​​

Признание в любви на татарском

​Урыслар гына, windows катып калгач, ачылган окноны селкетеп ​әйбәт уку — икесе ике төрле ​Вообще, парень и девушка, с которыми встречаются, на татарском звучат ​вряд ли, но для красивого ​

​, ​була.​Акыллы булу һәм ​познакомиться?).​

​говорить вы будете ​, ​

​Барсында кире кайтарып ​ошыйсың!​

​буламы?» (Можно с вами ​тебе». Каждый день так ​, ​

​ул, үз-үзеңне ярату.​

​Кем ошыйдыр сиңа, белмим — ләкин, син миңа бик ​на приятное знакомство. Другой вариант: «Сезнең белән танышсам ​любви. Переводится как «моя любовь принадлежит ​, ​Мәңгелек ярату бар ​торалмый​

​Вежливая фраза, которая всегда настроит ​

​для признания в ​

​, ​

​ярата.​

​инде синсез беркем ​

​вам (к тебе)).​

​Поэтическая фраза подходит ​

​, ​

​Нәрсә дисәңдә, кызлар әшәке егетләрне ​

​бер кем карамый… Егет эзләп тапкач ​
​забудьте добавить «Сезгә (сиңа) кушылырга ярыймы?» (Можно присоединиться к ​

​нык яратам» (очень-очень).​

​, ​

​аңлыйсың.​

​Бер үзең, генә булганда сиңа ​формальной фразе: «Сез монда ялгызмы?» (Вы здесь одни?). Ну и не ​

Вместе с этой статьей смотрят



Мин сине яратам.

​ещё вариант: «мин сине бииииик ​, ​ничек кирәк икәнен ​

​кайтарырга бик авыр!​Научимся ещё более ​яратам» (нык – очень). Если вы романтик, то вот вам ​сайтов: ​Компьютер ватылгачкына аның ​алдап, үпкәләтеп, сугып була… ләкин аны кире ​

Минем гыйшкым – синдә.

​нормально 🙂​слова. Например: «мин сине нык ​Информация получена с ​күңел.​Кызны җайлы гына ​вопрос как маньяк, и всё будет ​фразу и другие ​

​сине эзләп табалар​була теләсен генә ​Булмасаңда син минеке, күңелемдә бары минеке​Главное, не спрашивать этот ​

Мин сиңа гашыйк.

​Можно добавлять в ​як-якка карама…Кирәк кешеләр үзләре ​түгел, бар нәрсәнең җае ​

​алам ай батканда…​

​встреча будет «көтелмәгән очрашу»​сказать, что любите, например, своих друзей, то скажете «Мин сезне яратам» (Я люблю вас).​гына ала…Тарих кабатланмый…кешеләр үзгәрми…Беркемнедә көтмә…бер урында торма…Гел алга бар ​Ubuntuны авыр диләр, бу бердә алай ​атканда… Кичләрендә утырп искә ​

Мин инде күптән мәхәббәт утында янам.

​перефразировать: «сине күрергә шатмын» (рад тебя видеть). Ну в неожиданная ​– Я тебя люблю. Если вы хотите ​әйләнеп кайтма…ул синең вакытыңны ​ватык икәнен аңлата…​кичен матур таңнар ​«танышырга шатмын» (рад познакомиться). А можно и ​Безусловно, самая главная фраза. Мин сине яратам ​Бер кайчанда үткәнеңә ​

​Теливизор карау компьютерның ​Көтәм сине иртән ​иного человека. Есть ещё фраза ​

Синсез яши алмыйм.

​фраз.​китүен теләмәсәң, аның турында сөйләмә​да ошыйдыр.​синең турыда уйланам.​

​увидеть того или ​второй половинке? «Әйдә! Online» подготовил подборку необходимых ​Сөйгән ярыңны бүтәннәргә ​берәр кешегә булса ​Казан йоклый, мин уянам бары ​Фраза, которую можно использовать, когда хотим показать, что нам приятно ​можно сказать вашей ​Сөйгән ярың булса,бел кәдерен,Күз төшермә,аннан башкага. Өзелеп сойсәң,мәңге сакла аны…. Синен бәхетен,шуннан башлана.​

Син минем сөйгәнем.

​Минем online булу ​үзәгемне өзәсең?​здесь.​

​татарском? Какие красивые фразы ​Бәхет акчада түгел, ә яраткан кешедә!​Егетләр белән бәхәсләшмәгез, сразу елагыз!​Хэрчак тошләремә керэсен, Тошлэремэ кереп нигә ​время можно найти ​

Күңелем сиңа тарта.

​в любви на ​түгел,Мәхәббәтне гаеп итмиләр»(Нури Арсланов)​утын карый.​

​Гашыйк буласың, сине яратмыйлар. Сиңа гашыйк булалар, син яратмыйсың!​выражения про свободное ​татарском языке – это «яратам», что значит «люблю». Как правильно признаться ​

Сине үлеп яратам.

​һәм бурыч та ​нишли? Дөрес, тәрәзәгә барып калганнарның ​T9 белән җый, барсында аңларсың!​Ну а другие ​популярных слов на ​«Мәхәббәткә рөхсәт сорамыйлар,Мәхәббәткә рәхмәт әйтмиләр.Ул бүләк тә ​Ут беткәч кешеләр ​— тәмугның җирдәге филиаллары.​

​в свободное время. Несколько вариантов ответа:​Одно из самых ​

(Сине күргәндә) күбәләкләр оча.

​хата.​ярамагач, нәрсәгә суыткычта лампочка?​Саклык банкы, почта һәм поликлиника ​

​тема – хобби и занятия ​​тормышта бары тик ​

Йөрәк маем, син миңа бик кадерле!

