам благодарны ​

​лишь приоткрыли​Дружно наша с ​Разговор культурно-светский​лучше учителя нет,​Поздравляем, liebe Frau!​И сегодня, нам сдаётся,​язык немецкий​книжкой!​Выплыть нам помог ​«шпрехали», - учились​
​Пусть всегда Вас ​

​И с Вами ​Но и насущная ​Гёте​Приятно ум свой ​die meine hält!​твоих объятиях​10. Прекраснейшее чувство в ​die dritte aber ​ich Dir!​говорит:​9. Три розы я ​
​рядом с улыбкой ​

​leider aus der ​7. Наилучшие пожелания к ​Doch weil ich ​Nächte erhellt. Du bist die ​Du bist die ​nur “Ich hab dich ​

​4. Вместо роз, фиалок и “Рождественской звезды” (популярное в Германии ​In meinem kleinen ​Valentinstag!​Валентина!​

​всё больше скучаю!​желаю тебе 1000 ​Velentinstag! – Я тебя люблю, не забывай об ​Valentinstag! – Сердечные поздравления с ​Von Herzen alles ​

​Мне тебя не ​поцелуев – Ich schicke dir ​– Küsse und Umarmungen​Я целую тебя ​

​данным праздником, возможно, вам понадобятся данные ​оно будет dich, если местоимение “Вы” (Sie), то будет неизменно ​lieben, глагол mögen, словосочетание gern haben ​этот день звучат ​
​Днём влюблённых (Tag der Verliebten). В этой статье ​

​людей. Выступали дети.​• Пожалуйста 🙂​• Спасибо.​
​Радуйся, скоро родится младенец ​Христос!​

​На сердце тепло;​Спокойно и неподвижно ​erwacht;​verhallt:​In den Herzen ​

​Still und starr ​И здоровья целый ​Новый явится к ​

​bringen,​ist morgen futsch,​
​Здоровья, счастья вдоволь,​Und hoffe dann, dass es so ​
​И пускай Ваши ​

​спокойствии​Нашим дорогим клиентам​
​Wiedersehen​In Ruhe und ​
​солнца!​

​так много счастья,​und soviel Liebe,​Fürs neue Jahr ​neuen Jahr beschieden!​Пусть сбудется то,​

​И ни в ​По своим законам ​Doch vor allen ​Sage Dank und ​

​года!​Звон Рождества, Рождественских ёлок,​Rutsch ins neue ​Weihnachtsduft in jedem ​в Новом году.​Вас за Ваше ​Zusammenarbeit bedanken. Wir wünschen Ihnen ​всего самого лучшего ​

​neuen Jahr, Gesundheit, Glück, Erfolg und Zufriedenheit.​рождественским приветом, Ваш…​провести время в ​приятное сотрудничество. Я надеюсь, что в следующем ​Grüsse Ihr …​Ihrer Familie und ​als starken Partner ​Für die angenehme ​

​насладиться свободным временем!​и Вашей семье ​die freie Zeit!​wünschen wir Ihnen ​
​Sehr geehrte Frau ​
​году.​поблагодарить вас за ​alle guten Wünsche ​
​Jahr auf Ihr ​das vergangene Jahr ​году.​плодотворное сотрудничество и ​
​и в дальнейшем, мы добьемся новых ​

​поднялись в этом ​Mit den Besten ​und wünsche Ihnen ​
​gleiche Anstrengung gelingt ​
​Und es sieht ​unsere Geschäftsbeziehungen sind ​Рождества Христова, а также счастья, здоровья и успехов ​
​fröhliches Weihnachtsfest und ​Рождественского праздника, а также здоровья ​Дорогие друзья,​
​Zusammenarbeit und wünschen ​

​Всего хорошего​прекрасного и спокойного ​
​uns allen Frieden ​Ich wünsche Dir ​
​Я рад, что мы встретимся ​

​В эти неспокойные ​schon bald wiedersehen ​viel an Euch ​
​Всего доброго и ​

​Дорогой … / Дорогая… (Имя)​ein frohe Weihnachten ​
​найдется несколько приятных ​Мы желаем тебе ​
​Hoffentlich hat der ​желания осуществляться!​
​und hoffe, dass sich all ​Вашей семье замечательного ​

​und Deiner Familie ​радостных праздников в ​
​frohe Festtage im ​Я радуюсь тому, что скоро увижу ​
​viele herzliche Grüße​mit Tannenduft, Lichterglanz und schönen ​
​веселого Рождества и ​

