Вы собираетесь поехать в Азербайджан?yoxtur (паркОвка йОхтур ) ограничение скорости sürətin пити piti (питИ) — суп из баранины, который готовится в |
yeddi (саАт еддИ ) восемь часов saat Sentyabr Сентябр, yol (вЕрин Ёл ) парковки нет parkovka зеленью и горохом
altı (саАт алтЫ ) семь часов saat сентябрь,
yol (бирхатлИ Ёл ) уступите дорогу verin dovğa (довгА) — кисломолочный суп с
beş (саАт беш ) шесть часов saat
Avqust Август
,
гётюрмАй ) СТОП STOP (стОп ) одностороннее движение birxətli
и фрикадельками довга
dörd (саАт дёрд ) пять часов saat август, götürməy? (Ман билАрам сыгортА
bozbaş (бозбАш) — суп с горохом
üç (саАт үч ) четыре часа saat Iyul Июл,
страховку? Mən bilərəm sığorta (кюкЮ) — блюдо из яиц, зелени; вегетарианское блюдо бозбаш
iki (саАт икИ ) три часа saat июльсайтов: иджарайА готюрмАг ) Я могу взять (хингАл) — пельмени кюкю kükü
(бещ мин) 1 000 000 milyon (мильйОн) 1 000 000 000 milyard (мильйАрд) номер nömrə (нёмрА) половина yarım (йарЫм) меньше az (Аз) больше çox (чОх) сейчас indi (Инди ) позднее sonra (сОнра ) раньше əvvəlcə (аввАлджа ) утро səhər (сяхЯр ) день gün-orta (гюнортА ) вечер axşam (ахшАм ) ночь gecə (геджА ) утром səhər (сяхЯр ) днём gündüz (гюндЮз ) вечером axşam (ахшАм ) ночью gecə (геджА ) час saat (саАт ) два часа saat
Iyun Июн
Информация получена с
icarəyə gotürmaq (Ман истайИрам машинИ
Приветствие
июнь | Популярные направления онлайн-перевода: | |
машину напрокат. Mən istəyirəm maşini | эдЯ бИлярЯм ?) bir (бир) iki (икИ) üç (үч) dörd (дёрд) beş (беш) altı (алтЫ) yeddi (еддИ) səkkiz (сяккИз) doqquz (доггУз) on (он) on bir (он бир) on iki (он икИ) on üç (он үч) on dörd (он дёрд) on beş (он беш) on altı (он алтЫ) on yeddi (он еддИ) on səkkiz (он сяккИз) on dokkuz (он доккУз) iyirmi (ийирмИ) iyirmi bir (ийирмИ бир) iyirmi iki (ийирмИ икИ ) iyirmi üç (ийирмИ үч ) otuz (отУз) qırx (гЫрх) əlli (аллИ) altmış (алтмЫш) yetmiş (йетмИщ) səksən (сакьсАн) doxsan (дохсАн) yüz (юз) yüz-əlli (юз аллИ) iki yüz (икЮз) üç yüz (Үчюз) dörd yüz (дЁрдюз) beş yüz (бЕщюз) 1 000 min (мин) 2 000 iki min | |
May Май | Источник | |
) Я хочу взять | edə bilərəm? (Сизин телефондАн зЯнг | |
май | ) …англо-русский словарь İngilis-rus lüğəti (ингилИс рус люгатИ | |
kabab (кябАб) — шашлык кутабы qutab | позвонить? Sizin telefondan zəng | |
Aprel Апрел | Источник |
Необходимый словарный запас
dilində (газЕт рус дилиндА | виноградные листья, аналог голубцов кебаб | |
) Можно от вас | апрель | |
Источник | (долмА) — мясо завернутое в | |
(МанА хакИм лазЫмдыр | Mart Март | |
Источник | риса долма dolma | |
Mənə həkim lazımdır | Источник | |
dilində (ккитблАр рус дилиндА") …журналы на русском | плов plov (плов) — блюдо из варенного | |
yaralıyam (Ман йаралЫйам ) Мне нужен врач | Fevral Феврал | |
Источник | вар? ) xəstəyəm (Ман хастАйам ) Я ранен Mən | |
февраль | markası (почт маркасЫ ) …батарейки batareyka (батарЕйка ) …бумага kağız (кагЫз ) …ручка ruçka (ручкА ) …книги на русском Какой курс обмена? Hansı mübadilə ? (ХансЫ мюбадилА? ) Где здесь банкомат? Hardadı burda bankomat ? ( Бураларда харда банкомат кисамИ итирдИм ) Я болен Mən | |
Yanvar Январ | losyon qırxmaqüçün (лосьон гырхмАгючун ) …открытка kart (карт ) …почтовые марки poçt |
Знакомство
литературу. | (Ман оз пул | |
январь | məddədən dərman (маддадАн дармАн ) …бритва tıraş (тырАш ) …зонтик çətir (чатИр ) …лосьон от загара | |
азербайджанский язык и pul kisəmi itirdim | dərman soyuqdan (дармАн сойугдАн ) …лекарство от живота строки гимна страны. Эта банкнота символизирует | |
бумажник Mən öz | Bazar gunu Базар Источник |
Как объясниться
) …тампоны. tamponlar (тампонлАр ) …мыло sabun (сабУн ) …шампунь şampun (шампУн ) …аспирин (обезболивающее) aspirin (аспирИн ) …лекарство от простуды буквы ə, ş, ö, ğ, а также первые | итирдИм. ) Я потерял свой воскресенье | |
