В СОШ № 70, как и в других образовательных учреждениях, прошел ряд военно-патриотических мероприятий. Ученик 1 класса Мирошниченко Алексей, проникшись чувствами гордости и благодарности народу-победителю, обратился к председателю ТОС № 355 с просьбой подсказать, проживают ли в доме на ул. Благоева, № 7 ветераны. Как выяснилось, в доме Алёши проживают ветераны труда Юрий Никитович Сологуб, Лидия Владимировна Газукина и Николай Николаевич Кристенко. Получив заветную информацию, мальчик поздравил пожилых людей и вручил им письма, сделанные своими руками.

«Хочется поблагодарить первоклассника Лешу за внимание к нам пожилым, прожившим детство во время войны. По несколько раз перечитываю это фронтовое письмо, очень приятно за внимание, его доброту к нам! Наш Лёшенька - так ласково мы его зовём! Благодарим также его родителей за хорошее воспитание сына!», - обратилась к председателю ТОС ветеран труда Лидия Владимировна Газукина.

Со своей стороны хочется поблагодарить педагогические коллективы, которые учат ребят и открывают для них страницы военной истории, «сеют умное, доброе, вечное», родителей всех детей, которые в своих семьях хранят память и взращивают чувства к героическому прошлому своей Родины, таких председателей ТОС, активистов и общественников, которые помогут, подскажут и направят в нужном направлении.

А ещё хочется порадоваться за тех ребят, которые с детства смогли понять и познать, что значит гордость за Великую Победу своей страны, ценность доброты и сострадания. Порадоваться, что есть у нас достойная молодежь, а значит – есть будущее!

Темы новости

Копировать URL


Спасибо за поздравления и пожелания, в прозе, в стихах, открытках. Спасибо картинки гиф. Благодарность за поздравления с днем рождения.

Благодарность прозе, в стихах, открытках, картинках, гифках

Спасибо большое за искренние пожелания и тёплые слова, спасибо за оказанное внимание и хорошее настроение. Мне очень приятно, я надеюсь, что в жизни у тебя тоже всё будет замечательно и великолепно.

Дорогие мои, спасибо за поздравления и за то, что вы у меня есть. Благодаря вам, благодаря всем словам, что сегодня прозвучали в мою честь, ощущаю себя всемогущим. Это заряжает энергией и придает сил. В такие моменты хочется быть лучше. Еще раз спасибо!

Огромное спасибо за Ваши теплые поздравления и добрые пожелания. Мне очень приятно Ваше внимание и забота. Пусть Ваше настроение всегда будет прекрасным и оптимистичным, пусть жизненный пусть Ваш усеян будет счастьем и добром!

Я благодарю за ваши поздравления. Тепло и радостно от них на душе. Верю, что все пожелания исполнятся, ведь сказаны они были от чистого сердца и с любовью. Просто здорово, что вы у меня есть.

Спасибо большое за Ваши искренние поздравления и добрые слова. Пусть все пожелания и вправду осуществятся, пусть будет все так, как хочется лишь нам. И я Вам желаю достатка и благополучия, чудесных мгновений жизни и добрых улыбок близких людей.

Очень приятны сердцу искренние поздравления и тёплые пожелания. Спасибо Вам большое. Хочу в ответ пожелать Вам мира и радости, долгих лет здоровья, счастья и удачи. Пусть по жизни везёт, и всегда рядом будут любимые люди.

Мне очень приятно Ваше внимание, мне очень понравились Ваши поздравления и чудесные пожелания. Спасибо большое. Надеюсь, всё именно так и будет, надеюсь, что хотя бы что-то из Ваших добрых слов да сбудется. В ответ хочу Вам пожелать добра, любви, процветания, блага, мира и верного счастья.

Обращаюсь к Вам с благодарностью и искренностью, за бесподобные поздравления и добрейшие пожелания. Спасибо за заботу и настроение, которым зарядили меня Ваши теплые слова. Спасибо за отзывчивое сердце и взаимное уважение.

Спасибо за тёплые и приятные слова, они попали в самую душу. Искренне рада получать такие поздравления!

Спасибо большое за прекрасное поздравление. Мне приятно твоё внимание. твои слова и пожелания заставили меня улыбнуться, а заодно и поверить, что действительно всё будет хорошо. Я хочу и тебе пожелать всего самого доброго, радостного и приятного в жизни. Спасибо тебе за уют моей души.


Ваш браузер устарел

Из-за этого ВКонтакте может работать медленно и нестабильно.

Chrome

Opera

Firefox


Политика обработки персональных данных

, может получить о «Передающей стороне» в рамках данного соглашения.