​Привет моё сокровище,​für Dich!​
​для всей семьи!​für die ganze ​Рождества, пусть сбудутся ваши ​
​friedliches Weihnachtsfest, mögen Eure Wünsche ​успешного праздника: миром, радостью, любовью, свечами, вкусной едой и ​
​Привет всем,​und mit allen ​
​вечерами при свечах!​семье веселого Рождества ​

​Weihnachtsfeiertage mit gemütlichen ​wünsche Dir und ​
​чудесного Сочельника с ​Wir wünschen Euch ​Viele liebe Grüße​
​Рождества и счастливого ​und einen guten ​
​и хорошего Нового ​Ich wünsche / wir wünschen dir ​
​/ Ihnen / dir wunderschöne, schneereiche und frohe ​für frohe Weihnachtstage!​


​С Рождеством и ​
​новый год. )​
​много счастья в ​
​счастливого Нового года!​
​Новом году!​Много счастья в ​
​Ein Glückliches Neues ​Весёлого Рождества!​
​поздравительных открытках для ​Христу и его ​
​Основными цветами адвента ​ветвями тянется навстречу​

​стряхнув с ветвей ​В лесу декабрьском ​
​entgegen​Und lauscht hinaus: den weißen Wegen​
​ein Hirt​приходится целый ряд ​
​и Австрии пекут ​

​мессии-спасителя), дни между первым ​западных католических странах ​
​тебя люблю и ​поцелуев в левую ​
​наилучшие пожелания и ​ganz liebe Grüße ​
​zum Valentinstag!​

​allergrößter Schatz!​замечательного Дня Валентина! С добрыми пожеланиями​
​в День Святого ​ С Днём Святого ​
​Святого Валентина на ​Und wuensсhen Ihnen ​
​везде говорить!​говорим отлично​
​всегда остаётся в ​спешим,​
​Мы с учителем ​Что понимаем Шиллера, и Гёте.​
​хотим поздравить Вас,​привили нам,​и Гёте,​
​мы вас благодарим!​Но научились мы ​

​мудро, терпеливо,​Чтобы планы самые ​
​Будем их с ​Упрощение или усложнение,​
​Язык инструкций, деловой,​границы,​
​Все дороги, что к счастью ​все огромное -​

​боимся мы там​И красоты его ​
​Но сегодня, клянёмся Вам,​можем.​
​Желаем Вам, чтоб никогда и ​
​Страсть литературе.​

​Вы для нас ​
​Существительного род​Вам спасибо, знаем как.​
​Во всем мире ​славу,​
​Пожалуй, лучше, чем родной!​

​Повёрнут к нам ​Корпеть над немецкою ​
​знаний очутились,​Мы не просто ​
​Гёте.​
​пригодились.​творчество,​На языке блистательного ​

​Herz mir warm!​wenn deine Hand ​
​И только в ​vergiß das nicht!”​
​fürs Wiederseh´n,​
​Drei Rosen send ​Но третья тихо ​

​im Gesicht aufzuwachen!​8. Любовь – это когда просыпаешься ​
​Die schönsten Valentinsgrüße ​
​mag. Liebe Grüsse…​цветов, я лишь скажу, что люблю тебя. С наилучшими пожеланиями…​
​Stern, der meine dunklen ​ночи. Ты – любовь моей жизни, ты – мой Валентин!​

​Statt Rosen, Veilchen, Weihnachtsstern, schick ich dir ​zu Saint Valentin.​
​День Святого Валентина.​dich! Liebe Grüße zum ​
​к Дню Святого ​тебя люблю и ​
​1. К Дню Валентина ​

​Ich liebe dich, vergiss mich nicht! Alles Liebe zum ​Herzliche Grüße zum ​Короткие фразы-поздравления:​dich​Посылаю тебе 1000 ​Целую и обнимаю ​Целовать (küssen), обнимать (umarmen), думать о ком-л. (denken an Akk.), посылать (schicken), дарить (schenken), ждать кого-л. (warten auf Akk.), не хватать кого-л. (vermissen), желать (wünschen).​Также, в связи с ​“ты” (du), то в Akkusativ ​

​“любить” можно использовать глагол ​Так как в ​
​(Valentinstag). Также праздник называют ​праздника для престарелых ​
​• Спасибо, отличная подборка!​(1839-1905)​поют,​
​Радуйся, скоро родится младенец ​Христос!​

​Тихо падает снег,​
​Chor der Engel ​Sorge des Lebens ​
​Freue Dich, Christkind kommt bald.​Schnee,​
​Чтобы душу грело,​прочь,​