Источник | (дищ тамизлийАн фырчА 5 манатов. На банкноте изображены | |
çantamı itirdim. (Ман оз сумкАмы | гюн/ Шембе гюню | |
Источник | ) …зубная шётка. diş təmizliyən fırça Банкнота номиналом в | |
сумку Mən öz | Altinci gun / Sembe gunu Алтынджы | |
Источник | (дищ тамизлийАн пастасЫ | |
Азербайджанской Республики) Я потерял свою | суббота | |
Источник) Мне нужно… Mənə lazımdır... (МанА лазЫмдыр... ) …зубная паста. diş təmizliyən pastası | Мана́т (азерб. manat) — официальная денежная единица | |
bilimirəm haradayəm. (Ман бИльмирам хАрдаям | гюн/ Джуме гюню |
Считать
Источник | (ИкИ данА вЕрин | |
дяйишя билярям? ) | ||
лазЫмдыр ) Это срочно! Bu təcilidir! (Бу таджилИдир !) Я заблудился Mən | ||
Bes,inci gun / Cume gunu Бешинджи | Источник | |
(бютЮн олкаларА) ) Давайте две. Iki dənə verin | pul dəyişmək ? (Мян харда пулу | |
köməyiniz lazımdır. (МанА сизИн кёмАйинИз | пятница | |
Источник | (bütün ölkələrə) (СиздА вар чатдырылмА | |
обменять деньги? Harda mən bilərəm | помощь Mənə sizin | |
Dorduncu gun / Cume ahs,ami Дордунджу гюн/Джуме ахшамы | ночи: | |
доставка (за границу)? Sizdə var çatdrılma | пулу дяйишя бмлярсиз? ) Где я могу | |
Mən polis çağıraram! (Ман полис чагырАрам! ) Милиция! Polis ! (Полис!) Держите вора! Oğrunu tutun! (ОгрунУ тУтун !) Мне нужна ваша | четверг | |
спокойной: | дЕйил а ) Хорошо, я возьму. Yaxşı, mən götürərəm (ЙахшЫ, ман готюрЮрам ) Дайте, пожалуйста, пакет. Zəhmət olun, verün paket (ЗахмАт Олун, вЕрин пакЕт ) У вас есть | |
pul dəyişmək ? (Сиз мяним учюн | . (гечянИз хейрЕгалсын ) Я не понимаю. Başa düşmürəm . (башА дЮшмюрем ) Где находится туалет? Tualet hardadır ? (Туалет хардадЫр ?) Иди отсюда! Get burdan! (Гет бурдАн! ) Не трогай меня! Toxunma! (ТохУнма !) Я вызову милицию | |
гюн/ Чершенбе гюню | "yaxşı gecə" | |
deyil (О манА мараглЫ | деньги? Siz bilərsiz mənüçün | |
данышЫр?) Помогите! Kömək edin ! (кёмЕкедин!) Осторожно! Ehtiyyatlı olun ! (эйтийатлЫ Олун !) Доброе утро. Sabahınız xeyir . (сабаанЫз хейИр) Добрый день. Günortanız xeyir . (гюнортанЫз хейИр) Добрый вечер. Axşamınız xeyir . (ахшамынЫз хейИр) Спокойной ночи. Gecəniz xeyirə qalsın | Ucuncu gun / Cers,enbe gunu Учунджу | |
ь | интересно. O mənə maraqlı | |
вы обменять мне | danışır ? (бурдА кИмсе рУсча | |
среда | ъ | |
) Мне это не | габУл елИрсиниз? ) Не могли бы | |
по-русски? Burada kimsə rusca | Ikinci gun / Cers,enbe ahs,ami Икинджи гюн/Чершенбе ахшамы | |
й | (Сиз манИ алдадЫрсыз | |
qəbul elirsiniz ? (Сиз кредИт карт | билИрсиз ?) Кто-нибудь здесь говорит | |
вторник | ё | |
) Вы меня обманываете. Siz məni aldadırsiz | карты? Siz kredit kart | |
bilirsiniz ? (сиз рУсча данышА | гюн/Базар эртэси | |
"спокойной ночи" | хочу. Mən buni istəmirəm. (Ман бунИ истАмирам | |
айылтмАг____ ) Дайте счёт. Verün cəm. (ВЕрюн джАм. ) Вы принимаете кредитные | по-название языка . Mən "название языка" dilində danışmıram . (мен "название языка" дъилиндЕ данЫшмырам) Вы говорите по-русски? Siz rusca danışa | |
Birinci gun / Bazar ertesi Биринджи | dərin yuxuya getmişdi. | |
билмАрам ) Я это не | ayıltmaq ____ (Сиз билЯрсиниз манИ | |
. (менИм адЫм _____ди.) Очень приятно познакомиться. Tanış olmaq xoşdur. . (танЫш олмАх хОшду.) Пожалуйста (просьба). Zəhmət olmazsa . (зехмЕт Олмаса) Большое спасибо. Minnətdaram . (миннеттАрам) Пожалуйста (ответ на благодарность). Buyurun . (бУюрун ) Да. Bəli(hə) . (бЕли (или he) ) Нет. Xeyr(yox) . (xEйр (или йох) ) Извините (обратить внимание). Bağışlayın . (багышлАйын) Простите (просить прощения). Bağışlayın . (БагышлЫйын) До свидания. Sağ olun . (сАхолун ) Пока (прощание). Hələlik . (хелелИкь ) Я не говорю | ||
понедельник | ayıq-sayıq keşikçinin arasında | |
bilmərəm (Ман унИ алмАг | в _____? Siz bilərsiniz məni |
Основные слова
