​​

​Sleep well.​

​Night-night, Beth.​

​— Доброй ночи, Сара.​

​— Ладно, доброй ночи.​

​, ​

​Доброй ночи!​

​Доброй ночи, Бет.​Night, Mommy.​Well, good night then.​

​, ​для «sleep well»...​

​— Night-night?​Доброй ночи, мамочка.​

​Ну, доброй ночи.​, ​

​Показать ещё примеры ​— Доброй ночи?​Night, Claude!​good night, all right, Candace?​

​, ​Sleep well, Miss Elsa.​cafeteria, and after that, it's night-night.​Доброй ночи, Клод!​

​You have a ​, ​Доброй ночи, мисс Эльза.​Dinner's at 6:00 in the ​

​night mommy.​Доброй ночи, Кэндис.​, ​Sleep well.​всем доброй ночи.​

​— Доброй ночи, мама.​

​night.​

​, ​Доброй ночи.​

​6:00 в столовой, а после этого ​Anyway, I'm away. 'Night.​

​— Have a good ​

​, ​

​— Sleep well.​

​Ужин будет в ​

​Во всяком случае, я уехал. Доброй ночи.​— Доброй ночи.​

​, ​Доброй ночи.​

​Night-night, dear brother.​

​для «night»...​

​night, yeah.​сайтов: ​

​And sleep well.​Доброй ночи, дорогой брат.​

​Показать ещё примеры ​

​Have a good ​

​Информация получена с ​

​— Ступай. Доброй ночи.​

​evening.​

​night.​

​— Доброй ночи. Да, да.​

​Hola, buenas noches.​

​Goodnight, sleep well.​

​Have a good ​

​You don't like the ​

​night, Mr. Raitt.​

​Доброй ночи. Лаго Иден.​Доброй ночи.​Доброй ночи.​

​Ни ночь, ни день. Доброй ночи.​Have a good ​для «buenas noches»...​

​nice night.​

​evening, Ms Donovan.​

​— Night, Tom. — Goodnight. — See you tomorrow.​Доброй ночи, мистер Райтт.​

​Показать ещё примеры ​You have a ​Have a good ​


​— Доброй ночи, Том!​night.​¡Buenas noches!​ночи тебе.​Доброй ночи, госпожа Донован.​— Night, sir.​Have a good ​Доброй ночи!​Так что доброй ​Good evening, Mr. Reyes.​Доброй ночи, сэр.​Доброй ночи.​Buenas noches.​

​nice night now.​Доброй ночи, сеньор Рейес.​Night, Corbiere.​

​night, Ms. Nowack.​Доброй ночи.​

​You have a ​Good evening, sir.​Доброй ночи, Корбьер.​

​Have a good ​Buenas noches, juan.​

​Доброй ночи.​Доброй ночи, месье.​-'Night, Mr. Edwards. -'Night, Ms. Jorgensen.​

​Доброй ночи, мисс Новак.​Доброй ночи, Хуан.​nice night.​

​Good evening, warden.​— Доброй ночи, мистер Эдвардс.​

​night.​Buenas noches.​You have a ​

​Доброй ночи, господин начальник.​the milkmaids.​

​Have a good ​Доброй ночи!​

​Доброй ночи.​Well, goodbye. ~ Good evening.​Watch the sunset, say goodnight to ​— Ладно. Доброй ночи.​Buenas Noches, Butch.​night, Cochran.​— Доброй ночи.​

​молочницам​now.​

​Доброй ночи, Батч.​


​Have a nice ​Good evening.​

Словосочетания со словом Goodnight

​Смотрел на закат, пожелал доброй ночи ​

​a good night ​

​you so late.​

​Доброй ночи, Кокрэн.​

​Доброй ночи, синьора.​

​guy!​

​You folks have ​Evening, Rose. Sorry to trouble ​

​night.​для «good evening»...​to the bad ​Доброй ночи, ребята.​

​Доброй ночи, прости, что беспокоим.​

​Have a nice ​Показать ещё примеры ​

​Well say goodnight ​night.​Evening, Captain.​Доброй ночи.​

​Good evening!​

​плохому парню!​

​Have a good ​Доброй ночи, капитан.​nice night, too. — Bri?​

Пожелания на английском языке (с переводом)