Использование сервисов «Принимающей стороны» означает безоговорочное согласие «Передающей стороны» с настоящей Политикой и указанными в ней условиями обработки переданной персональной информации; в случае несогласия с этими условиями «Передающая сторона» должна воздержаться от передачи данных.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТЕРМИНОВ

1. В настоящей Политике конфиденциальности используются следующие термины:

1.2. «Обработка персональных данных» – любое действие (операция) или совокупность действий (операций), совершаемых с использованием средств автоматизации или без использования таких средств с персональными данными, включая сбор, запись, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передачу (распространение, предоставление, доступ), обезличивание, блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

1.5. «Конфиденциальность персональных данных» – обязательное для соблюдения Оператором или иным получившим доступ к персональным данным лицом требование не допускать их распространения без согласия субъекта персональных данных или наличия иного законного основания.

1.3. «Блокирование персональных данных» – временное прекращение обработки персональных данных (за исключением случаев, если обработка необходима для уточнения персональных данных)

1.3. «Обезличивание персональных данных» – действия, в результате которых становится невозможным без использования дополнительной информации определить принадлежность персональных данных конкретному субъекту персональных данных

1.1. «Принимающая сторона» – уполномоченные сотрудники, действующие от имени организации, которые организуют приём и (или) осуществляет обработку персональных данных, а также определяют цели обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с персональными данными.

1.6. «Передающая сторона» – лицо или группа лиц, передающие Персональные данные.

ПРЕДМЕТ ПОЛИТИКИ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ

2. Персональные данные, разрешённые к обработке в рамках настоящей Политики конфиденциальности, представляют собой:

2.1. Данные, предоставленные Передающей стороной самостоятельно посредством сервисов Принимающей стороны включая но, не ограничиваясь:

2.1.1. фамилия, имя, отчество Передающей стороны;

2.1.2. контактный телефон Передающей стороны;

2.3. Иные данные о Передающей стороне, обработка которых предусмотрена условиями использования отдельных сервисов Принимающей стороны.

3. Любая персональная информация Передающей стороныподлежит надежному хранению и нераспространению, за исключением случаев, предусмотренных в п.п. 4.2. настоящей Политики конфиденциальности.

ЦЕЛИ СБОРА ПЕРСОНАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ

1. Персональную информацию Передающей стороны Принимающая сторона обрабатывает в следующих целях:
3.1.1. Идентификация Передающей стороны в рамках соглашений и договоров с Принимающей стороной, а также целях сервисов Принимающей стороны;
3.1.2. Связь с Передающей стороной, в том числе направление уведомлений, запросов и информации, касающихся использования сервисов Принимающей стороны, исполнения соглашений и договоров, а также обработки запросов и заявок от Передающей стороны;
3.1.3. Улучшение качества сервисов Принимающей стороны, удобства их использования, разработка новых сервисов;
3.1.4. Проведение статистических и иных исследований на основе обезличенных данных.

СПОСОБЫ И СРОКИ ОБРАБОТКИ ПЕРСОНАЛЬНОЙИНФОРМАЦИИ

1. Обработка персональных данных Передающей стороны осуществляется без ограничения срока, любым законным способом, в том числе в информационных системах персональных данных с использованием средств автоматизации или без использования таких средств.

3. Принимающая сторона принимает необходимые организационные и технические меры для защиты персональной информации Передающей стороны от неправомерного или случайного доступа, уничтожения, изменения, блокирования, копирования, распространения, а также от иных неправомерных действий третьих лиц.

4. В результате обработки персональной информации Передающей стороны путем ее обезличивания, полученные обезличенные статистические данные могут быть переданы третьему лицу для проведения исследований, выполнения работ или оказания услуг по поручению Принимающей стороны.

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРИНИМАЮЩЕЙ СТОРОНЫ

2. Принимающая сторона обязана:

2.1. Использовать полученную информацию исключительно для целей, указанных в п. 3 настоящей Политики конфиденциальности.

2.2. Обеспечить хранение конфиденциальной информации в тайне, не разглашать без предварительного письменного разрешения Передающей стороны, а также не осуществлять продажу, обмен, опубликование, либо разглашение иными возможными способами переданных персональных данных Передающей стороны, за исключением п.п. 4.2. настоящей Политики конфиденциальности.

2.3. Принимать меры предосторожности для защиты конфиденциальности персональных данных Передающей стороны согласно порядку, обычно используемому для защиты такого рода информации в существующем деловом обороте.

2.4. Осуществить блокирование персональных данных, относящихся к соответствующей Передающей стороне, с момента обращения или запроса Передающей стороны или её законного представителя либо уполномоченного органа по защите прав субъектов персональных данных на период проверки, в случае выявления недостоверных персональных данных или неправомерных действий.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

2. В случае утраты или разглашения Конфиденциальной информации Принимающая сторона не несёт ответственность, если данная конфиденциальная информация:

2.1. Стала публичным достоянием до её утраты или разглашения;

2.2. Была получена от третьей стороны до момента её получения Принимающей стороной;

2.3. Была разглашена с согласия Передающей стороны.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ

1. Принимающая сторона вправе вносить изменения в настоящую Политику конфиденциальности без согласия Передающей стороны.

3. Все предложения или вопросы по настоящей Политике конфиденциальности следует сообщать Принимающей стороне.