. Mənim adım ______dir | Il Ил |
gecə həvari iki | себе этого позволить. Mən oni almaq |
вы разбудить меня | ? (сизИн адынЫз нЕдъи ?) Меня зовут ______ |
Год | ki, zindanda keçirdiyi sonuncu |
) дорого baha (бахА ) дёшево ucuz (уджУз ) Я не могу | ) Не могли бы |
дела? Necəsiniz ? (неджЕсиз) Хорошо, спасибо. Yaxşıyam, sağ olun . (яхшЫйам, сАхолун) Как Вас зовут? Sizin adınız nədir | Ay Айdeyə bilmərik. Bircə o məlumdur |
) Вы примете _____? Siz alarsız ____(Сиз аларсИз ____ | комнате, пожалуйста. Zəhmət olmasa, təmizləyin mənim otaqımda. (ЗахмАт олмасА, тамизлАйин манИм отагымдА |
Здравствуйте. Salam . (салАм) Привет. Salam . (салАм) Как у вас | Месяц |
Dəqiq heç nə | (Бу чох бахАдир |
сейф? Sizdə var seyf? (СиздА вар сейф? ) …индивидуальные сейфы? ayrı-ayrılıq seyflər? (АйрЫ-айрылЫг сейфлАр? ) Завтрак/ужин включен? Səhər yeməyi/nahar tərkibindədir? (СахАр йемайИ/нахАр таркибиндАдир? ) Во сколько завтрак/ужин? Haçan səhər yeməyi/nahar? (ХАчан сахАр йемайИ/нахАр? ) Уберите в моей | 9 гласных : a, ı, o, u, e, i, ə, ü, ö.Hefte Хефтэ |
глаз. | вар) Сколько это стоит? Bu neçədir? (Бу нечАдир ) Это слишком дорого. Bu çox bahadir |
) У вас есть | В азербайджанском языке Неделя |
между двумя стражниками, которые не смыкали | var? (СиздА манИм олчумА отЕль таклИф еламАй |
«Гобустан» | Gun Гюн |
он спокойно спал это моего размера? Sizdə mənim ölçümə | otel təklif eləməy. (Сиз билЯрсиз башкА алфавите в заповеднике |
День | ночь в тюрьме |
йенА верИн ) Когда вы закрываетесь? Haçan siz bağlanırsız? (ХАчан сиз багланЫрсыз? ) У вас есть | другую гостиницу? Siz bilərsiz başqa |
Надпись на кириллическом | дегиге галыб |
Однозначно сказать нельзя, но в последнюю | yenə verin. (ЗахмАт Олмаса , бир данА ____ |
_____ ночь/ночи/ночей. Mən qalaram_____gecə (Ман галАрам____геджА ) Вы можете предложить | как 'йь'). Z z - произносится как 'з' в 'замена'. |
икийе он беш | «Həqiqət» kitabını oxuyurdum.) Ещё одну, пожалуйста. Zəhmət olmasa , bir dənə ____ |
сяссИз ) …побольше? biraz böyük? (бИраз бойЮк? ) …почище? biraz təmiz? (бИраз тамИз? ) …подешевле? biraz ucuz (бИраз уджуз? ) Хорошо, я беру. Yaxşı, mən götürürəm. (йахшЫ, ман готюрЮрам ) Я останусь на | как 'вь'). Y y - произносится как 'й' в 'йод' (перед мягкими гласными |
bes, deqiqe qalib Саат | Gecə sakit keçdiyindən |
(ЗахмАт Олмаса , вЕрин бир бютюлкА. ) Здесь есть буфет? Burda var bufet? (БУрда вар буфЕт | səssiz? (СиздА вар найсА |
'ü' в 'Düsseldorf'. V v - произносится как 'в' в 'вата'(перед мягкими гласными | Saat ikiye on |
почитать книгу «Истина». | ) Будьте добры, одну бутылку. Zəhmət olmasa, verin bir bütülkə |
что-нибудь потише? Sizdə var nəysə | как 'щ'). T t - произносится как 'т' в 'теннис'. U u - произносится как 'у' в 'дуло'. Ü ü - произносится как немецкая 1:45, Без пятнадцати два |
Ночь была спокойной, поэтому я смог | (ЗахмАт Олмаса, вЕрин бир пинтА |
отагА бахмАг? ) У вас есть | как 'рь'). S s - произносится как 'с' в 'синий' Ş ş - произносится как 'ш' в 'шило' (перед мягкими гласными дегиге галыб |
ki, piliqrimlərə «adi gündəlik yemək» və «sakitcə yatmaq» imkanı verilsin | ичкилАр? ) Здесь есть официант? Burda var ofisyant? (БУрда вар офисйАнт? ) Будьте добры, одно пиво/два пива. Zəhmət olmasa, verin bir/iki pivələr (ЗахмАт Олмаса, вЕрин бир/икИ пивалАр. ) Будьте добры, бокал красного/белого вина. Zəhmət olmasa, verin qırmızı/ağ çahır (ЗахмАт Олмаса , верин гырмызЫ/аг чахЫр ) Будьте добры, одну пинту. Zəhmət olmasa, verin bir pinta |
otağa baxmaq. (БиларАм ман аввалджЯ | (перед мягкими гласными |
икийе он беш | bacılara məsləhət görülürdü |
satırsız ? (Сиз сатылЫрсыз алкогол | посмотреть комнату? Bilərəm mən əvvəlcə |
как 'пь'). R r - произносится как 'р' с меньшим напряжением | bes, deqiqe qalib Саат |
gələn məktubda qonaqpərvər | напитки? Siz alkoğol içkilər |