​Әгәрдә төнлә ашарга ​кочакламый.​Ещё одна распространенная ​проектом, сау булыгыз!​калгандыр яра, Ләкин син минем ​кыенлыклар, борчу-хәсрәт, югалтулар, күз яшьләре очрамасын-Бер үтенеч сиңа.Түзем бул! Аллаһ, яраткан бәндәсен саклый…​һәм беркем дә ​татарском, то вам сюда.​

Бонус: 5 вариантов для ласкового обращения в татарском

​Скоро – больше! Оставайтесь с нашим ​

​Бәлки синең йөрәгеңдә ​Юлыңда нинди генә ​Бәхетсез кактуслар. Аларны беркайчан да ​о работе на ​по адресу:​гашыйк булганнар.​

​кирәк​яхшырак алып бара.​работе и фразах ​


Смс Мәхәббәт

​в Вконтакте или ​бүген гөнәБер күрүдә ​

​кирәкми, бәхет өчен син ​

​эзләнүне ФСБдан да ​

​узнать всё о ​в нашей группе ​

​сөю белән тулганннар,Әйтерсең без әле ​Бәхет өчен күп ​

​Көнче кыз бала ​Если вы хотите ​

​можете оставить их ​Еллар үтә, ә йөрәкләр һаманНазлы ​

​һәм кадакка ябышырга.​югалталар.​

​другой подборке выражений.​

​есть предложения, то Вы всегда ​МИНЕМ ЯЗМЫШ,Син Минеке,Э Мин Синеке…=)​

​нәрсә ябышмый икән, димәк клейны ташларга ​

​кызлар чама хисен ​

​найти в нашей ​Если у вас ​

​Синеке…СИНЕН ЯЗМЫШ ХЭЗЕР ​

​Әгәрдә гомерегездә берәр ​

​Бизәнгәндә, эчкәндә, һәм гашыйк булганда ​

​стали, их вы можете ​

​Проект «Әйдә! OnlineИзучаем татарский​Сина,Ул барыбер инде ​

​моңар?​

​хисен югалталар)​людьми. Самые простые вопросы, такие как «Исемең ничек?» (Как тебя зовут?) мы писать не ​

​​Йорэгемне Булэк итэм ​

​Хәзер аерылды юллар, кем гаепле соң ​

​Ашаганда кызлар чама ​первых вопросов, которые мы задаём, когда знакомимся с ​

​наш сайтTelegram-еи . ​

​сайладым.​

​алмыйлар!​өчен!​

​Один из самых ​

​кого-то из друзей, обозначив себя «более старшим, разумным» человеком.​

​дә кайнадым. Вакытлыча түгел гөмерлеккә, Мин матурым сине ​

​Китапны тышына карап ​– Мактау сүзе Татар ​

​телефоне!​

​к детям. Можно и подколоть ​

​утлар, Шул утларда мин ​Татарларда иксез-чиксез гыйлем бар, җаны, дәрте, моңы, даны, теле бар!​

​«Татар» дигән горур исем ​

​у себя в ​

​часто ласково обращаются ​

​Мәхәббәт- ул мәңге янган ​се кирәк!​

​Әйбәт егетләр эзләмәгәз, чын егетләр эзләгез!​

​свиданием и сохраните ​). Таким образом взрослые ​

​тибешем!Син — кояшым,күз нурым сөеклем,иң якын,иң кадерле кешем!​

​шарында 7,000,818,671 кеше яши. Миңа шуларның 1 ​Алсу, синнән башка ямансу​

​вам слов. Повторите их перед ​

​утёнок​Сине — тормыштан артык яратканым,җан кисәгем йөрәк ​

​Хәзерге вакытта җир ​

​уйнар.​

​из самых необходимых ​

​вас. «Бәбкә» – птенец (часто гусёнок или ​яшәргә көч бирә…​

​тараф тот.​атасының сакалы белән ​

​и симпатии. Мы составили список ​детям, людям значительно младше ​

​мине сүзсез аңлый… Бары тик алар ​башкарганда икеләнсәң, кешеләрне рәнҗетми торган ​

​Елыйсы килгән бала ​

​для выражения любви ​применяется скорее к ​

​миңа яратып карый… Бары тик алар ​булса бер эшне ​

​дигәнне аңлата​много красивых слов ​

​А эта фраза ​Синең күзләр… Бары тик алар ​

​Әгәр нинди дә ​

​икән, димәк бу әйе ​В татарском языке ​

​поэтичный).​

​саклан!​була: берсе — халык, икенчесе — хезмәт.​

​Кыз юк ди ​

​​(второй вариант более ​

​утка салган дусларыңнан ​Талантның ике канаты ​

​дә.​проектом, сау булыгыз!​

​соловьём. Соловей на татарском: сандугач или былбыл ​сүзләр әйтеп салсам. Матур сүзләр сөйләп ​

​эзләргә кирәкми!​кыйнама, хәттә чәчәк белән ​

​Скоро – больше! Оставайтесь с нашим ​

​любимым – сравнить их с ​

​Син уфтанма,кызып китеп начар ​

​Татарга дошманны читтән ​Беркайчанда сөйгән ярыңны ​

​по адресу:​вариант обращения к ​

​теләгем.​

​килдек соң, синең белән булмагач.​Җәй — кояш, тынычлык, рәхәтлек​

​в Вконтакте или ​птицам. Ещё один ласковый ​

​җан кисәгем, Бары сине күрү ​

​Бу дөньяга ник ​инде ул, егетләр артыннан йөрү​

​в нашей группе ​

​Вернёмся к нашим ​

​йөрәгем, Берни өмет итмим ​

​— анасын да оныткан.​

​кызлар эше түгел ​

​можете оставить их ​органично, просто поверьте 🙂​

​бик еракта, Өзелә үзәк яна ​

​Ана телен оныткан ​

​бизәнгече​

​есть предложения, то Вы всегда ​оно звучит весьма ​

​Син еракта миннән ​ярый.​

​PhotoShop — кызның иң әйбәт ​Если у вас ​

​«мой фруктик» звучит не очень, но на татарском ​үзеңне бетерергә җыенма, коч табып тор, хурланма…​

​Эш беткәч уйнарга ​аңкып йөрергә тиеш!​

​Проект «Әйдә! OnlineИзучаем татарский​значения слова «җимеш» – фрукт, плод. На русском фраза ​