​soll Gluck dir ​Das alte Jahr ​
​Рождество​Gesundheit, Glück, Zufriedenheit​
​Новом году​В отдыхе и ​
​Wünsche wahr.​Auf ein frohes ​in der Advents-und Weihnachtszeit.​

​сколько лучей у ​в Новом году ​
​Sterne hat,​году!​
​sei Euch im ​Но прежде всего,​
​спасибо​Möge dir gelingen.​


Поздравление с днем учителя на немецком языке

​begrüßt,​schenken,​
​и счастливого Нового ​
​звуками.​und einen guten ​
​Weihnachtston, Weihnachtsbaum,​

​Рождества, счастья, здоровья и успехов ​Мы хотим поблагодарить ​
​und die angenehme ​
​Рождества Христова и ​gesegnetes Weihnachtsfest, alles Gute im ​
​С дружественным и ​вдумчиво и весело ​

​поблагодарить Вас за ​
​Freundliche und weihnachtliche ​
​Stunden im Kreise ​kommenden Jahr wieder ​
​…​

​Новый год и ​
​Мы желаем Вам ​
​und genießen Sie ​
​und das Silvesterfest ​

​С Новом годом!​
​и в следующем ​
​мы хотели бы ​
​und senden Ihnen ​

​bedanken. Wir hoffen, auch im nächsten ​im Rückblick auf ​
​в Новом 20__ ​Вас за наше ​
​Очевидно, что прикладывая усилия ​Наши партнерские отношения ​
​Gesundheit.​Zusammenarbeit mit Ihnen ​

​können, wenn uns die ​
​geleistet haben.​…./ Frau …,​
​Вашей семье весёлого ​Ihrer Familie ein ​
​желаем Вам благословенного ​Jahr.​

​und die angenehme ​мир и счастье.​
​всей твоей семье ​Möge dieses Weihnachtsfest ​
​поздравления.​и мирного Рождества.​
​Дорогие,​Ich freue mich, dass wir uns ​

​Zeit denke ich ​счастливого Нового года!​
​bis ganz bald​und Deiner Familie ​
​его большом мешке ​großen Sack.​
​Weihnachtsfest!​надеюсь, что все ваши ​

​ein zauberhaftes Weihnachtsfest ​
​Желаю Вам и ​
​Ich wünsche Dir ​Мы желаем вам ​
​Wir wünschen Euch ​

​прекрасными подарками!​und sende Euch ​
​ein zauberhaftes Weihnachtsfest ​Я желаю тебе ​
​großen Kuss!​Weihnachtskarte ist nur ​
​и наилучшие пожелания ​

​viele liebe Grüße ​счастливого и мирного ​
​ein frohes und ​всем необходимым для ​
​Herzliche Grüße​Kreise der Familie ​
​праздники с уютными ​

​Вам и Вашей ​
​ins neue Jahr. Stimmungsvolle und erholsame ​
​zu Weihnachten und ​
​Мы желаем вам ​

​Всего наилучшего!​eine wunderschöne Weihnachtszeit!​твоей семье волшебного ​eine zauberhafte Weihnachtszeit ​чудесных рождественских праздников ​рождественских праздников!​Wir wünschen Euch ​die besten Wünsche ​Viele liebe Grüße​

​С Новым годом! (Шутливое выражение. Дословно — успешного спуска в ​Весёлого Рождества и ​
​Весёлого Рождества и ​Всего наилучшего в ​
​Neuen Jahr!​
​Весёлого Нового года!​

​Frohe Weihnachten!​елки, но и о ​
​Христа) и зелёный (символ верности верующих ​Перевод Юрия Куимова​
​она, предчувствием жива,​чуткий слух приклонит,​
​(1875-1926)​Wind und wächst ​

​lichterheilig wird.​die Flockenherde wie ​устанавливаются ёлки, устраиваются рождественские базары. На период адвента ​в семьях Германии ​— «приход», т.е. время ожидания прихода ​четырёхнедельный предрождественский период, этот период в ​в жизни. Я так сильно ​желаю тебе 1000 ​

​Я шлю тебе ​Ich sende Dir ​
​und 1000 Küsschen ​Satz: Du bist mein ​
​Я желаю тебе ​Самые теплые пожелания ​
​Frohen Valentinstag!​поздравления с Днём ​

​Sie heute​Могли на немецком ​
​Мы на немецком ​
​Пусть народный Deutsch ​Поздравляем от души, на урок всегда ​
​для того, кто знает неважнецки.​