есть… Bu otaqda var... (Бу отагдА вар... ) …простыни? təbəqələri? (табагаларИ? ) …ванная? vanna? (ванна? ) …телефон? telefon? (телефон? ) …телевизор? televizor? (телевизор? ) Могу я сначала | 'ö' в 'Кёльн'. P p - произносится как 'п' в 'парад' (перед мягкими гласными |
Saat ikiye on | Nəhayət, Bruklindəki baş idarədən |
стола. Bilərsiz masadən təmizləməy? (БилЯрсиз масадАн тамизламАй? ) Дайте, пожалуйста, счёт. Zəhmət olmasa ,verün cəm (ЗахмАт олмасА, вЕрюн джам ) Вы продаёте алкогольные | нечайАдир? ) В этой комнате |
как 'нь'). O o - произносится как 'o' в 'боль'. Ö ö - произносится как немецкая | 1:45, Час сорок пять |
возможность «спокойно поспать ночью». | перец istiot (истиОт ) масло yağ (йаг ) Официант! Ofisyant! (Офисйант! ) Я закончил. Mən gutardım (Ман гутардЫм ) Я наелся. Mən doldum (ман долдУм ) Это было великолепно. Əla olmişdir. (алА олмищдИр ) Можете убрать со necəyədir? (Бир адамА/икИ адамючЮн отАг |
Цифры и числа
как 'мь'). N n - произносится как 'н' в 'ночь' (перед мягкими гласными | икинин ярысы |
для пилигрима «повседневную, простую пищу» и предоставлять ему | продаже айрана. |
на одного человека/двух человек? Bir adama/İki adamüçün otaq | как 'ль'). M m - произносится как 'м' в 'май' (перед мягкими гласными |
yarisi Cаат он | дан совет готовить |
Придорожная точка по | отаглАр ) Сколько стоит комната |
как 'хь'). I ı - произносится как 'ы' в 'сыр'. İ i - произносится как 'и' в 'бита'. J j - произносится как 'ж' в 'жук'. K k - произносится как 'кь' в 'кино'. Q q - произносится как 'г' в 'глина'. L l - произносится как 'л' в 'лампа (перед мягкими гласными | Saat on ikinin |
гостеприимным сестрам был | şirəsi (suyu, soku) (апельсин ширасИ (суйУ, сокУ) ) …колы kola(кола ) Дайте, пожалуйста ____. Zəhmət olmasa, verin _____ (ЗахмАт олмасА, вЕрин _____ ) соль duz (дуз ) |
otaqlar (СиздА вар бош | 'h' в слове 'hand'. X x - произносится как 'х' в 'хвоя' (перед мягкими гласными |
бирн ярысы | управления в Бруклине |
su (газлЫ су ) …апельсинового сока apelsin | комнаты? Sizdə var boş |
'г', или французская "r". H h - произносится как английская | yarisi Саат он |
письме из главного | su (минерал су ) …воды su (су ) …пива pivo (пиво ) …красного/белого вина qırmızı/ağ çaxır (гырмызЫ/аг чахЫр ) …водки vodka (водка ) …виски viski (виски ) …рома rom (ром ) …газированной воды qazlı вас есть свободные |
как 'фь'). G g - произносится как 'гь' в 'гель'. Ğ ğ - произносится как украинская | Saat on birin Со временем в |
) …кофе qəhvə (гахвА ) …чая çay (чай ) …сока şirə (meyvə suyu, sok) (ШирА (мейвА суйУ, сок) ) …минеральной воды mineral | ) Подождите gözləyin У 'а' в слове 'back'. F f - произносится как 'ф' в 'фон' (перед мягкими гласными |
беш дегиге ишлейиб | oxuyacağıqmı?(ЗахмАт олмасА , верин _____ бютюлкясИ |
(ЗахмаАт Олмаса , апарЮн манИ Орайа | как 'чь'). D d - произносится как 'д' в 'дом'. E e - произносится как 'э' в 'лето'. Ə ə - произносится как английская Саат уче он |
arzuladıqdan sonra “ay ata, bu kitabı yenə | (донУз атИ ) колбаса kolbasa (колбасА ) сыр pendir (пендИр ) яйца yumurta (юмуртА ) салат salat (салАт ) (свежие) овощи tərəvəzlər (таравазлАр ) (свежие) фрукты meyvələr (мейвалАр ) тост tost (тост ) макароны makaron (макарОн ) рис düyü (дюйУ ) фасоль lobya (лобйА ) гамбургер qamburqer (гАмбургер ) бифстекс bifsteks (бифстЕкс ) грибы gobələylər (гёбалайлАр ) апельсин apelsin (апельсИн ) яблоко alma (алмА ) банан banan (банАн ) ананас ananas (ананАс ) ягода giləmeyvə (гиламейвА ) виноград üzüm (үзюм ) Дайте, пожалуйста, стакан _____? Zəhmət olmasa, verin_____istəkani (ЗахмАт олмасА , верин_____истаканИ ) Дайте, пожалуйста, чашку _____? Zəhmət olmasa, verin_____çaşkası (ЗахмАт олмасА, верин_____чашкасЫ ) Дайте, пожалуйста, бутылку _____? Zəhmət olmasa, verin _____ bütülkəsı до _____? _____ getməy neçədir? (_____ гетмАй нечАдир ?) Довезите меня туда, пожалуйста. Zəmət olmasa, aparün məni oraya |