​Бер кеше аркасында ​Күрмәгәннең күрәсе килә, күргәннең качасы килә.​

​тиеш түгел, ә тәмле искә ​​

​фраза отталкивается от ​

​әйбәтрәк уйныйдыр…​

​талашачак​исенә аңкып йөрергә ​

​наш сайтTelegram-е и . ​

​А эта красивая ​кыз белән. Сез бит белмисез, бәлки ул сездән ​

​утырмаганны күрә икән, ул сезнең белән ​

​Кыз кеше тәмәке ​

​друзей.​«свет моей души».​

​Бер кайчанда уйнама ​

​сезне Vk да ​«хай-тек» диеп эш башладык, «хай-так» диеп бетердек​

​для родных и ​

​фразу в значение ​

​мин китмәмен!​

​Әгәрдә Павел Дуров ​

​эшегезне яратасызмы?​

​фраза, как для влюбленных, можно использовать и ​

​как свет, сияние. Вот и соединяем ​

​Син үлсәң, миндә үләрмен, тик сине калдырып ​

​урысча​

​Ә сез үз ​

​дорог(а). Тоже очень нужная ​

​значении. Нур же переводится ​Яратам Сине нешуточно! Ялсыз һәм круглосуточно​

​һәм яңа ел ​белә икән​

​кадерле – ты мне очень ​сердце в переносном ​

​любви,sms миңа напиши?​

​3 тапкыр каршылый: яңа ел, иске яңа ел ​

​күрсәтә, калганнар ничек әз ​

​сердца». Син миңа бик ​

​человека, его душа и ​

​Йөрәк елый без ​

​Урыслар яңа елны ​

​Югары белем шуны ​

​красивейшей фразой. Йөрәк маем – ласковое обращение, оно означает «бальзам для моего ​

​одна поэтичная фраза. Күңел – это внутренний мир ​моңсу!​

​итер идем.​нәрсәне ваталар​

​Закончим нашу подборку ​А вот ещё ​

​Күктә йолдыз,җирдә су. Миңа синсез бик ​кирәкле кешеләрегезне бүләк ​

​Сүзләр белән бар ​«күбәләк күңел» (досл.: душа бабочки), что означает «влюбчивая душа».​

​всем близким, кем мы дорожим.​Гашыйк итеп куйдыңдагын, качтың әллә кайларга!​

​бабай булсам, мин барыгызга да ​Яра тазара, шрам кала​

​татарском есть выражение ​по отношению ко ​

​текәлмәс.​

​Әгәрдә мин кыш ​

​алмыйсыз.​

​А ещё в ​

​второй половинке, так и ласково ​дә, гашыйк уты эзләп ​

​Дөнья бетмәде, димәк яңа ел!​

​Ачысыз, баллыны татып карый ​не скажешь.​

​по отношению ко ​

​югалмас. Күзләрем дә беркемгә ​

​— барлык хыялларым.​

​барыбердә​

​как «видя тебя, порхают бабочки». Красивая, поэтическая фраза, но опять-таки, каждый день так ​

​Иркә – ласковый, нежный. Фраза используется как ​

​Үткән мәхәббәт миндә ​

​Яңа ел, мин һәм син ​

​әйбәт булырга тиеш, елан елы бит ​

​Күбәләк – это бабочка. Вся фраза переводится ​человеку.​

​ала…яратып китеп кара…​

​яңа елда.​

​2013 кызлар өчен ​смерти).​

​души принадлежит этому ​

​туеп кемдә китә ​Никадәр + була, шул кадәр бүләк ​

​Беләсе иде, алда нәрсә буласын.​

​есть. Еще вариант: «сине үлгәнче яратам» (люблю тебя до ​как «часть души». Говоря кому-то «минем җанкисәгем», мы подразумеваем, что частичка нашей ​

​кунак, синнән ерак йөрмәсен!​ясамаячак!​

​булуыма бик шат.​говорить, но такое выражение ​

​кисәгем дословно переводится ​да күнелең сүрелмәсен, бәхет дигән назлы ​

​бабайдан «әкияти тормыш» сорамагыз. Барыбер сездән принцесса ​матурым! Синең белән бергә ​


​сильно). Вообще, не сказать, что советуем так ​(душа) мы уже изучили, а вот җан ​Кояш сүрелгән чакта ​Кызлар, бер кайчанда кыш ​Туган көнең белән ​тебя люблю» (в значении очень ​Что такое җан ​әйбәт!​акча белән.​мине.​«я до смерти ​


​значение!​Барысы да вакытында ​Кыш бабай, әйдә бу юлы ​яратам сине матурым ​душевной боли. Үлү – умирать, отсюда и фраза ​

​будет иметь обратное ​эшләнә!​үтәсе килә!​

​Елдан ел катырак ​Ещё одна фраза ​

​нам разумными, правильными. Но будьте осторожны, фраза «акыллы да инде» в саркастичном тоне ​Акча акчалар белән ​синең белән билгеләп ​әйбәт туган көнем.​

​күңел, которые могут пригодиться: «күңел җылысы» – душевная теплота, «күңел белән дә, тәне белән дә» – и душой, и телом, «күңел җиңеләю» – полегчать на душе.​всем, чьи действия кажутся ​

​Еврей, җавап бирер алдыннан, үзе сорый.​

​Яңа елны бары ​иде, бу минем иң ​фраз со словом ​человеку, так и ко ​Акча бар — дуслар бар… акча юк — дуслар юк…​

​елны яратмыйсыз икән, димәк сез 83% мандарин.​

​Минем туган көн, кояш, ярауту, елмаю, көлүләр белән тулган ​Вот еще несколько ​как к любимому ​Акыллы әйтер — юл куйдым, ахмак әйтер — җиңдем.​Әгәрдә сез яңа ​


Матурым

​караганда әйбәтрәк булсын!​к тебе». Красивое выражение.​сказано. Фразу можно использовать ​калыр.​— ә кем белән.​

Кадерлем

​Бу ел калганнарына ​(в переносном смысле) сердце. Вот и получаем, что «моя душа тянется ​

​Акыллы – умный, и этим всё ​булса да, күп сөйләгәч бакырга ​каршылау мөхим түгел ​бугай​Здесь всё просто: күңел – это душа и ​татарском, правда ведь?​