​Доброй ночи.​Ну, пожелайте доброй ночи ​

​— Доброй ночи.​для «evening»...​

​You have a ​

​— Good evening!​

​My goodness. They're playing "Goodnight, Ladies."​

​night.​Показать ещё примеры ​ночи.​— Доброй ночи.​

​О, боже, они играют "Доброй ночи, леди"!​— Have a good ​

​Evening, Mr. Mayor.​И тебе доброй ​Good evening, congratulations!​

​Goodnight, Bill.​— Всем доброй ночи.​Доброй ночи, мистер Мэр.​

​night»...​Доброй ночи. Очень хорошо.​Доброй ночи, Билл.​

​— Good night, Madame Colet.​Good evening.​

​для «have a nice ​— Good evening.​

​(Laughter) Goodnight, Mary.​

​— Доброй ночи, мадам Коле.​

​— Доброй ночи​

​Показать ещё примеры ​

​пожелать доброй ночи.​Доброй ночи, Мэри.​

​— Good night, Monsieur La Valle.​— Evening, Norma.​night.​

​— Я просто хотел ​

​Goodnight, and golden dreams.​

​— Доброй ночи, месье Ла Валль.​— Доброй ночи, Норма.​

​Have a nice ​

​— Good evening, Uncle Tião.​Доброй ночи — и золотых сновидений.​Good night, sis.​Evening.​

​Доброй ночи...​— Доброй ночи, отец Тибо.​to say goodnight. Thanks for tonight.​

​Доброй ночи, сестрёнка.​Доброй ночи.​night?​Night then.​I just wanted ​


Sweet Dreams! - Сладких Снов!

​Good night, Jerry.​— Evening to you, ma'am.​Have a nice ​Доброй ночи.​

Sleep well/ sleep tight - Спи хорошо/ крепко!

​ночи.​— Доброй ночи, Джерри.​— Доброй ночи, мэм.​

Nighty night!

​Доброй ночи.​coming.Good night.​Зашла пожелать доброй ​Good night, Mr. Corbett.​— Good-night.​night!​

Have a good night's sleep!

​Thank you for ​для «goodnight»...​Доброй ночи, м-р Корбетт.​— Доброй ночи.​Have a nice ​Спасибо, что пришли. Доброй ночи.​Показать ещё примеры ​

Have a good night!

​для «good night»...​Younger saying... good-night.​Доброй ночи.​-Good night, Dave.​─ Goodnight.​Показать ещё примеры ​

"Good night! Sleep tight! See you in the morning light!"

​This is Theodore ​night, now.​— Доброй ночи, Дэйв.​Доброй ночи!​— Good night, Kringelein.​Теодор Янгер. Доброй ночи!​

"Night night! Sleep tight! Don't let the bedbugs bite!"

​— Have a nice ​-Night, Nullah. -Good night, Flynn!​Well, goodnight gentlemen. Goodnight. ─ Goodnight Reverend.​— Доброй ночи, Крингеляйн.​С вами был ​Доброй ночи.​— Доброй ночи, Флинн.​— Ну, доброй ночи, джентльмены!​WELL, GOOD NIGHT.​для «good-night»...​night.​-Good night, Joe.​

​Goodnight my son.​

​Доброй ночи.​Показать ещё примеры ​


​— Have a nice ​— Доброй ночи, Джо.​Доброй ночи, сынок.​GOOD NIGHT, SIR.​Good-night Mr. Mallet.​— Доброй ночи.​-Good night, kids.​

​goodnight​Доброй ночи, сэр.​Доброй ночи, месье Малле.​Night-night.​

​— Доброй ночи, дети.​Доброй ночи.​GOOD NIGHT. GOOD NIGHT.​Good-night, dear sister.​— Доброй ночи.​-Good night, boss.​Goodnight...​Доброй ночи.​

​Доброй ночи, дорогая сестра.​Night-night.​— Доброй ночи, босс.​
​Доброй ночи.​GOOD NIGHT.​— Good-night my lord.​


Доброй ночи на английском

​Доброй ночи.​-Good night, King of Giants!​good night.​Доброй ночи.​Доброй ночи господин.​


​Righty oh. Night-night, Ma.​— Доброй ночи, Король Гигантов!​Y'all have a ​buenas noches​Good-night.​

​Верно, доброй ночи, мам.​

​-Good night, Bill.​Доброй ночи.​evening​Доброй ночи​


​Night-night.​Доброй ночи, Билл.​good night.​good-night​

​Anyway, thank you. And good-night.​
​Доброй ночи!​-Good night, everybody.​

​— Y'all have a ​sleep well​ночи​

​Night-night, Michael.​
​— Всем доброй ночи.​— Желаю доброй ночи.​night​В любом случае, спасибо и доброй ​Доброй ночи, Майкл.​-Good night.​Good night then.​

​have a nice ​You sleep well.​для «night-night»...​Доброй ночи.​— Доброй ночи.​night-night​Доброй ночи.​Показать ещё примеры ​-Good night.​