Огромное спасибо за такие прекрасные поздравления в мой день рождения. Мне безумно приятно ловить в свой адрес комплименты, добрые пожелания, искренние признания. Спасибо за внимание и душевную теплоту. Взамен хочу пожелать Вам добра и счастья, мира и любви, всего замечательного в жизни, а главное — здоровья и понимания дорогих людей. И пусть наши с Вами мечты сбываются!

Искренне благодарю за теплые поздравления с моим днем рождения, за добрые пожелания и приятные слова. Пусть у вас всё будет замечательно и благополучно. Желаю вам в ответ большого счастья и верной удачи.

Безумно приятно осознавать, что на свете есть люди, которые в мой день рождения дарят мне такие бесценные подарки, как свое внимание, чуткие слова и душевные пожелания. Спасибо вам родные мои, за ваши поздравления и за то, что вы есть в моей жизни.

Дорогие мои, спасибо всем за поздравления! За тёплые слова и пожелания. Я счастливый человек, раз смогла сегодня собрать вместе столько светлых и добрых людей. Хочу сказать спасибо вам за то, что вы есть в моей жизни. Мои друзья, коллеги, родные и близкие! Пусть в ваших сердцах и семьях будет мир и достаток. Всех благодарю от души.

Благодарю вас за чудесные поздравления, за минуты радости, что вы подарили мне сегодня, за ваше внимание, которое само по себе бесценно. Спасибо.

Спасибо огромное за теплые слова и пожелания! Мне очень приятно! Буду упорно работать над тем, чтобы каждое ваше слово сбылось! Еще раз спасибо!

Благодарю за добрые и тёплые поздравления в мой день рожденья. Я хочу пожелать счастья и радости в ответ. Пусть каждый день в жизни будет, как праздник, пусть каждый миг будет наполнен солнечным светом любви и добра. Удачи Вам и ещё раз спасибо!

Искренне благодарю за прекрасные поздравления с днем рождения, за теплые и добрые пожелания, приятные и милые слова. Пусть в Вашей жизни будет все, что пожелали мне, только в двойной порции. Спасибо Вам. Будьте здоровы!

Большое спасибо за такие тёплые и искренние поздравления! Мне очень приятно и я безумно хочу, чтобы все ваши пожелания сбылись. Я очень рада, что меня окружают такие добрые и приятные люди!

Спасибо от всего сердца за поздравления! Я очень рад, что в моей жизни, есть такие замечательные люди. Обнимаю каждого. Давайте и дальше жить так же дружно.


Вестник

Учредитель и издатель: ООО «Издательский дом «Тамбов»

Адрес редакции: 392000, Тамбовская обл., г.Тамбов, ш. Моршанское, д.14а
Номер телефона редакции:

Главный редактор: Афанасова В.Р.

Адрес для обращений и направления корреспонденции:
393700, Тамбовская область, р.п. Первомайский, ул.Вокзальная, д. 25
8 2-14-53

Знак информационной продукции 12+.


Спасибо большое за искренние поздравления с моим днем рождения, за теплые пожелания и приятные слова. Даст Бог, все так и будет в моей жизни, а Вам желаю чудесного настроения, улыбок родных, огромного счастья и ежедневной порции успеха.

Многочисленные слова благодарности хочется сказать Вам, мои несравненные друзья и родные! Спасибо за ласковые слова и самые добрые пожелания из ваших уст. Благодаря Вам мой день рождения наполнился волшебством, счастьем и прекрасным настроением, которое сохранится в моей душе на весь год. Вы просто волшебники. Я желаю каждому из вас всего неземного и чудесного, добра и любви, и пусть все мечты, как и моя сегодня, обязательно сбудутся. Спасибо за прекрасную сказку, что сотворили Вы своими добрыми руками.

Искренне благодарю за прекрасные пожелания. Ваши добрые слова вселили в мое сердце радость и надежду. Дорогие мои, хочу пожелать в ответ самого лучшего, радостного и замечательного. Всех вам благ!

Спасибо огромное за приятные слова и сердечные поздравления. Мне очень приятно подаренное внимание и теплые пожелания. Хочу в знак благодарности пожелать вам всего того, что пожелали мне, в квадратной степени.

Огромное спасибо за все тёплые слова и поздравления, которые сегодня прозвучали в мой адрес. Я очень рада, что у меня есть такие замечательные родные и друзья, которые всегда рядом. Я от всей души благодарю и обнимаю каждого из вас. Спасибо за уют и заботу, которую вы создали для меня сегодня.

Спасибо за теплые, душевные слова, которые прозвучали в мой адрес. Мне приятно осознавать, что в моей жизни есть люди, которые поддерживают меня, разделяют со мной радость и горе. Я благодарю судьбу за встречу с вами. Люблю вас!

Мне очень приятно, что в мой день Вы со мной — мои друзья, мои родные, моя семья. Спасибо каждому из Вас за то, что Вы меня поддерживаете. Спасибо за то, что каждый из Вас приносит в мою жизнь свои краски. Спасибо Вам за участие и за то, что Вы разделяете со мной мои праздники! Нуждаюсь в каждом!