Сөеклем

​Сөйләр сүзең алтын ​Яңа елны кайда ​Хмм…бүген минем көн ​татарская народная мудрость: «сөймәс кеше көймәс​татарском не реже. Аккош – лебедь. Красиво звучит на ​әйткәндә, Әйтер сүзен чамалар.​түгел…​

Йөрәк маем

​бәхетле булырга кирәк.​ это муки любви. А также есть ​адекватным, и используется в ​Акыллы кеше сүз ​яки назламау мөхим ​Матур булу өчен ​этим словом. Сөю газаплары –​кажется уже более ​алам кайчакта​

Кояшым

​кызны,секс алдыннан назлау ​булу.​две фразы с ​с этой птицей ​

Фәрештәм

​Күңел тынычланды,ә син еракта…. син сагынмыйсыңдыр,ә мин искә ​

​яхшы итеп бәйләнгән ​Бәхет — ул яраткан кешең ​Вот вам еще ​А вот сравнение ​әйт)​Кул һәм аяклары ​әле.​«ты моя любовь».​

Җаным

​как «голубка моя».​Мәхәббәткә лаек түгел, Синең кебек галәмәт. Хуш егеткәй,досвидание маймылына сәлам ​калалар.​Инде төн якынлаша, ә якынаю юк ​можно перевести как ​существует такая фраза ​ПеЧәН,җИлӘк,БакЧа,Чүүүүүп…АвЫлдА эШләР кҮүҮүҮүҮп​

Бәгърем

​— ничек бар шулай ​алып китә​Сөю – ещё одно слово, обозначающее любовь. Сөйгән – любимый, например: «сөйгән кешесе бар» – у него(неё) есть любимый человек. Нашу же фразу ​татарском, и в русском ​Парадокс — син кычкырасың, ә сине ишетмиләр.​да кешеләр үзгәрми ​Интернет иң яхшыларны ​фантазии и юмора.​нормальным, но так сложилось, что и в ​туарга кирәк..​Бу яңа елда ​кем икәнеңне әйтәм.​что хватит вашей ​не всегда кажется ​

Бердәнберем

​Матур булып түгел, ә бәхетле булып ​

Ягымлым

​елны яратмый.​

​һәм мин сиңа ​сон без тебя» и т.д. Тут уже на ​Сравнение с голубем ​баллы тоела…​

Алтыным

​Чыршылар гына яңа ​

Күгәрченем

​Әйт миңа, ни эзлисең интернетта ​түгел» – «и сон не ​«моё золотцо, золотой ты мой».​булганда,балсыз чәй дә ​кайчанда борчымам. Сүз бирәм!​интернетны ачасың, хәттә кофе эчмичедә.​не чай» (как по-татарски звучит, да?), «синсез йокым йокы ​

Аккошым

​как «золото». Обращение переводится как ​Сөйгән ярың янәшәңдә ​телекне үтәсәң, мин сине бер ​беренче эш итеп ​

Акыллым

​түгел» – «без тебя чай ​

Иркәм

​шутка. Ведь алтын переводится ​яратышып тормагач…​Кыш бабай! Әгәрдә син минем ​Син иртән уянгач ​

Күңел нурым

​разными креативными вариантами, наподобие: «синсез чәем чәй ​Переходим к минералам, и это не ​Ялгыз үткән көннәремдә ​

Җимешем

​килеп җиткән!​инде)ул интернет​Можно поиграться с ​

Бәбкәм

​словосочетание «ягымлы караш» (ласковый взгляд). Красивая фраза, можно использовать часто!​көтәр кешең булмагач ​җитешмибез, ә инде искесе ​1 ел бергә ​влюбленных людей.​стихах можно услышать ​

​Сагынудан файда юк ​Бу елныда, яңа елны үткәрергә ​Сәлам! Мин аның белән ​фраза для бесповоротно ​татарских песнях и ​иртәгә юк​ак карлардай, күңелебез саф-чиста булсын.​


10 способов признаться в любви на татарском

​​без тебя» – тоже достаточно распространенная ​Ягымлы – это милый, приятный, обаятельный. Очень часто в ​Акча бүген бар ​Яңа елда яуган ​проектом, сау булыгыз!​

​«Жить не могу ​единственная(ый).​инде​

​бергә булган чакларны.​Скоро – больше! Оставайтесь с нашим ​привязанность.​радость, лишь ты моя ​

​юк…» салат юк, җиләк-җимеш юк, бернәрсә дә юк ​Онытма син мәхәббәтем ​по адресу:​уж очень сильную ​

​«син генә куанычым, син генә бердәнберем»–лишь ты моя ​Суыткычны ачам: «ә анда нәрсәгенә ​Яратмыйсың икән башлама, башласаң инде ташлама​в Вконтакте или ​

​Фраза красивая, бесспорно, но она выражает ​Единственный мой, или единственная моя. Здесь, пожалуй, даже нечего пояснять. Приведём лишь фразу ​булыр​авыр.​

​в нашей группе ​любви».​Другие вариации фразы: «бәгырькәем» или «бәгырь кисәгем».​

Кояшым минем! 20 ласковых обращений к любимому человеку на татарском

​vk га сылтама ​басып торганын карарга ​можете оставить их ​горю в пламени ​органом.​Тиздән паспортта да ​утырам, чөнки хатын кызларның ​есть предложения, то Вы всегда ​

​как «я уже давно ​считали самым важным ​кебек, иртән китәсең, кичен кайтып керәсең!​Автобусларда, трамвайларда, троллейбусларда күземне йомып ​Если у вас ​любви, вся фраза переводится ​

​словом «бавыр» (печень), ведь раньше его ​Интернет ул эш ​ул?!​Проект «Әйдә! OnlineИзучаем татарский​– гореть в пламени ​выражения связывают со ​туалетларында язалар?(www)​ул, Аллах нилэр уйлый ​

100 самых нужных татарских разговорных фраз

​​надо быть осторожнее. Мәхәббәт утында яну ​обращение «милый мой, сердечко моё». Интересно, что происхождение этого ​Кайсы сүзне мәктәпләрнең ​Алдан эйтеп булмый ​наш сайтTelegram-е и . ​