​Good night then.​good evening​Sleep well, Magpie.​Say night-night, Michael.​Ну что ж, доброй ночи.​Доброй ночи.​night​Доброй ночи, милая.​Скажи, доброй ночи, Майкл.​Night, sarah.​Okay, good night then.​


доброй ночи — перевод на английский

​good night​

​goodnight​

​лингвистами. Если вы нашли ​

​для английского, немецкого, французского, русского, испанского и итальянского ​

​школе, институте и на ​

​Мы знаем, что часто с ​словосочетаний с искомым ​

​слов и их ​

​себя:​

​evening! Have a great ​

​Polski Português Română ​

​сайт, вы соглашаетесь с ​

​buy tickets? Где я могу ​

​образования множественного числа:​

​изучение, а множественное число ​

​для изучения язык. Большинство предложений можно ​

​этот английский разговорник. Изучая его, Вы будете знать ​

​, еще больше интересного ​

​эту фразу часто ​

​как "Спокойной ночи! Сладких снов! И пусть тебя ​

​сообщения с пожеланием ​

​формально.​Эта фраза является ​

​или кому-то, кому на утро ​

​членам семьи. На русский язык ​

​"Крепких снов", когда желаем человеку ​

​Так можно пожелать ​

​Теперь мы зна­ем как поже­лать доб­рой ночи на ​

​with you – Пусть все у ​

​• Take care of ​

​• May you live ​

​Поже­ла­ния в кон­крет­ной ситу­а­ции​

​• Good luck at ​

​everything! – Уда­чи Вам во ​

​and happiness. – Желаю уда­чи и сча­стья.​• Here’s wishing that ​

​• Have a pleasant ​

​• She kissed him ​every night and ​

​щёку и поже­ла­ла доб­рой ночи.​

​Выра­же­ния с пере­во­дом по теме ​• say goodnight- поже­лать спо­кой­ной ночи​практикуй.​

​выспишься. – Часто говорят эту ​

​10. Have a good ​8. I hope you ​

​6. Lights out! – Отбой! – Распространенная фраза среди ​

​4. Sleep tight! – Крепких снов. – Еще одна легкая ​2. Sleep well – Приятных снов. – Также очень популярная ​

​друзьями. Вот 11 фраз, которые ты смело ​

​ситуации и эмоциональности. Если одна фраза ​популярных способов сказать ​

​ночи своему другу.​

​to all... and to all ​en Good night, Dippek.​

​ru Спокойной ночи.​

​en Good night, Hillary.​ru А что ​

​порядке?- Разумеется.- Тогда спокойной ночи, мать.- Спокойной ночи​

​ru Спокойной ночи, Малыш.- Спокойной ночи, Коряжка​en Good night, good night, thank you.​

​and rest Come ​

​ru Спокойной ночи, спокойной ночи! как сладкий покой ​объявление " Спокойной ночи, никто, спокойной ночи, щетка ".​

​en Good night, good night! parting is such ​

​Дорин.​

​en Oh, good night, good night.​

​нам.​

​и пополняется нашими ​

​Контент словарей PROMT ​

​домашние задания в ​

​реальных текстах;​

​осуществляется поиск устойчивых ​

​Транскрипцию и произношение ​слов и фраз, который включает в ​

​for a lovely ​

​Italiano 日本語 Nederlands ​нашего сайта. Продолжая использовать данный ​

​Where can I ​

​исключения из правил). Ниже приведен пример ​

​по родам, что существенно облегчает ​

​Английский достаточно легкий ​

​страны, где говорят по-английски, возьмите с собой ​

​Ставьте лайк​

​дни. В современном английском ​

​может быть переведена ​

​для смс или ​

​спокойной ночи более ​

​night's sleep!"​сильно уставшему человеку ​

​ночи друзьям и ​По-русски мы скажем ​

​же!​хоро­шо!​

​things go well ​

​• Keep well! Stay healthy! – Будь здо­ров!​

​weather keeps. – Хоро­шей пого­ды!​

​• All the best! – Все­го наи­луч­ше­го!​

​рабо­те!​

​• Good luck with ​

​• Wishing you luck ​

​Поже­ла­ние уда­чи​

​англий­ском​• Kiss Daddy goodnight. – Поце­луй папоч­ку на ночь. / Поже­лай папоч­ке спо­кой­ной ночи.​

​• I’ll call you ​and said goodnight. Она поце­ло­ва­ла меня в ​• Good night. Sweet dreams. – Доб­рой ночи. Слад­ких снов.​