​за то,​От всей души ​
​любовь к нему ​
​Язык родной Шиллера ​От всей души ​
​- скажем откровенно,​Вы учите нас ​Радости, здоровья и любви!​

​Deutsch опять добавили,​Необыкновенный.​
​хорошо объясниться.​Век, где стёрты уже ​
​ровные​
​Вам спасибо за ​Ведь совсем не ​


​словам​не сложим.​
​Мы пока, к сожаленью не ​уже предоставили.​
​Вы привили​первый год.​
​И спряжения глагола,​Бодро «шпрехать» по-немецки,​
​знаем прекрасно.​Изучили всё на ​
​разум детский,​я мальчишкой.​
​вдохновил​В этом море ​
​везёт в работе!​

​На языке великого ​Нам переводчики не ​
​Учить языки - это не только ​полиглотов создаёте:​
​macht das ganze ​der Welt,​держит мою!​
​lieb,​Die zweite ist ​этом!”​
​Вторую – за встречу,​mit einem Lächeln ​
​dir, so gerne…​с тобой, так хотел(а) бы…​
​nur, dass ich dich ​для тебя нет ​
​Tagen. Du bist der ​в холодные дни. Ты – звезда, освещающая мои тёмные ​

​Валентина!​an dich auch ​
​о тебе в ​ich denk an ​
​о тебе! С наилучшими пожеланиями ​в жизни. Я так сильно ​
​Готовые рифмованные фразы-поздравления:​С. Валентина!​
​с Днём С. Валентина!​– Ich wünsche dir​
​– Ich warte auf ​dich​
​– Viele Küsse​Liebsten):​
​образом: “Ich liebe dich/Sie/euch”, “Ich mag dich/Sie/euch”, “Ich habe dich/Sie/euch gern” или “Ich habe dich/Sie/euch lieb”.​падеже – Akkusativ. Если это местоимение ​

​Для выражения слова ​
​готовые фразы-поздравления.​
​День Святого Валентина ​помогли при подготовки ​
​• Bitte schön! ?​
​евангелиста Эдуарда Эбеля ​Прислушайся, как прелестно они ​
​Суета жизни затихает;​
​Радуйся, скоро родится младенец ​Freue Dich, Christkind kommt bald.​
​Nacht;​und Harm,​

​Wald:​
​Leise rieselt der ​собой несёт,​
​Старый год уходит ​Das neue Jahr ​
​долго!​Желаю вам под ​
​zur Weihnachtszeit​Вас видеть в ​
​Адвент и Рождество​und machen Ihre ​
​Fest begehen.​frohe Stunden​
​и столько любви,​Я желаю вам ​

​wie der Himmel ​
​Вам в Новом ​
​Gesundheit, Glück, Erfolg und Frieden​каждый дар,​
​Ты ему скажи ​

​bemühst,​
​Jede Gabe sei ​
​Dir was Gutes ​Веселого Рождества​
​Окрашен воздух радостными ​zu Weihnachten​

​Lüfte froher Schall.​
​радостного и благодатного ​
​im neuen Jahr.​
​für Ihr Vertrauen ​радостного и благодатного ​

​ein frohes und ​
​году.​
​как сильного партнера. Я желаю Вам ​я хотел бы ​
​neuen Jahr.​besinnliche und heitere ​

​bei Ihnen bedanken. Ich hoffe, Sie auch im ​Sehr geehrter Herr ​
​канун Нового года. Желаем хорошо провести ​
​Уважаемая госпожа … / Уважаемый господин …​ins neue Jahr ​
​Für die Weihnachtstage ​


​шлём наилучшие пожелания ​на ваше доверие ​Дорогие партнеры,​ein gesegnetes Weihnachtsfest ​die erfolgreiche Zusammenarbeit ​Liebe Geschäftsfreunde,​и крепкого здоровья ​Я хочу поблагодарить ​

​нашими совместными достижениями.​Уважаемый господин …/ госпожа …,​und eine stabile ​

​für die gute ​

​neuen Jahr fortsetzen ​

​sein auf das, was wir gemeinsam ​Sehr geehrter Herr ​Мы желаем Вам, Вашим сотрудникам и ​

​Wir wünschen Ihnen, Ihren Mitarbeitern und ​приятное сотрудничество и ​Erfolg im Neuen ​für Ihr Vertrauen ​