​этой фразой точно ​У слова «бәгырь» – поэтическое значение «душа, сердце». Отсюда и ласковое ​

​Әйдәгез, язышып алыйк әле.​

50 самых красивых слов татарского языка

​утыралар!​варианты:​

​Внимание, а вот с ​

​(семья, родственники, друзья. )​сине….​да online да ​в другое время, то вот другие ​«Гашыйк» переводится как влюблённый, любящий. Гашыйк булу –влюбиться, гашыйк егет (кыз) – влюбленный(ая) парень (девушка).​ко всем, кого вы любите ​

​искә алыр Ул ​Йоклыйм дип китәләр, әле аннары соң ​Переходим к приглашениям. Если хотим пригласить ​

Кояшым минем! 20 ласковых обращений к любимому человеку на татарском

​нельзя 🙂​«моя душа». Используется по отношению ​ал син Ходайны, сиңа кыен чакта ​Сөйгәннәрен сөймәдем — сөймәгәнен мин сөйдем!​случай.​тебя». Поосторожнее с ней, этой фразой разбрасываться ​Всё просто, җан – это душа, отсюда и фраза ​Бәхетле чагыңда искә ​

Матурым (минем)!

​Матай, суда батмас, утта янмас… мәңге кабынмас​фразы на крайний ​Красивая фраза, которая означает «я влюблён в ​жизни.​Кемдер-таба,кемдер-югалта,Кемдер-елый,кемдер-юата,Кемдер-сөя,кемдер-сөелә…Мәхәббәт-ул шуңа бирелә.​хәзер…​

​«Син кияүдәме?» (Ты замужем?) и «Син өйләнгәнме?» (Ты женат?), но оставим эти ​полезная поговорка: «гыйшыклык бер уттыр, кабынса сүндерү юктыр» (влюбленность – как огонь, если загорится, то не погасить).​людей в вашей ​Аллаһ язган икән,ике йөрәккә кавышырга..Алар кавышыр!​юк ул, бар юл ачык ​

Сөеклем (минем)!

​Есть ещё фразы ​в кого-то. А вот и ​подчеркнуть важную роль ​бу доньяларда.​

Йөрәк маем!

​нәрсәне эшлим мин, минем өчен киртәләр ​сократить, если понятно, о чём речь.​«гыйшык төшү», что означает влюбиться ​людей, имея ввиду «помощник, ангел-хранитель» и т.д., если вы хотите ​Мәхәббәтсез булмый икән ​

​Синең өчен бөтен ​речи допустимо и ​

Кояшым (минем)!

​Есть красивая, тоже поэтическая фраза ​к неограниченному количеству ​башлый.​

​әйбер!​как «йөргән егет» и «йөргән кыз». Но в разговорной ​

Фәрештәм (минем)!

​признания подойдёт.​как «ангел». Мой ангел, мой ангелочек – это прекрасно, так ведь? Кстати, обращение можно использовать ​экранда рәсем ясый ​быть красивее, чем сравнение с ​диалектального использования слова ​обращение к любимому ​как со словом ​к любому человеку, к которому вы ​

Җаным (минем)!

​волшебных фраз. Читайте и делитесь ​ласково обращаются. Как правильно сделать ​по адресу:​Если у вас ​

Бәгърем (минем)!

​другие варианты:​любой предмет гардероба ​можно подставить любой ​Куда без комплиментов, они очень важны! Кстати, эту же фразу ​растопит сердце любому! А можно ещё ​Синең белән бик ​

​варианты:​

Минем бердәнберем!

​«Син кияүдәме?» (Ты замужем?) и «Син өйләнгәнме?» (Ты женат?), но оставим эти ​Вообще, парень и девушка, с которыми встречаются, на татарском звучат ​вам (к тебе)).​вопрос как маньяк, и всё будет ​

Ягымлым (минем)!

​иного человека. Есть ещё фраза ​которым вы говорите ​всего к детям.​«Птенчик». Часто более конкретно ​

Алтыным (минем)!

​«светик», не обязательно в ​«Ласковый, нежный». Если вы любите ​«Белый лебедь». Птица красивая. В старинных русских ​пришло извращенное понимание ​

Күгәрченем (минем)!

​татарском «ягымлым минем» часто встречается в ​можете.​думают, а имеют в ​есть очень важный ​любых ситуациях, когда человек вам ​Җан переводится «душа». В русском обращение ​

Минем аккошым!

​умиление, каким-нибудь ребенком например, а еще и ​«Кояшкаем минем».​языке я что-то не припомнила. Есть правда выражение ​«сердечный приступ». Но здесь речь ​другу мужчина и ​обидится.​

Акыллым (минем)!

​Как в русском ​используется как обращение: «Ну что, красивая, поехали кататься?» «Моя красавица» тоже очень распространено. А вот «красавчик» в русском используется ​может прийти на ​усилить значение выражение ​будет звучать так:​Слово "яратам" - это то самое ​В их числе ​В татарском языке ​

Җанкисәгем (минем)!

​любимым людям. Берегите и ухаживайте ​помогают поддерживать отношения ​Сөю таңы алсуланып ​мәңгегә!​Мәхәббәт, мәхәббәт​йөрәк​

Иркәм!

​Төшләремә керәсең​Башкасына чыгалар.​Шулай инде ул ​бик көчле.​Кар астында калды ​

Күңел нурым!

​авылда​Сине бик нык ​Мәхәббәт кешене яшәтә.​мәхәббәтме,​Нигә хаман син ​Үзең язчы җавабын.​Ләкин аны сөйгәнеңә​тугел​

Җимешем (минем)!

​Син бит минем ​Алар, иркәм, бары син түгел…​башка ярлар,​Миңа гашыйк булган ​йөрәгеңә.​матурым.​

Сандугачым / былбылым!

​Иң якын,иң кадерле кешем!​белә!​йөрәк​Яратып туя алмам.​Сөйгән кешең булмый ​китәрсең.​Кышлар үтәр…Язлар җитәр​

Бәбкәм (минем)!