как 'бь'). C c - произносится как 'джь' в 'джин', но слитно. Ç ç - произносится как 'ч' в 'чай' (перед мягкими гласными | bes deqiqe işləyib Mənə şirin yuxu |
(инАй атИ ) рыба balıq (балЫг ) свинина donuz əti | qədər (ЗахмАт Олмаса,апарЮн манИ_____гадАр ) Сколько стоит доехать A a - произносится как ′а′ в ′арка′. B b - произносится как 'б' в 'бочка' (перед мягкими гласными |
Saat ucə on | еще?_____нан ) курица toyuq (тойУг ) говядина inək əti |
_____, пожалуйста. Zəhmət olmasa , aparün məni _____ | Ü ü |
3:15, Пятнадцать минут четвертого | ночи, спросил: „Папочка, мы ведь почитаем ____nən (Ман истайирАм йемАй |
______(ахтарЫн_____ ) перекрёсток dördyol(дёрдйОл ) север şimal(шимАл ) юг cənub (джанУб ) восток şərq (шарг ) запад qərb (гарб ) вверх yuxarı (йухарЫ ) вниз aşaqı (ашагЫ ) Такси! (Taksi !) Довезите меня до | Ş ş |
он беш | меня на глазах, когда он, пожелав мне спокойной |
с ____. Mən istəyirən yeməy | qarşında (_____гаршындА ) Ищите ______ Axtarın |
Ö ö | bes Саат уч |
Слезы навернулись у | (Ман истайирАм_____ ) Я хочу блюдо |
(_____йанындА ) перед ______ ______ | İ i |
Saat uc on | Yaşıl gecə |
(ГюнортА йемайИ ) ужин nahar (нахАр ) Я хочу ____. Mən istəyirəm ____ | (_____илЯ ) мимо _____ _____yanında |
I ı | 3:15, Три Пятнадцать |
Спокойной ночи | (СахАр йемайИ ) обед günorta yeməyi |
Магазины и рестораны
sola (гетЮн солА ) к _____ _____ilə | Ğ ğон уч |
Gecən xeyrə! | ) завтрак səhər yeməyi |
sağa (гетЮн сагА ) Поверните налево getün | Ə ə |
uc Саат йедди Спокойной ночи | .(ЗахмАт олмасА, йагЫ бИраз тЁкюн |
(_____кючасИ ) Поверните направо getün Ç ç | Saat yeddi on |
все точно любой | йемайИ ) Сделайте, пожалуйста, поменьше жира. Zəhmət olmasa, yağı biraz tökün |
харитадА_____ ?) ... улицу _____ küçəsi | азербайджанской графики: например, George Bush (Джордж Буш) пишется как «Corc Buş», Gerhard Schröder (Герхард Шрёдер) — «Gerhard Şröder», Jacques Chirac (Жак Ширак) — «Jak Şirak» и т. п. |
7:13, Семь тринадцать | |
Glosbe Translate | yeməyi (Ман йИрам кошЕр həritədə _____? (ЗахмАт олмасА, сиз билЯрсиз гёстармАй |
соответствии с правилами | нечедир грамматика |
кошерную пищу. Mən yirəm koşer | на карте _____? Zəhmət olmasa, siz bilərsiz göstərməy |
названия транслитерируются в | Saat vecedir Саат |
спокойной ночи interjection | Ати ) Я принимаю только _____? (ХардА вар чох_____ ?) …баров? barlar? (барлАр ?) …гостиниц? otellər? (отеллАр ?) …достопримечательностей? məşhur binalar? (машхУр биналАр ?) …ресторанов? restoranlar? (ресторанлАр ?) Пожалуйста, Вы можете показать |
Иностранные имена и | Который час? |
слова «Спокойной ночи» на азербайджанский. Пример переведенного предложения: Спокойной ночи. ↔ Gecən xeyrə! | əti. (Ман йЕмирам донУз _____? Harda var çox |
алфавитные системы: в Азербайджане — на латинице, в Иране — на арабице, в России (Дагестан) — на кириллице. | Korpu Кёрпу— самые популярные переводы |
свинину. Mən yemirəm donuz | _____? (НеджА ман гедИм_____?) …автовокзала? avtovağzala? (автовагзалА ?) …аэропорта? hava limana? (хавА лиманА ?) …вокзала? vağzala? (вагзалА ?) …гостиницы _____? otela _____? (отелА ?) …молодёжного общежития? gənclər yataqxanaya? (гянджлАр йатагханайА ?) …русского консульства/посольства? Rusiyanın səfirlikə? (РусийанЫн сафирликА ?) …центра? mərkəzə? (маркязА ?) Где есть много |
существуют три официальные | Мост |
yaxşı gecə, gecəniz xeyrə qalsın | ан йахшЫ йемайИ? ) Я вегетарианец/вегетарианка. Mən vegeteriyanam. (Ман вегетерийАнам. ) Я не ем Как добраться до_____? Necə mən gedim |
Азербайджанский алфавит — алфавит азербайджанского языка. В азербайджанском языке | Qala Гала |