Хочу искренне поблагодарить за очень душевное и искреннее поздравление с днем рождения. Хочется тоже от всей души пожелать исполнения всех желаний и надежд. Пусть жизнь приносит исключительно любовь, радость, тепло, улыбки и позитив. От всей души говорю спасибо и желаю всего наилучшего!

Спасибо огромное за добрые и теплые поздравления в мой день рождения, мне очень приятно Ваше внимание и добрая память о моем празднике. Надеюсь, все то, что Вы мне пожелали, исполнится и сбудется. Пусть счастьем и благодатью будет наполнена и Ваша жизнь, пусть любовь и радость переполняет Ваше сердце!

Мне было очень приятно получить столько теплых слов по поводу моего дня рождения! Искренне благодарю и надеюсь, что все ваши прекрасные пожелания обязательно сбудутся! Жаль, что день рождения не каждый день! Спасибо еще раз!


Помимо привычного thank you часто в употреблении можно встретить следующие варианты искренней благодарности:

Фраза

Перевод

Thanks!

Many thanks! / Thanks a lot! (этот вариант нередко встречается в ироничном значении)

Большое спасибо!

Thank you (ever) so much! / Thank you very much! / Thanks a million!

Премного благодарен!

I can’t thank you enough!

Огромное спасибо!

Thanks for your kind words!

Спасибо на добром слове (за добрые слова)!

That’s very kind/nice of you!

Очень мило с Вашей стороны!

You’re so helpful!

Спасибо за помощь!

Appreciate it!

Благодарю!

Cheers!

Вот это здорово! (это слово встречается в значении «спасибо» в британском и австралийском вариантах английского языка)

Перечисленные фразы универсальны, вы можете выбрать любую из них в зависимости от представленного случая и не прогадаете. Приведем несколько примеров:

– Would you like to have some coffee with us? – Не желаете выпить с нами кофе?
– Oh, thanks. I’d love to! – Спасибо, с удовольствием!

– Wow, you look gorgeous today! I love your dress! – Ох, ты потрясающе выглядишь сегодня! Мне нравится твое платье!
– Thank you so much! – Огромное спасибо!

– I’ve just bought some vegetables for dinner. – Я купил немного овощей к ужину.
– Oh, dear! You’re so helpful! – Спасибо за помощь, милый!

– Do you need any help? – Вам помочь?
– No, thank you. I’m alright. – Нет, спасибо, я в порядке.

–Here is your pizza. – Вот ваша пицца.
– Thanks! – Спасибо!

Посмотрите видео, в котором носитель языка рассказывает о разных вариантах благодарности на английском языке.

В английском языке существует целый набор полезных слов и словосочетаний для выражения благодарности и признательности. Рассмотрим некоторые из них на примере ряда ситуаций.

Время поздравлений: благодарим за подарки и добрые слова в праздники

Праздники, будь то день рождения, Новый год, Рождество или День благодарения, являются особыми днями календаря, когда семьи или друзья собираются вместе и обмениваются теплыми словами и подарками. Вы можете поблагодарить близких, используя следующие выражения:

Фраза

Перевод

Слова благодарности за подарки

Thank you for your wonderful present!

Спасибо за потрясающий подарок!

Many thanks for the gifts, I love them!

Большое спасибо за подарки, они великолепны!

Thank you very much for such a practical gift!

Огромное спасибо за столь практичный подарок!

Благодарим за пожелания и поздравления

Many thanks for the wishes!

Большое спасибо за поздравления!

I really appreciate your kind words!

Я очень ценю Ваши добрые слова!

Thank you ever so much for making me feel special today!

Я очень благодарен Вам за особую атмосферу этого дня, созданную благодаря Вам!

I send you warm wishes of joy and happiness in return!

И Вам всего самого замечательного и радостного!

Выражаем благодарность на английском в письме / по смс / в соцсетях

Sending special thanks to you!

Шлем Вам особую благодарность!

It has been a very special day thanks to you! Happy holidays!

Этот день стал особенным благодаря Вам! Удачных праздников!

Many thanks for the beautiful Easter card!

Премного благодарен за столь красивую пасхальную открытку!

I really appreciate your gift card!

Очень приятно получить Вашу открытку с поздравлениями!

Делимся радостью по поводу приглашения на торжество

Thank you for inviting me for the holiday!

Спасибо за приглашение на Ваше торжество!

Many thanks for the warm invitation!

Большое спасибо за теплое приглашение!

I’d like to say a very warm thank you for the invitation!

От всего сердца благодарю Вас за приглашение!

Формальное выражение благодарности: говорим «спасибо» партнерам по бизнесу, коллегам, клиентам

В бизнесе также не менее важно выражать признательность. Мы благодарим партнеров за плодотворное сотрудничество и оказываемое содействие, коллег за поддержку и помощь в решении проблем и спорных моментов, клиентов за доверие или терпеливое ожидание, например, заказа.