​принесет нам всем ​

​Желаю тебе и ​

​und besinnliche Weihnachtszeit.​

​Вам самые теплые ​

​желаю вам спокойного ​

​Grüße.​

​friedliches Weihnachtsfest.​

​In dieser turbulenten ​

​веселого Рождества и ​

​Alles Liebe und ​Wir wünschen Dir ​Надеюсь, у Санты в ​

​Dich in seinem ​Familie ein fröhliches ​

​волшебного Рождества и ​Ich wünsche Euch ​

​und schönen Geschenken!​С сердечным приветом,​Herzliche Grüße,​

​привет​

​ароматом ели, блеском свечей и ​

​darauf, Euch bald wiederzusehen ​Ich wünsche Euch ​

​тебя!​sende Dir einen ​

​Diese ganz besondere ​С Рождеством Христовым ​

​Fröhliche Weihnachten und ​

​Мы желаем вам ​

​Wir wünschen Euch ​

​кругу семьи со ​paar Geschenken.​

​frohe Weihnachten im ​отдыха в рождественские ​праздниками и желаю ​

​einen guten Rutsch ​ganz liebe Grüße ​Geschenken!​рождественских дней!​

Поздравление с Днём Рождения на немецком

​und Ihrer Familie ​

​Желаю тебе и ​

​und Deiner Familie ​Я желаю / мы желаем тебе ​

​(множ.число) / Вам (вежливая форма ед.ч.) / тебе чудесных, снежных и радостных ​веселого Рождества!​

​Liebe Grüße und ​ins neue Jahr!​Neue Jahr!​

​Neuen Jahr!​Jahr!​

​das neue Jahr!​Viel Glück im ​

​Frohes Neues Jahr!​😉​

​только о пирогах, подарках и украшениях ​(как символ крови ​

​Райнер Мария Рильке​святые свечи! —​

​здесь ель свой ​Rainer Maria Rilke ​

​und wehrt dem ​sie fromm und ​

​Wind im Winterwalde​календари, готовят подарки. В общественных местах ​

​Рождеству. В эти дни ​(Advent от adventus ​

​Вот и наступил ​

​не потерять тебя ​К Дню Валентина ​

​mir!​День святого Валентина!​

​Viele liebe Grüße ​kurz in einem ​

​einen wunderschönen Valentinstag! Viele liebe Grüße​zum Valentinstag!​язык.​

​в стихах, весёлые и серьёзные ​So gratulieren wir ​

​Вы постарались, чтобы мы достойно​в изобилии.​

​не стареть.​

​Горы правил разберём, море орфографии.​Но так это ​

​Сказать огромное спасибо ​

​странной.​Но вы свою ​

​Язык немецкий покорим!​

​благородный, вдохновенный​Порой нам сложно ​

​смело воплотить.​и упорства,​

​Новых правил в ​сухой,​

​И на немецком ​времена,​

​пусть будут лишь ​благодарны мы Вам.​

​ехать в Германию,​Бой устроим трудным ​

​Из обрывистых знаний ​По-немецки поздравить Вас​

​Что Вы нам ​И к немецкой ​

​Учит уж не ​Tag.​

​не напрасны.​Но мы его ​

​поддаётся:​Впитал его наш ​

​Когда еще был ​Учитель немецкого нас ​

​стран,​Пусть Вам всегда ​

​поболтаем​Вы сделали всё, чтобы при случае​без труда!​

​Из нас Вы ​in deinem Arm,​

​Das schönste Gefühl ​Когда твоя рука ​

​“Ich hab Dich ​fürs Wohlergeh´n.​

​не забывай об ​Первую – за благополучие.​

​Liebe ist nebeneinander ​so gerne bei ​хотел(а) бы быть сейчас ​

​dich hab, sag ich dir ​

​6. Даже, если у меня ​

​erwärmt an kalten ​5. Ты – солнце, согревающее моё сердце ​

​лишь “Я тебя люблю”! С Днём Святого ​

​immer drin, drum denk ich ​моего маленького сердца, поэтому я думаю ​

​für dich, soll dir sagen ​тебя, должен сказать тебе, что я думаю ​

​хочу тебя терять ​С. Валентина!​

​Einen herzlichen Valentinsgrüß! – Поздравляю с Днём ​всего сердца поздравляю ​

​Я желаю тебе ​Я жду тебя ​

​тебе – Ich denke an ​Целую много раз ​

​возлюбленным (Grüße an die ​

​Таким образом, “Я люблю тебя/Вас/вас” будет писаться следующим ​или тех, кого вы любите, ставится в винительном ​

​(Liebeserklärung), то давайте разберём, как, собственно, можно сказать “я тебя люблю”.​любви, а также найдёте ​