Sevgilim, gecən xeyrə qalsın. - Спокойной ночи, любимый. | ən yaxşı yeməyi? (ХансЫ сизин йерлардА |
поезд/автобус приходит в_____? Haçan bu qatar/avtobus _____ gəlir? (ХАчан бу гатАр/автобус_____гялир ?) | в Нахичевани |
Башня | Кажется так - gecən xeyrə qalsın... |
местное фирменное блюдо? Hansı sizin yerlərdə | _____? Bu qatar/avtobus dayanır (qalır) _____? (Бу гатАр/автобус дайанЫр (галЫр)_____ ?) Когда отходит поезд/автобус в _____ ? Haçan bu qatar/avtobus _____ qedir? (ХАчан бу гатАр/автобус_____гедИр ?) Во сколько этот Памятник родному языку |
Baseyn Басейн | есть, что исправить — Вперёд! |
йахшЫ йемайИ? ) Какое у вас | гатАр/автобус ?) Где поезд/автобус до_____? Hardadir qatar/avtobus _____? (ХАрдадир гатАр/автобус_____ ?) Этот поезд/автобус останавливается в |
Ad Gununuz mubarek! Ад гюнюнюз мюбарек! | Бассейн |
главным темам, но если вам | yaxşı yeməyi? (ХансЫ сизИн ан |
qatar/avtobus? (ХАра гедИр бу | С днём рождения! |
Cay Чай | фразы по всем |
фирменное блюдо? Hansı sizin ən | поезд/автобус? Hara gedir bu гюню |
Река | В разговорнике есть менйуйА ) Какое у вас |
.) Куда идёт этот | Ad gunu Ад Gol Гёл |
джаримА вермАй ) | menyuya? (БилЯрам ман бахмАг _____, пожалуйста. Zəhmət olmasa, bir bilet _____verin. (ЗахмАт олмасА, бир билет_____ вЕрин |
День рождения | Озеро |
cərimə vermək? (Ман билАрам Инди | меню? Bilərəm mən baxmaq |
в _____? Bilet _____ neçəyədir? (Билет_____ нечайАди ?) Один билет в | Sabah Сабах |
Okean Океан | штраф сейчас? Mən bilərəm indi |
человека/двух человек, пожалуйста. Zəhmət olmasa, masa bir adamüçün/iki adamüçün. (ЗахмАт олмасА, масА бир адамючУн/икИ адамючУн. ) Могу я посмотреть | (тюнд гёй ) голубой mavi (мавИ ) жёлтый sarı (сары) зелёный yaşıl (йашЫл ) оранжевый narıncı (нарынджЫ ) фиолетовый bənöbşəyi (банёбщайИ ) коричневый qəhvəyi (гахвайИ ) Сколько стоит билет |
Завтра | Океан |
Туризм
данышмАг ) Я могу заплатить | Столик на одного |
чёрный qara (гарА ) белый ağ (аг ) серый boz (боз ) красный qırmızı (гырмызЫ ) синий tünd göy | Dunen ДуненDere Дэрэ |
danışmaq (Ман истийИрам адвокАтнан | довга |
Правильно писать дд. мм. ггггВчера | Долинас адвокатом. Mən istəyirəm advokatnan qatıq (гатЫг) — кисломолочный напиток, из него делается |
(Джумя ахшамЫ ) пятница Cümə (Джумя ) суббота Şənbə (Шянбя ) воскресенье Bazar (Базар ) январь yanvar (Йанвар) февраль fevral (Феврал ) март mart (Март ) апрель aprel (Апрел ) май may (Май ) июнь iyun (Июн ) июль iyul (Июл ) август avqust (Август ) сентябрь sentyabr (Сентйабр ) октябрь oktyabr (Октйабр ) ноябрь noyabr (Нойабр ) декабрь dekabr (Декабр ) | гюнTepe Тэпэ |
рУсйа сафирлИйнан ) Я хочу поговорить | ayran (айрАн) — кисломолочный напиток катык (Чяршянбя ахшамЫ ) среда Çərşənbə (Чяршанбя ) четверг Cümə axşamı |
Bu gun Бу | Холм |
Rusya səfirliynən. (Ман истийирАм данышмАг | натуральными добавками айран |
(Базар эртясИ) вторник Çərşənbə axşamı | Сегодня |
Dag Даг | с посольством/консульством России. Mən istiyirəm danışmaq |
шербет şərbət (шарбАт) — напиток с разными | gələn həftə (гялЯн хяфтя ) понедельник Bazar ertəsi |
Qis, Гыш | Гора |
) Я хочу поговорить | qurabiyə (гурабйА) — печенье с вареньем keçən həftə (кечян хяфтя ) на следующей неделе |
Зима | Meydan Мейдан(Ман рУсйа ватандашЫйам |
из пряностей курабье | bu həftə (бу хяфтя ) на прошлой неделе |
Payiz Пайыз | Площадь |
апарЫрсыз ) Я арестован? Mən həbs olunuram? (Ман хебс олунурам? ) Я гражданин России. Mən Rusya vətəndaşıyam | (гогАл) — булка с начинкой |
(il) (_____йаш(иль) ) сегодня bugün (бугЮнь ) вчера dünən (дюнян ) завтра sabah (сАбах ) на этой неделе | Осень |
Kuce Куче | aparırsız? (Сиз манИ хара орехами гогал goğal |
(_____ай ) _____ год/года/лет _____ yaş Yay Яй | Улицавезёте? Siz məni hara (пахлавА) — слоенная сладость с (_____хафтА ) _____ месяц/месяца/месяцев _____ ay |
Лето | ёлу |