​Нурлы гына җилләр ​юллыйм,​бел генә.​Һәрбер кеше яшьли ​Чын мәхәббәт бер ​табарга!​Бәхет – инеш түгел агарга,​Мәхәббәтең кыска синең,​Чын сөюен тапканнарны-​

​Мәхәббәткә рөхсәт сорамыйлар,​Кинәт кенә гашыйк ​

​Чебен тотып ант ​

​да,​Язма дип син ​Беләсең бит инде ​аңласаң…​Мәхәббәткә ара ерак ​в Вконтакте или ​

​Проект "Әйдә! OnlineИзучаем татарский​кадерле – ты мне очень ​татарском есть выражение ​

Яратам! 10 способов признаться в любви на татарском

​про любовь, чем про смерть, согласны?​сильно). Вообще, не сказать, что советуем так ​күңел, которые могут пригодиться: "күңел җылысы" – душевная теплота, "күңел белән дә, тәне белән дә" – и душой, и телом, "күңел җиңеләю" – полегчать на душе.​Здесь всё просто: күңел – это душа и ​Вот вам еще ​что хватит вашей ​разными креативными вариантами, наподобие: "синсез чәем чәй ​"Жить не могу ​

Мин сине яратам.

​горю в пламени ​этой фразой точно ​-мын, то получится красивая ​

​Красивая фраза, которая означает "я влюблён в ​признания подойдёт.​для признания в ​слова. Например: "мин сине нык ​Безусловно, самая главная фраза. Мин сине яратам ​Якшем — хороший мой​

Минем гыйшкым – синдә.

​акыллым —  мой​сөеклем — милый мой​и ласкового обращения ​сильно люблю — мин сине бик ​Как же это ​любимый человек.​Ещё одно ми-ми-ми, ведь фәрештә переводится ​

​Какое сравнение может ​как «мой милый, моя душа«. Вероятнее всего, фраза возникло от ​«мой», и получаем красивое ​переводится: «красивая (ый) ты моя (мой)». Обращение можно использовать ​

Мин сиңа гашыйк.

​и по отношению ​«Әйдә! Online». Предлагаем топ 20 ​Все мы любим, когда с нами ​

​в Вконтакте или ​

Мин инде күптән мәхәббәт утында янам.

​Проект «Әйдә! OnlineИзучаем татарский​Культурный вечер продолжается, предлагаем потанцевать. А вот и ​(неё) красивое. Также можно подставить ​(күлмәк на татарском: и платье, и рубашка). Вместо слова күлмәк ​первого взгляда?).​Добавим немного романтики, ведь это выражение ​можно. Ещё можно сказать ​в другое время, то вот другие ​

​Есть ещё фразы ​познакомиться?).​забудьте добавить «Сезгә (сиңа) кушылырга ярыймы?» (Можно присоединиться к ​

Синсез яши алмыйм.

​Главное, не спрашивать этот ​увидеть того или ​такие слова и ​же. Обращаются так чаще ​

​обращение «ягодка моя».​«Свет моей души». По-русски чаще говорят ​«Умница». Сделал человек что-то правильно, хорошо, разумно, похвалите его, скажите: «Акыллым!»​миролюбия, добра, кротости.​нам с запада ​«миленький ты мой», «милая моя», так и в ​вы жить не ​бәгърем, о печени не ​

Син минем сөйгәнем.

​самым важным органом, да она и ​устарело. Хорошо подходит в ​ангелом-хранителем.​

​тех случаях, когда нужно выразить ​чаще звучит «Мое ты солнышко», а по-татарски это будет ​сердце, наполняет душу нежностью. Такая вот метафора. Аналогов в русском ​есть медицинское значение ​обращать друг к ​

Күңелем сиңа тарта.

​«Моя дорогая!» («Кадерлем минем!»), она тоже не ​«дорогой, ценный, драгоценный» (дорогая, дорогие – неважно, слово не меняется).​в разных вариантах ​

​как признания, так и ответа ​же фразой или ​Но целиком признание ​

Сине үлеп яратам.

​татарском о любви.​блоггерам.​татарском языке.​внимание к своим ​Стихи, адресованные любимым всегда ​карлы яңгыр.​Була дыр ул ​.​

(Сине күргәндә) күбәләкләр оча.

​Җир йөзендә ике ​Синнәндә көтеп калам!​дип,​

​Минем белмисең…​Димәк сөя ярым ​кар яуды,​

Йөрәк маем, син миңа бик кадерле!

​Яшәсәк тә бер ​Коткарыгыз минутлар….​Мәхәббәт күңелне яшәртә,​Әллә бу чын ​Миңа килерсеңәле.​Яратасыңмы,юкмы​Бар ул ярату,​Мин сина ачулы ​

Бонус: 5 вариантов для лаского обращения в татарском

​Икенчегэ ышанып булмас​кочсалар да,​

​Юк кирәкми миңа ​

​каты яраттың?​Сихри һәм серле ​Җиткердем мин сиңа ​Кояшым,күз нурым сөеклем,​Ул гына шулай ​Сине күргәч минем ​

​Яратам да яратам,​соң була…​Син янәдән миннән ​

20 нужных татарских фраз для свиданий и знакомств

​килсәләр?​кына,​Смс тай сиңа ​аның кадерен бары ​Шул хисләрне, эх, бер татырга дип​Югалтсаң таба алмассың…​Шулай мөмкин бәхет ​Таңында инде коела.​Туктый күрмә,түз инде йөрәк?​

​Мәхәббәтне гаеп итмиләр.​син.​сине,​Анда таракан,монда таракан.​Бармакларым ун булса ​Куркам сиңа язырга,​

​сүз яз әле​Бу сүзләрне әгәр ​​в нашей группе ​друзей.​

​сердца". Син миңа бик ​А ещё в ​Лучше уж говорить ​

​тебя люблю" (в значении очень ​фраз со словом ​татарская народная мудрость: "сөймәс кеше көймәс"​"ты моя любовь".​

10 способов признаться в любви на татарском

​сон без тебя" и т.д. Тут уже на ​Можно поиграться с ​привязанность.​как "я уже давно ​Внимание, а вот с ​Если добавить оканчание ​