Ниже представлены несколько способов выражения официальной благодарности как лично, так и посредством интернет-коммуникаций:

Фраза

Перевод

Thank you for taking the trouble to help us. We highly appreciate it!

Благодарим, что согласились помочь нам. Мы очень это ценим!

We greatly appreciate your support and assistance.

Мы высоко ценим Вашу помощь и поддержку.

Thank you for your kind cooperation.

Спасибо за любезное сотрудничество.

Many thanks for everything you have done for us.

Примите нашу благодарность за все, что Вы для нас сделали.

We would like to express our gratitude for all that you have done.

Мы безмерно благодарны Вам за Ваш труд.

We value your contribution to our successful collaboration.

Мы очень ценим Ваш вклад в наше успешное сотрудничество.

I am very thankful for your consideration.

Искренне благодарим Вас за рассмотрение нашего вопроса.

We thank you for your special attention to this matter. We do appreciate it.

Благодарим Вас за особое внимание, которое Вы уделили нашему вопросу. Мы ценим это!

Thank you ever so much for taking the time to help us!

Благодарим Вас за то, что смогли уделить нам время!

We value the trust you have put into us and will work hard to maintain it.

Мы очень ценим Ваше доверие к нам и постараемся не разочаровать Вас.

А вот так можно поблагодарить начальника или руководителя за повышение, профессиональный совет или, например, за предоставленный в нужный момент отпуск:

Фраза

Перевод

I am very thankful to be a part of your great team.

Я очень благодарен за то, что являюсь членом Вашей замечательной команды.

We are grateful for your kindness, loyalty and flexibility!

Мы безмерно благодарны Вам за доброту, лояльность и проявляемую гибкость!

Thank you for providing us with such a nice working environment.

Спасибо Вам за то, что смогли предоставить нам прекрасные условия работы.

As a supervisor, you are truly inspirational to your staff.

Вы являетесь примером идеального начальника (руководителя), вдохновляющего своих подчиненных.

Thank you so much for your support and encouragement.

Огромное Вам спасибо за поддержку и воодушевление.

Allow us to express our sincerest gratitude for the opportunities you provided!

Позвольте нам выразить искреннюю благодарность за предоставленные Вами возможности!

В приведенных выше случаях важен верный подбор слов, ведь вы говорите спасибо не просто так, потому что этот человек ваш босс, а выражаете искреннюю признательность и радость.

Благодарим наставника, преподавателя, тренера

Некоторым своим успехам мы зачастую обязаны учителям или наставникам, вдохновляющим нас на новые победы и свершения. Мы благодарим их за терпение, внимание, поддержку, вложенные в нас силы и время.

Иногда нескольких слов благодарности бывает достаточно, чтобы педагог с теплом вспоминал о вас еще долгое время, ведь так приятно, когда кто-то ценит твой труд. Поблагодарить наставника, учителя, тренера или старшего, более опытного товарища можно следующим образом:

Фраза

Перевод

I am eternally grateful for everything I’ve learnt from you.

Я бесконечно благодарен Вам за все, чему у Вас научился.

Thank you for sharing your knowledge with me.

Благодарю Вас за то, что поделились со мной знаниями.

Thank you for your guidance and wisdom!

Спасибо за Ваше наставничество и мудрость!

I am very much obliged to you.

Я Вам очень признателен.

How can I ever thank you enough?

Не знаю, как и благодарить Вас!

I really appreciate all the hard work you’ve done to help me.

Я высоко ценю всю помощь, которую Вы мне оказали.

I have had so much fun learning with you!

Я получил непередаваемое удовольствие от занятий с Вами!

Your teaching approach inspires me.

Меня вдохновляет Ваш подход к обучению.

You’re the best teacher!

Вы самый лучший учитель!

I am very thankful that you are my tutor.

Я очень благодарен, что именно Вы мой наставник.

I’ve learnt so much, thanks to you!

Я многому научился благодаря Вам!

Thank you for being patient and helping me improve my skills!

Спасибо Вам за терпение и помощь в совершенствовании моих навыков!

Отвечаем на благодарность на английском языке

Нередко нам случается не только благодарить других, но и самим принимать слова благодарности, поэтому научиться правильно отвечать на добрые слова не менее важно.

Итак, представляем вашему вниманию английские аналоги выражений «не за что», «пожалуйста», «на здоровье» и «не стоит благодарности»:

Фраза

Перевод

You’re welcome!

Пожалуйста! (наиболее распространенный вариант, используемый преимущественно жителями США)

You’re always/very welcome!

Всегда пожалуйста!

Not at all!

Пожалуйста!

No problem!

Не за что! (вариант, широко употребляемый молодыми людьми)

That’s all right/OK!

Не за что!

Don’t mention it!

Не за что! (оборот, характерный скорее для разговорной речи)

It’s no bother!

Не за что!

Sure!