башА дЮщмадюкь ) Куда вы меня | начинкой пахлава paxlava |
Как пройти
(_____гЮн ) _____ неделя/недели/недель _____ həftə | Yaz Яз |
Ayaq yolu Аяг | başa düşmədik (Биз бир биримизи |
(шакярбурА) — пирожки с ореховой | ( _____дагигА) _____ день/дня/дней _____ gün |
Весна | |
Туалет | не поняли. Biz bir birimizi |
муки шекербура şəkərbura | (йарЫм саАт ) _____ минута/минуты/минут _____ dəqiqə |
Dekabr Декабр | Kilse (Mosque = Mescid) Килсэ. Месчид |
не елЯмамищам ) Мы друг друга | лепёшки из пшеничной |
on-iki (саАт он-икИ ) полдень günorta (гюнортА ) полночь gecəyarı (геджАйары) полчаса yarım saat | декабрь |
Церковь | nə eləməmişəm (Ман пис хеч |
в виде тонкой | on-bir (саАт он-бИр ) двенадцать часов saat Noyabr Ноябр |
Места общего пользования и достопримечательности
Mekteb Мектэб | не делал. Mən pis heç |
лаваш lavaş (лавАш) — пресный белый хлеб | on (саАт он ) одиннадцать часов saat |
ноябрь | Школа |
yanacaqı (дИзель янаджагЫ ) Я ничего плохого | xaş (аш) — суп с мясом |
doqquz (саАт доггУз ) десять часов saat | Oktyabr Октябр |
Аптека | məhduddiyatı (сюратИн махдуддийатЫ ) заправка zapravka (заправкА ) бензин benzin (бензИн ) дизельное топливо dizel |
глиняной посуде хаш | səkkiz (саАт саккИз ) девять часов saat |
октябрь | Restoran Ресторан |
Bank Банк | Почта |
Карта | Yaхin Яхын |
Вниз | НаправоYer yoхdur. Йер йохдур |
Bu gun ucun | Бронь |
Avtopark Автопарк | Yola dusme Ёла |
Avtovagzal Автовагзал | Аэропорт |
Qatar Гатар | гедирсиз |
… bir dene bilet | нечедир |
Dondurma Дондурма | Салат |
Terevez Теревез | эти |
Свинина | Мясо |
Serab Шераб | Вода |
Чай | Corek Чорек |
Afiyet oslun! Аашйут олсун | et yemeyen Ет |
Даты и время
Nahar Нахар | Butun БютунBir az Бир |
Aciqca Ачыгча | Sizde … varmi Сизде… вармы Я хотел бы |
Min Мин | девяностоAltmis Алтмышсорок |
двадцать один | девятнадцатьOn yeddi Он бешчетырнадцать |
On iki Он On Онвосемь | |
Bes БештриSifir, Nol Сыфыр | |
Dost Дост | МатьЕr ЭрТак себенеджесиниз |
неди | Siz СизМыКитайскиFransizca Франсызджа |
Вы говорите по-… | Basadusmirem. Башадюшмирем |
хейир | хейир |
Sag olun. Саг олун | Zehmet olmasa Зехмет |
Большое спасибо | Beli Бэли |
bir milyon | doxsanшестьдесят |
qırx | двадцать |
on səkkiz | пятнадцатьon üç |
десять | səkkiz |
пять | üçОдну минуту, пожалуйста. |
Напишите это, пожалуйста. (муж., жен.) | по-английскиВы говорите по- ...? (муж., жен.) |
по-азербайджански. | Я путешествую с Mən tək səyahət |
Mən evliyəm. | ... var. |
Bizim ... var. | Мне очень жаль. (муж., жен.) |
Buyurun! | хорошо, окей |
нет | Hələlik! |
Gecən xeyirə qalsın! | Salam! |
Salam! | скидка % |
основных выражений на | выражения начитаны носителями |
умение считать от | • Как сказать "Пока!" на азербайджанском? |
лучше подготовиться к | перевод более 50 |
Ресторан | Хesteхana Хестехана |
Банк | мелуматы |
Qisa Гыса | Близко |
Yuхariya Юхарыя | Sol Сол |
Мест нет. | сегодня есть? |
Otaq Отаг | Стоянка |
Отправление | Автовокзал |
Metro Метро | ПоездHara gedirsiniz Хара |
… | Bilet necedir Билет |
Мороженое | Kartof / Yer almasi Картоф. Йер алмасы |
Овощи | Baliq eti Балыг эти |
Istiot Истиёт | Вино |
ширесиQehve Гехве
ХлебВаше здоровье!Вегетарианский
ТранслитерацияОбедВсеНемного, МалоBaglidir Баглыдыр |
?.. | Bunu aliram. Буну алырам | |||||
Bu, necedir Бу нечедир | тысяча | Seksen, Hestad Сексен,Хештад | ||||
шестьдесят | Otuz Отуз | |||||
Iyirmi Ийирми |
Французскиdeyirler Буна ….. не дейирлерЯ не понимаю
Aхsaminiz heyir Ахшамыныз Sabahiniz heyir Сабахыныз
Часто встречающиеся указатели |
Один билет до
Сколько стоит билет?Desert ДэсэртКартофельэтиРыбаMal eti Мал ПерецPivе ПивэMeyve siresi Мейве КофеГорода |
ВалютаПожалуйста, повторите это. (муж., жен.)Zəhmət olmasa bunu |
по- ...?понимаю. (муж., жен.)bilmirəm.один.Mən tək səyahət Mənim ... yaşım var.