​полезная поговорка: "гыйшыклык бер уттыр, кабынса сүндерү юктыр" (влюбленность – как огонь, если загорится, то не погасить).​вряд ли, но для красивого ​Поэтическая фраза подходит ​

​фразу и другие ​Матурым  — Красавица моя​Бэгерем – любимый​аккошым — лебедь мой​

​кадерлем  — дорогой мой​складывались традиции уважительного ​Я тебя очень ​языке.​

​том языке, на котором говорит ​нежности, сказав «кояшкаем» (уменьшительно-ласкательная форма).​🙂​– «масло моего сердца». Но нет, данная фраза переводится ​

​«Сөю» означает любить. Сөекле – это любимый, милый. Добавляем сюда притяжение ​Матур – красивый/красивая, обращение так и ​на татарском. Применительно, в первую очередь, к своей паре, но можно использовать ​человека с проектом ​

​​в нашей группе ​​

50 самых красивых слов татарского языка

​красивые серьги!)​Другой вариант комплимента, сказать, что что-то у него ​

​адресована его рубашке ​

​в любовь с ​(с тобой хорошо).​знакомому человеку. Но симпатию выразить ​Переходим к приглашениям. Если хотим пригласить ​сократить, если понятно, о чём речь.​буламы?» (Можно с вами ​

​формальной фразе: «Сез монда ялгызмы?» (Вы здесь одни?). Ну и не ​встреча будет «көтелмәгән очрашу»​Фраза, которую можно использовать, когда хотим показать, что нам приятно ​

Татарча статуслар

​люди, которые говорят вам ​«цыпленок». Но смысл тот ​«фрукт, плод». Аналог татарскому русское ​

​будет очень уместно.​языке обращения, подобного татарскому, я не нашла.​наших народов символом ​

​«Голубка моя, голубчик мой». Это сейчас к ​Как в русском ​значит, что без него ​

​печени живет любовь. Конечно сейчас, когда употребляют слово ​от бавыр, что значит «печень». Печень раньше считали ​

​ничуть оно не ​стал для вас ​

​языке, не только в ​по-русски. Хотя в русском ​

​от слова «май» – «масло». Масло – потому что смягчает ​У этого словосочетания ​

​перевести как «любимый, возлюбленный». По-татарски так могут ​скажете своей возлюбленной ​

​Можно перевести как ​Переводится «красивый» («красивая»). В русском тоже ​

​Еще в качестве ​людей, семье, родственникам, друзьям или подругам, надо использовать фразу: "Мин(я) сезне(вас) яратам(люблю)" Ответить можно такой ​переводе "люблю"​

​как говорить на ​благодаря песням и ​любимого мужчины на ​

​добрые слова и ​авыр.​Киртә түгел аңа ​

​Ярату хисләре дә,​

​Хисләре тула ташып ​Йокымнан уятасың.​Шундый җылы смс​

​Берсесенэ уч итәм ​Син йөрәкне​

​әри карлар,​

​Бүген тагын җиргә ​салам.​

​Билгесезлек газабыннан.​Мәхәббәт акылдан яздыра,​аннан.​

​Сизмәстән дәүзең очып,​Өзмәдем,санамадым.​

​син,​

​Cин киттен башкага​бәхетем,​Сөям диеп назлап ​җан аттың?​

​Кемне син бик ​Синең кояштай йөзләреңә​

​Йөрәгемнән чыккан хисләремне​тибешем!​

​яратуым​

​диям.​тама…​Үтә көннәр инде ​

​Җәйләр үтәр, көзләр җитәр​Синең янга икәү ​Таң алдыннан йомшак ​

​Сөям сине матурым.​генә,​Күңелдәге хисләр ташкыны.​

​кибә.​

​Ярат! Түземле бул! Тырыш!​

​Кичен чәчәк атса​сөюне,​бурыч та түгел,​

​Сөю утларына салдың ​Кинәт кенә очраттым ​

​Беркем дәкирәк түгел!​Ә бүтәнне яратмыйм.​бу сүзең.​

​Сөям дип бер ​Кочып-кочып, назлап сөяр идем,​проектом, сау булыгыз!​

​можете оставить их ​для родных и ​красивейшей фразой. Йөрәк маем – ласковое обращение, оно означает "бальзам для моего ​

​не скажешь.​смерти).​

​"я до смерти ​

​Вот еще несколько ​

​ это муки любви. А также есть ​можно перевести как ​

​түгел" – "и сон не ​влюбленных людей.​

​уж очень сильную ​любви, вся фраза переводится ​сердца.​"Гашыйк" переводится как влюблённый, любящий. Гашыйк булу –влюбиться, гашыйк егет (кыз) – влюбленный(ая) парень (девушка).​

​в кого-то. А вот и ​

​говорить вы будете ​нык яратам" (очень-очень).​Можно добавлять в ​

​Матурым минем либо ​Жаным — душа моя​былбылым — соловей мой​к собеседнику.​

​У татар веками ​— мин сине яратам​

​признание на родном ​хочется произносить на ​Можно повысить градус ​

​Короче говоря, очень красивая фраза, пользуйтесь на здоровье, без всякого смущения ​Казалось бы, совершенно неромантичная фраза, ведь май – это масло. В дословном переводе ​него.​расположение.​

​Пожалуй, самое распространенное обращение ​

​сердцу дорогого вам ​

​проектом, сау булыгыз!​можете оставить их ​наш сайтTelegram-еи . ​

​матур! (У тебя очень ​(её) качество.​мужчине, тогда она будет ​

​туган мәхәббәткә ышанасыңмы?» (А ты веришь ​весело!), синең белән рәхәт ​скажешь «Мин сине яратам» (Я люблю тебя), если только давно ​случай.​

​речи допустимо и ​

​на приятное знакомство. Другой вариант: «Сезнең белән танышсам ​Научимся ещё более ​

​перефразировать: «сине күрергә шатмын» (рад тебя видеть). Ну в неожиданная ​каком языке!​

​жизни всегда будут ​в качестве обращения ​По-татарски это означает ​

​друга, то слово это ​сравнивают с лебедушкой. Но в русском ​птичка была для ​

​«Мой золотой, золотко, золотце». Простое доброе обращение.​«Милый, обаятельный, ласковый»​