Не за что! (американский вариант ответа на благодарность)

It’s my pleasure (to help you)!

Очень рад (помочь)!

The pleasure is all mine!

Не стоит благодарности! (официальный вариант)

It’s the least I could do!

Это все мелочи! (дословно – это меньшее, что я мог сделать) – оборот, часто используемый в письменном общении.

It’s nothing!

Пустяки!

It wasn’t a problem at all!

Сущие мелочи, не благодарите!

Don’t worry about it!

Не стоит благодарности!

No sweat!

Не вопрос! (Это было проще простого.)

Используя эти выражения в общении на английском языке, вы поймете, что вежливость – это не только лучшее оружие вора :-), но и способ обрести новых друзей, порадовать учителей и продемонстрировать отличные манеры коллегам и партнерам.

Будьте вежливыми, друзья!

А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:


Поблагодарить за поздравления родителей

Спасибо за душевные слова,
За ваши искренние поздравления,
От ваших слов кружится голова
И вверх взлетело мигом настроение!

Спасибо всем за поздравления,
За этот яркий день рождения.
За пожелания, душ тепло
За вашу ласку и добро.

За то, что вы со мною рядом —
Поверьте, большего не надо!
В ответ желаю всем любви,
Пусть вам приносят радость дни.

За чуткость и внимание,
Я Вас благодарю,
За Ваши пожелания,
Спасибо, говорю.

За светлые и теплые
Словечки от души
Вниманием с заботою
Пусть счастье к Вам спешит.

И пусть вернутся сторицей
Все добрые слова
Оставив за околицей
Судьбы злой торжества.

За поздравления спасибо!
За пожелания — респект!
Они важны мне были, ибо
Заложен важный в них аспект.

Я о внимании обычном,
О добром слове говорю.
Мое признанье безгранично!
Что помните, благодарю.

Я от души благодарю
За ваши добрые слова.
Приятно слышать мне от вас
Добрые поздравления.
Пусть все, что пожелали мне
Вернётся к вам стократно.
Спасибо за внимание!

От всей души благодарю,
Взамен тепло, любовь дарю.
Чтоб пожеланья в адрес мой
Сработали и с твоей судьбой.

Пусть будет все, что ты так хочешь,
Всех благ тебе во всем, короче.
Пусть жизнь полна будет везеньем.
Спасибо за твои все поздравленья!

От такого поздравленья
Я в улыбке расцветаю,
Сразу в плюсе настроенье,
Благодарность выражаю!

Всё, что щедро мне желаешь,
Эхом пусть к тебе вернётся,
И, преграды все сметая,
Вдруг удача в дверь ворвётся!

Не так уж часто проживаются моменты,
Когда в твой адрес сыплют комплименты,
Спасибо говорю за поздравления,
В мой проведённый с вами день рождения.

Друзья, я всем желаю счастья,
Почаще всем без повода встречаться,
Давайте сердцем долго не стареть,
День с радостью встречать и молодеть!

Ваши поздравленья на душу бальзамом
Мне легли сегодня и настрой подняли.
Пусть здоровье ваше будет крепким самым,
Чтоб вы не болели, чтобы не скучали.

Я скажу спасибо! Искренне, сердечно.
Пусть добро вернется ваше вам сторицей.
Счастье в вашей жизни пусть пребудет вечно,
Радостью сияют пусть родные лица!

За все слова благодарю,
Я вас ценю и уважаю
«Спасибо», — всем я говорю
И вам в ответ я пожелаю:

Здоровья, радости и смеха,
Чтоб в жизни лишь была любовь
Ушли чтоб беды и помехи,
И чтобы встретились мы вновь!


За поздравления спасибо.
Скажу вам честно: мне приятно!
Пусть все, что вы мне пожелали,
Вернется вам добром стократно!

За поздравления сегодня
Вас от души благодарю.
Спасибо каждому всем сердцем
И всей душою говорю.

В ответ желаю вам того же:
Здоровья, радости, тепла.
И пусть в реальность превратятся
Все эти добрые слова!

Большое спасибо говорю от души за чудесные поздравления, добрые пожелания, уделенное внимание и приятные слова. В ответ желаю мира и добра, благополучия и света, радости и любви, удачи и счастья.

Каждого без исключенья,
Благодарю за поздравленья.
Так много теплых, добрых слов
Сказать мне каждый здесь готов.

Я счастлива, что Вы со мною
Родные, близкие, друзья.
Еще раз говорю спасибо
За то, что есть вы у меня.

Спасибо вам за поздравления,
Что мне подняли настроение,
Так искренне и так красиво,
Мне так приятно это было!

И в благодарность за внимание —
Пусть все исполнятся желания,
Вернется в адрес ваш вдвойне,
Что пожелали нынче мне!

Ах, как приятно поздравлений
В свой адрес столько получать!
И хочется мне, без сомнений,
Добром вам тут же отвечать.

Как выразить в словах, не знаю,
Чтоб сердце ваше расцвело.
Я просто вам всех благ желаю!
Благодарю вас за тепло.