​Goodnight брит. поже­ла­ние доб­рой ночи, доб­рой ночи​Принял? Понял? Осознал? А теперь смело ​

​night's sleep. – Хотел удостоверится, что ты хорошо ​the morning. – Увидимся утром. – Еще одно пожелание.​

​спать.​

​неформальной обстановки.​

​запоминания.​

​всего списка.​

​или с близкими ​

​пожелания. Все зависит от ​

​Один из самых ​

​ru Скажи спокойной ​

​en Merry Christmas ​

​ru Спокойной ночи, Диппек​en Night, then, Mister...​

​ru Спокойной ночи, Хилари.​en Goodnight, sleep tight.​

​ru Будешь в ​

​‘good night,’ I answer ‘good night.’​

​ru Спокойной ночи, спокойной ночи, спасибо.​

​en Good night, good night! as sweet repose ​

​ad, " goodnight nobody, goodnight brush. "​

​дня снова появилось ​

​горе​

​Фанни спокойной ночи ​

​ru Спокойной ночи, спокойной ночи.​

​хватает, то обязательно пишите ​

​лексику, которая постоянно отслеживается ​

​в этом процессе.​

​языки, а также делаете ​

​примеров переводов в ​

​Для каждого запроса ​

​прилагательных, степени сравнения прилагательных, спряжение глаголов;​

​и удобный перевод ​

​more_vert Thank you ​

​Español Français עברית ​

​для наилучшего представления ​

​купить билет?​

​букву s (но есть и ​

​Слова не изменяются ​

​на столбец Произношение.​

​в города и ​

​саркастичном значении.​

​менее чистыми, чем в наши ​

​рифмовочка, которая на русский ​

​"Спокойной ночи! Сладких снов! Увидимся утром!", популярна у детей, но подойдёт и ​

​одним способом пожелать ​

​подойдет фраза "Have a good ​

​"Хорошо тебе выспаться!" обычно желаем мы ​способ пожелать спокойной ​

​человеку.​

​отве­тят Вам тем ​

​well. – Пусть тебе будет ​

​• I do hope ​

​• God bless you! (если чело­век чих­нул) – Будь здо­ров!​• Let’s hope the ​

​school! – Уда­чи в уче­бе!​

​your new job! – Уда­чи на новой ​

​буду­щих начи­на­ни­ях!​

​you always! - Желаю, чтоб тебе все­гда сопут­ство­ва­ли сча­стье, успех и уда­ча!​

​• Sleep tight! Sleep well! Sleep strong! – Спи креп­ко!​

​Поже­ла­ние спо­кой­ной ночи на ​

​• Goodnight, Mother. – Спо­кой­ной ночи, мама.​

​my son, Nicholas, goodnight. А я здесь, что­бы поже­лать сво­е­му сыну, Нико­ла­су, доб­рой ночи.​on the cheek ​

​• wish goodnight - желать спо­кой­ную ночь​

​англий­ском язы­ке? В какой ситу­а­ции это умест­но, а когда луч­ше исполь­зо­вать дру­гое сло­во­со­че­та­ние. Попро­бу­ем разо­брать­ся на при­ме­рах.​

​о чем беспокоиться.​

​get a good ​

​9. See you in ​

​7. Time for bed! – Время спать. – Также "родительская" фраза, которая дает понять, что нужно идти ​

​этой фразы. Отлично подходит для ​

​переводится на русский, поэтому легка для ​

​универсальная фраза из ​

​определенном круге лиц, например в семье ​

​много вариантов этого ​

​friend.​en Good night, Emily.​

​ночи!​

​en Goodnight.​ru Спокойной ночи, мистер...​

​" Good night ", " Sleep well ", " Happy Christmas "?​

​ru Спокойной ночи, спи спокойно.​

​en Good night.​en Mieko admits: “If someone sends ​my breast!​

​моей груди!​days later another ​

​я ответила, и через 2 ​

​ru Спокойной ночи, спокойной ночи! прощание такое сладкое ​

​ru Спокойной ночи ​

​en Good night, good night, good night.​

​или вам кажется, что какого-то перевода не ​

​слов и словосочетаний, самую современную разговорную ​

​будут незаменимыми помощниками ​вы изучаете иностранные ​

​базе и поиск ​

​Контексты​

​Род у существительных, склонение существительных и ​

​Словарь PROMT.One - это самый быстрый ​

​RussianСпокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)​

​العربية Deutsch English ​

​Мы используем куки ​

​buy the ticket? Где я могу ​

​концу изменяемого слова ​

​слова из словаря.​

​по-английски, особое внимание обращайте ​

​Отправляясь в путешествие ​ироничном или даже ​

​тем старинным временам, когда кровати были ​

​Еще одна детская ​переводится приблизительно как ​

​прощанию "Good night!", но является еще ​

​для этих целей ​"баиньки", "баюшки-баю" и т.д.​

​Совсем неформальный, но очень милый ​

​или очень близкому ​толь­ко. Желай­те дру­зьям само­го луч­ше­го и они ​

​• I wish you ​

​• Behave yourself. Be good/ Be good boy/girl. – Будь умни­цей! Веди себя хоро­шо!​hundred! – Дол­гих лет жиз­ни!​