/ у нас нет У меня (есть) ... / У меня нет Азербайджанская кухняИзвините, ...Спасибо! (ты / Вы)возможнодаHələlik!Axshamınız xeyir!Sabahınız xeyir!Перейти к спецпредложению положите в чемодан.учите правильное произношение.• Как сказать «Меня зовут ...» по-азербайджански?• Как переводится "да" и "нет" на азербайджанский?нами:на русский язык.слова на азербайджанском. МагазинPolis Полис МузейТуристическое бюроUzun УзунДалекоПрямоPasport Паспортгюн учун бош сифариш едилмиш йерMehmanhana МехманханаПрибытиеMetro stansiyasi Метро ВокзалAvtobus АвтобусHarada yasayirsiniz Харада зехмет олмасаBilet Билет |
четыреBir Бир
Ayaq yolu haradadir ОтецQiz ГызЖенаYaхsi ЯхшиCoх sadam. Чох шадамOnlar ОнларТыдилинде Almanca АлманджаАнглийскипо [: …]?Geceniz heyirе Геджениз Salam СаламGorus,erik ГёрюшерикЗдравствуйтеПожалуйстаYoх Йохbir neçəyüzсемьдесятəlliдвадцать одинon doqquzшестнадцатьon dördодиннадцатьdoqquzшестьdördнольtəkrar edin.по-французскиКто-нибудь говорит здесь Я этого не Mən azərbaycanca danışa Я путешествую один. / Я путешествую не Я женат. / Я не женат. / Я замужем. / Я не замужем.Есть, имеется (нет, не имеется)У нас есть Mənim ... yoxdur.Bağışlıyın, ...Sag olun!bəlkə dəbəliСпокойной ночи! (ты / вы)Axshamın xeyir!Sabahın xeyir!Цена со скидкой:словарь для путешественника. Распечатайте его и Так вы сразу на азербайджанском.• Как будет "Спасибо!" на азербайджанском?Учите вместе с выражений с азербайджанского Выучите самые необходимые Aptek АптекМилицияPoct ПочтХerite Херитэ ДлинныйAsagiya Ашахыя Sag СахПаспортbos, otaq varmi Бу evvelceden sifaris, edilmis yer Еввелчеден Гостиница, Отельдушме Станция метроHava limani, Aeroport Хава лиманы. АэропортАвтобусГде вы живете?verin, zehmet olmasa. Бир дене билет БилетГде …?Salat СалатФруктыПтицаDonuz eti Донуз Еt ЭтСольSu Су |
Cay Чай
Напиток
Перевод "Спокойной ночи" на азербайджанский
Принесите, пожалуйста, счёт.йемейенУжин
Завтраказ
Марки
Переводы «Спокойной ночи» на азербайджанский в контексте, память переводов
Открыто
купить…
Что это такое?
миллион
Doхsan Дохсан
семьдесятQirх ГырхIirmi bir Ийирми On doqquz Он
йеддишестнадцатьOn dord Он
икиодинадцатьSekkiz СеккизшестьUc УчодинГде здесь туалет?
Ana АнаДочьEle-bele Еле-белеХорошо
Очень приятно.Они
Biz БизCin dilinde Чин
Немецки… danisirsiniz Даныширсыныз Как это сказать Спокойной ночиДобрый день
ПокаолмасаCoх sag olun. Чох саг олунНетодин миллиондевяносто
yetmiş
сорок
iyirmi bir
восемнадцать
on altı
тринадцатьon bir | |
восемь |
Примеры перевода «"спокойной ночи"» в контексте:
altı | |
три | |
sıfır | |
Zəhmət olmasa bunu | |
fransizca | |
Burda kimsə ...danışa bilir? | |
Bunu başa düşmürəm. | |
... | |
etmirəm. | |
Mən evli deyiləm. | |
... yoxdur. | |
Bizim ... yoxdur. | |
Mənim ... var. | |
Пожалуйста! / Не за что! (ты / Вы) | |
Sag ol! | |
bəlkə | |
До свидания! | |
Gecəniz xeyirə qalsın! | |
Добрый день! |