Спасибо вам за пожелания
За ваши тёплые слова,
За уделённое внимание,
За то, что есть вы у меня.

И вам желаю я взамен
Смеяться, танцевать, любить,
Улыбаться каждый день,
С удовольствием, счастливо жить.

Согрели душу вы мою,
Мне дорого внимание.
Сердечно вас благодарю
За ваши пожелания.

Спасибо вам за поздравленье.
Приятно это слышать мне
И поднимает настроенье,
Теплее стало на душе!

За все слова, за пожеланья
Спасибо вам я говорю.
Я выражаю вам признанье
И от души благодарю!

Хочу сказать спасибо
За теплые слова,
За море поздравлений,
Спасибо от меня!

Мне очень это важно,
Всем сердцем говорю.
Пусть будет у вас так же,
Об этом я молю.

Любви, тепла, веселья,
Удачи, мира и добра.
Улыбок море и терпения
Вам от души желаю я!

Спасибо вам за поздравления,
За слов прекрасных умиление,
И за заботу, за внимание,
За искренние пожелания!

Спасибо вам, что не забыли,
И поздравлением удивили,
Что настроение подняли,
И так чудесно поздравляли!


Спасибо большое за теплые и искренние слова, за ваши поздравления и светлые пожелания. Мне очень приятно, я надеюсь, что жизнь будет благосклонна и все исполнит. Пусть и вам Бог пошлёт крепкого здоровья, радости и счастья, благополучия и достатка.

Хочу сказать большое спасибо за поздравления. Очень приятно было получить столько добрых, искренних пожеланий. Пусть Вам все хорошее и доброе воздастся вдвойне, и Ваша жизнь будет состоять только из положительных моментов.

От всей души благодарю Вас за такие трогательные поздравления, безумно приятно получать такие вдохновляющие пожелания в свой адрес! Спасибо за тепло и доброту в Ваших словах, они затронули меня до глубины души! Спасибо Богу за то, что позволил мне встретить таких замечательных людей, как Вы, на моем пути!

Спасибо за такое искреннее поздравление, за ту радость и улыбку, которые Вы мне сегодня подарили. Мне очень дороги Ваши внимание и забота, Ваши тёплые и добрые пожелания. Благодаря Вам этот день наполнится ещё большим волшебством и счастьем. Пусть и в Вашей жизни всё будет замечательно.

Спасибо Вам огромное за такое количество теплых и искренних слов, сказанных в мой адрес. Мне безумно приятно.

Искренне благодарю за теплые слова, добрые пожелания и чудесные поздравления. Мне очень приятно Ваше внимание и забота. Пусть Вам в жизни всегда везет и удается добиваться всех целей, желаю Вам мира, здоровья, удачи и счастья!

Огромную благодарность хочу выразить всем друзьям, родным и близким за прекрасные и очень приятные поздравления, также хочу сказать, что люблю и ценю каждого!

Спасибо большое за теплые поздравления и искренние пожелания. С благодарностью и уважением принимаю добрые слова и в ответ хочу пожелать крепкого здоровья, исполнения мечтаний, радужного счастья и чистой любви.

Огромное спасибо! Благодарю за столь сердечные поздравления и прекрасные пожелания! В свою очередь, желаю всем вам того же, что желали мне, добра и радости, благополучия и всего наилучшего! Пусть ваши добрые пожелания вернутся к вам и многократно наполнят вашу чашу добра, радости и благополучия!


Сбор макулатуры

Уважаемые родители!

Благодарим Вас и Ваших детей за участие в эколого-просветительской акции "Яркая экология" (сбор макулатуры). Данная акция стала в нашем учреждении уже традиционной.Мы собрали 1310 кг макулатуры!

Спасибо, что большинство семей принимают активное участие в акции, тем самым формируют правильное экологическое сознание своих детей!

"Ты-человек! Зависит от тебя,

Как будет жить твоя планета!"

Благодарность

Уважаемые родители!

Спасибо, что, несмотря на занятость и нехватку времени, проявляете сердечное участие в жизни детского сада. Спасибо Вам за отзывчивость и старание!

Эколого-просветительская акция "Яркая экология" (сбор макулатуры)

Уважаемые родители!

Благодарим Вас и Ваших детей за участие в эколого-просветительской акции "Яркая экология" (сбор макулатуры). Данная акция стала в нашем учреждении уже традиционной.Мы собрали 1850 кг макулатуры, побив свой личный рекорд прошлого года.

Спасибо, что большинство семей принимают активное участие в акции, тем самым формируют правильное экологическое сознание своих детей!

"Ты-человек! Зависит от тебя,

Как будет жить твоя планета!"

Благодарность за оформление групп

Уважаемые родители!

Благодарность родителям

Выражаем свою признательность всем родителям,
которые поддерживают инициативу
и не забывают про бахилы, сменную обувь, заходя в наше дошкольное учреждение.
Мы очень хотим, чтобы наш дом стал еще чище и уютнее.