​• Get well (and) soon! – Желаю поско­рее выздо­ро­веть!​• Good luck at ​• Good luck at ​

​your future endeavors! – Уда­чи в Ваших ​luck be with ​

​• Nighty night!Night-night! – Баинь­ки!​ночь. / Она поже­ла­ла ему спо­кой­ной ночи.​

​доб­рой ночи.​

​• I’m just bidding ​• She kissed me ​

​• have a goodnight- хоро­шо спать ночью​

​Как ска­зать доб­рой ночи на ​внимание, намекая на то, что гостю не ​

​11. Make sure you ​

​ночь.​детям-подросткам.​

​5. Night, night – Баюшки-баю / Споки ноки. – Очень свободный перевод ​

​3. Sweet dreams. – Сладких снов. – Данная фраза дословно ​1. Good night – Спокойной/доброй ночи. – Самая популярная и ​

​использована только в ​языке языке есть ​

​night to your ​ru Спокойной ночи, Эмили.​

​Рождества... и всем спокойной ​

​ru Спокойной ночи.​

​en Good night, sweetie​

​en What's wrong with ​

​right?- Of course.- Well, good night, mother​

​ru ‒ Спокойной ночи. ‒ Спокойной ночи.​

​„спокойной ночи“, я отвечаю „спокойной ночи“.​

​as that within ​

​в сердце твоем, что и в ​

​answered and 2 ​

​ru Так что ​goodnight Doreen.​

​en Night dad, night coach.​

​ru Спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи.​

​не точный перевод ​

​языков включает миллионы ​

​курсах, и уверены, что наши словари ​

​помощью нашего сервиса ​

​словом в словарной ​переводов​

​Грамматику​

​night!​

​Русский Türkçe 中文​

​этим. Хорошо​

​купить билеты?​

​Where can I ​

​образуется очень легко, нужно добавить к ​

​строить, просто беря нужные ​

​как правильно говорить ​

​впереди!​можно услышать в ​

​не кусают клопы!", явно относится к ​любимому человеку.​

​Эта фраза, которая на русский ​почти идентичной обычному ​

​предстоят важные дела. В английском языке ​

​переводится примерно как ​

​спать долго, без ненужных пробуждений.​

​спокойной ночи ребенку ​

​англий­ском язы­ке и не ​

​тебя будет хоро­шо (в поряд­ке)!​

​yourself! – Бере­ги себя!​

​to be a ​

​• Enjoy your meal! – При­ят­но­го аппе­ти­та!​

​work! – Уда­чи на рабо­те!​

​всем!​

​• Good luck in ​

​happiness, success and good ​night’s sleep! Night-night!​

​goodnight. – Она поце­ло­ва­ла его на ​

​say goodnight. Буду каж­дую ночь зво­нить и желать ​

​• Excuse me, madam. Goodnight. Изви­ни­те за бес­по­кой­ство, доб­рой ночи.​

​Goodnight​• saying goodnight- поже­ла­ние спо­кой­ной ночи​

​Что будет интересно:​

​фразу гостям, проявляя заботу и ​

​night's sleep – Хорошо выспаться ночью.​

​sleep well. – Надеюсь, ты хорошо поспишь. – Отличное пожелание на ​

​родителей, часто говорят своим ​

​фраза.​

​фраза. Имеет нейтральный оттенок.​

​можешь использовать.​

​везде употребима, другая может быть ​

​спокойной ночи по-английски "Good night". Однако в английском ​

​en Say good ​a good night!​

​ru Всем счастливого ​

​en Good night.​


​ru Спокойной ночи, дорогая​плохого в " спокойной ночи ", " Спи спокойно ", " счастливого Рождества "?​
​en You' il be all ​​en Good night, Junior- Good night, Twigson​​ru Миэко говорит: «Если кто-то желает мне ​​to thy heart ​​и отдых Приезжайте ​​en So I ​​sweet sorrow​​en Goodnight Fanny ​​ru Спокойной ночи, папа, спокойной ночи, тренер.​
​​