​многих других странах, 14 февраля празднуют ​

​и поздравления! Они мне очень ​

​• Danke schon!​Стихотворение «Weihnachtsgruß» немецкого пастора и ​

​Хор ангелов пробуждается;​

​печаль.​

​Сверкает Рождественский лес,​schallt:​

​Bald ist heilige ​Still schweigt Kummer ​

Поздравление с рождением на немецком

​Weihnachtlich glänzet der ​

​Чтобы сердце пело!​Счастье он с ​

​soll singen.​guten Rutsch.​

​Пребудут с вами ​Allezeit!​Ich wünsche euch ​

​Будем рады снова ​провести​im Neuen Jahr​

​mögen Sie das ​

​wünschen wir recht ​небе​Strahlen hat!​

​soviel Glück,​пусть будут дарованы ​

​всегда так стремился.​Будет в радость ​

​Принесет тебе успех.​Das, worum du dich ​

​Ohne viel Bedenken.​nach seinem Sinn​каждом уголке!​

​«Рождество Христово повсюду!»​Viele liebe Grüße ​

​Tönet durch die ​сотрудничество. Мы желаем Вам ​

​gesegnetes Weihnachtsfest, viel Glück, Gesundheit und Erfolg ​

​Wir möchten uns ​

​и Вашим любимым ​und Ihren Lieben ​

​здоровья в Новом ​вновь приветствовать Вас ​

​От всего сердца ​gute Gesundheit im ​

​zu dürfen. Ich wünsche Ihnen ​mich von Herzen ​из Москвы / Санкт-Петербурга / России​

​рождественские праздники и ​

​Moskau / St. Petersburg / Rußland /​

​alles Gute. Kommen Sie gut ​…​

​благословенного Рождества и ​уходящем году. Мы также надеемся ​

​Jahr.​Wir wünschen Ihnen ​bei Ihnen für ​

​Ваш …​Вашей семье счастья ​

​следующем году.​уровень. Мы можем гордиться ​

​Ihr …​

​für 20__ Glück ​Ich bedanke mich ​

​unsere Erfolge im ​sehr erfolgreich verlaufen. Wir können stolz ​

​году!​neues Jahr 20__!​

​Новом году.​за доверие и ​

​Weinachtsfest, sowie Gesundheit und ​Wir bedanken uns ​

​Пусть это Рождество ​Liebe Grüße​

​Familie eine schöne ​

​снова и шлю ​о вас и ​

​Euch die allerherzlichsten ​

​ein entspanntes und ​Ihr Lieben,​

​и твоей семье ​

​Neues Jahr!​Lieber… / Liebe… (Name)​

​весёлого Рождества!​schöne Überraschungen für ​

​und Deiner ganzen ​Я желаю вам ​

​прекрасных подарков!​

​mit viel Spaß ​Весёлого Рождества, удовлетворения, здоровья, мира, счастья, любви и успеха!​

​Frohe Weihnachten, Zufriedenheit, Gesundheit, Frieden, Glück, Liebe, Erfolg!​вам свой сердечный ​

​удивительного Рождества с ​Ich freue mich ​

​поцелуй!​открытка только для ​

​fröhliche Weihnachten und ​

​Hallo mein Schatz,​

​Herzliche Grüße​Всего хорошего​

​Liebe Grüße​С сердечным приветом​


​счастливого Рождества в ​gelungenes Fest: Frieden, Freude, Liebe, Kerzenschein, leckerem Essen, und auch ein ​Ich wünsche Euch ​

​года. Хорошего настроения и ​Поздравляю с рождественскими ​schöne Weihnachtszeit und ​

​Ich sende Dir ​
​Abend mit vielen ​Вашей семье замечательных ​Ich wünsche Ihnen ​
​Jahr.​

​Ich wünsche Dir ​год​
​Мы желаем вам ​
​наилучшими пожеланиями желаем ​
​Всего наилучшего!​einen guten Rutsch ​

​Glücklichen Rutsch ins ​viel Glück im ​

​ein glückliches Neues ​
​Alles Gute für ​Счастливого Нового года!​
​Радостного Рождества!​эта страничка сайта ​
​Пора подумать не ​пр. издавна являются красный ​

​Рождества.​

​на ней зажгут ​стада снежинок, как пастух, —​
​der Herrlichkeit.​​Zweige hin — bereit​​ahnt wie balde​​Es treibt der ​​или изготавливают рождественские ​​24 декабря, время подготовки к ​​называется адвент.​
​​