Конкурс "Лучшая кормушка"

Уважаемые родители!

В рамках городской акции « Берегите птиц» в нашем детском саду прошел семейный конкурс «Лучшая кормушка». На наш призыв откликнулось 125 семей: папы и мамы вместе со своими детьми смастерили чудесные и неповторимые кормушки. (выставка работ)

Отзывы родителей

Уважаемые родители!

Выражаем Вам слова благодарности за душевные отзывы о проведенных мероприятиях в нашем детском саду за наш первый учебный год.

• «Дорогие сотрудники нашего детского сада! Какие вы молодцы!! Все было очень ярко, красиво, нарядно!!! Такой праздник устроили нашим ребятам!!! Спасибо, родители группы «Жемчужина».

• «Спасибо за интересные занятия в рамках «Недели открытых дверей» понятно, что умеют и знают дети, приятно что занятия в увлекательной и игровой форме. Родительница группы «Рыбки».

Нам очень приятно, что родители видят и ценят нашу работу. В свою очередь мы благодарны им за их активность в жизни детского сада, за их отзывчивость, положительный настрой и высокую оценку профессионализма педагогического коллектива.

Подготовка участков к летнему периоду

Уважаемые родители!

От лица коллектива детского сада и детей от всей души благодарим Вас за то, что не смотря на большую занятость, нехватку времени, находили в себе силы, оставались неравнодушными, были отзывчивы и принимали активное участие в подготовке участков к летнему периоду. Теперь на наших верандах замечательные картины, на участках появились цветники и мини-огороды, за которыми дети с большим интересом наблюдают. Разнообразие летних игрушек радуют детей и дают возможность проводить прогулки намного интереснее.
Выражаем благодарность самым активным родителям:

группа «Рыбка»

КОРНЕВЫМ

Юлии Ивановне и Виталию Александровичу

МАТВЕЕВЫМ

Светлане Геннадьевне и Эдуарду Владимировичу

НАУМКИНОЙ

Светлане Анатольевне

АТАМАНЧУК

Елене Викторовне и Сергею Владимировичу

ГОРЮНОВЫМ

Светлане Евгеньевне и Александру Владимировичу

ВОЛКОВЫМ

Светлане Владимировне и Денису Игоревичу

ХУХАРЕВОЙ

Надежде Дмитриевне

Группа «Осьминожки»

ЕРМОЛИНЫМ

Ольге Сергеевне и Геннадию Александровичу

ПАНФИЛОВЫМ

Светлане Сергеевне и Юрию Николаевичу

САХАРОВЫМ

Татьяне Михайловне и Владимиру Николаевичу

СИЗЯКОВУ

Антону Юрьевичу

ЦОЙ

Ирине Викторовне

группа "Родничок"

ВЛАСОВЫМ

ЕЛЕНЕ СЕРГЕЕВНЕ и АЛЕКСЕЮ ОЛЕГОВИЧУ

ГУРОВОЙ ОКСАНЕ ВЯЧЕСЛАВОВНЕ

БЕРНИКОВЫМ

ОКСАНЕ НИКОЛАЕВНЕ и СЕРГЕЮ ВАЛЕРЬЕВИЧУ

БАГРОВОЙ ЮЛИИ ВЛАДИМИРОВНЕ

РЯБОВОЙ НАТАЛЬЕ ВИТАЛЬЕВНЕ

СТЕПАНЫЧЕВОЙ ОЛЬГЕ ЮРЬЕВНЕ

ШУЛАЕВУ МАКСИМУ ОЛЕГОВИЧУ

ЛЕВКОВИЧ ТАТЬЯНЕ АЛЕКСАНДРОВНЕ

группа «Капитошка»

ТИХОМИРОВЫ

Яна Валерьевна и Павел Сергеевич

МАТВЕЕВЫ

Александра Павловна и Андрей Владимирович

ЛЕДНЕВА

Ирина Вячеславовна

ТУРКИНА

Анна Константиновна

МИНАЕВЫ

Екатерина Александровна и Александр Алексеевич

ПРОСОЕДОВ

Александр Александрович

ГУСЬКОВЫ

Ирина Александровна и Михаил Алексеевич

МИНАЕВА

Ольга Александровна

ДУРАНДИНЫ

Анна Сергеевна и Алексей Николаевич

Группа «Жемчужина»

НИКОЛАЕВОЙ

Любовь Юрьевне

ТРАВИНОЙ

Наталье Александровне

ШАХАРОВОЙ

Елене Сергеевне

ИВАНОВУ

Роману Владимировичу

группа "Звездочка"

ИВАНОВА НАДЕЖДА КОНСТАНТИНОВНА

День дошкольного работника.

Сердечное спасибо всем родителям за поздравления с Днём дошкольного работника! Приятно сознавать, что в детском саду начинают складываться свои традиции, а взаимоотношения становятся теплее!


Информация получена с сайтов:
, , , , , , ,