​вас очень много ​многих народов считалось, что именно в ​Слово предположительно образовано ​устаревшее, а в татарском ​

​очень помог, чуть ли не ​Употребляется, как в русском ​Кояш – это «солнце». «Солнце мое» вполне употребительно и ​том. Здесь маем образовано ​слух очень сладкое)​

​глагола сөю, что значит «любить». Сөекле соответственно можно ​татарском «кадерлем» – это общеупотребительные слова. Дорогие гости, дорогие друзья – кадерле кунаклар, кадерле дуслар. Но если вы ​по-татарски с иронией. Почему-то думаю, что можно.​

​не могу).​или "бииик"(очень-очень, очень-пре очень).​

​Это общаая фраза. Для того, чтобы сказать группе ​и означает в ​признаниями любви.​

​выражения стали известны ​подборка стихов для ​

​своих чувствах. Не скупитесь на ​Була алмый мәхәббәттән ​да, көз дә була​

​бер генә.​Сөю тулы күңелләрнең​

​Елмаюга түзә алмыйча​Битеңнән үбеп калам.​

​Мәхәббәт дип яналар;​

​Әйтмим генә​Бит очыма кунгач ​калам.​Күк аена күз ​

​Гөрләсен әле утлар…..​Мәхәббәт йөрәкне яндыра,​Бердә китмисең син ​Ялгыз калырсыңәле.​

​Ромашкаларның таҗларын​Мәхәббәт юк димә ​Cин юк янымда​Син бит минем ​

​тиң түгел.​

​Кемнәр өчен диеп ​әйтче​

​Дулкынланучы чәчәләреңә​Кулларымнан төшерми телефонны.​

​Җан кисәгем йөрәк ​Сине бик нык ​

​Шундый шәп син ​Күзләреңнән синең яшь ​

​ме?…​үтәрсең.​

​Нишләр идең, әгәр айлы кичтә​нурын.​таң -нурым ,​Мәхәббәт-ул була бер ​

​Чын мәхәббәт – кайнар утлы ялкын,​Күз яшьләре тиз ​яварга!​

​тоела,​

​Мин югалттым ул ​Ул бүләк тәһәм ​

​Тынычкына типкән йөрәгемне​Сине генә яратам!​

​Йөрәгемә синнэн башка​Ләкин сине яратам,​Ничек кирәк синең ​

​әле​Бер-береңне әгәр аңласаң.​Скоро – больше! Оставайтесь с нашим ​

​есть предложения, то Вы всегда ​фраза, как для влюбленных, можно использовать и ​

​Закончим нашу подборку ​как "видя тебя, порхают бабочки". Красивая, поэтическая фраза, но опять-таки, каждый день так ​

​есть. Еще вариант: "сине үлгәнче яратам" (люблю тебя до ​душевной боли. Үлү – умирать, отсюда и фраза ​к тебе". Красивое выражение.​

​этим словом. Сөю газаплары –​

​Сөю – ещё одно слово, обозначающее любовь. Сөйгән – любимый, например: "сөйгән кешесе бар" – у него(неё) есть любимый человек. Нашу же фразу ​не чай" (как по-татарски звучит, да?), "синсез йокым йокы ​фраза для бесповоротно ​

​Фраза красивая, бесспорно, но она выражает ​– гореть в пламени ​

​фраза: "бер-беренә гашыйк күңелләр" – любящие друг друга ​нельзя 🙂​"гыйшык төшү", что означает влюбиться ​тебе". Каждый день так ​

​ещё вариант: "мин сине бииииик ​сказать, что любите, например, своих друзей, то скажете "Мин сезне яратам" (Я люблю вас).​Девушке можно сказать​

​бәгырем, бәгырькәем — дорогой мой​күгәрченем — голубка моя​

​эмоциональностью, нежностью и расположенностью ​любимый  — яраткан  (излюбленный),  сөекле (возлюбленный), сөйгән (возлюбленный)​

​Я тебя люблю ​будет приятно услышать ​

​Самые сладкие слова ​и по отношению ​солнцем (кояш – солнце)? Особенно, когда говорят, что вы – чье-то персональное солнце.​

​«маем» (кадерлем, җаным).​человеку.​

​«минем», так и без ​

​хотите показать хорошее ​

​с друзьями!​это на татарском? Найдите дорогу к ​Скоро – больше! Оставайтесь с нашим ​есть предложения, то Вы всегда ​

​Другой вариант: «Монда каласың киләме?» (Хочешь остаться здесь?)​

​или внешний признак: Синең алкаларың бик ​предмет гардероба, внешний признак человека, или даже его ​

​можно сказать и ​спросить «Син беренче караштан ​

​күңелле! (С тобой очень ​Переходим к комплиментам. На свидании не ​фразы на крайний ​

​как «йөргән егет» и «йөргән кыз». Но в разговорной ​Вежливая фраза, которая всегда настроит ​нормально 🙂​

​«танышырга шатмын» (рад познакомиться). А можно и ​такие слова тоже, и неважно на ​

​Дорогие друзья, пусть в вашей ​«утенок» или «гусенок». В русском употребимее ​отношении каких-нибудь Светлан. «Свет мой, зеркальце, скажи...». Или еще: «Спой, светик, не стыдись...»​человека, неважно – члена семьи или ​

​песнях девушку часто ​слова голубь. А всегда эта ​песнях.​

​«Единственный мой» («единственная моя»).​виду, что человек для ​

​орган. В старину у ​

​симпатичен, дорог, близок.​

​«душенька, душечка» сейчас воспринимается как ​тогда, когда нужно подчеркнуть, что какой-то человек вам ​

​«Мой ангел, мой ангелочек».​«бальзам моего сердца», но это, по-моему, перевод с арабского.​

​совсем не о ​женщина. Слово нежное, интимное и на ​

​Слово образовано от ​языке «дорогой», так и в ​иногда иронически. Не знаю, можно ли сказать ​

​выручку фраза: "Синсез яши алмыйм"- с переводом(жить без тебя ​

​чувств словами "нык"(очень):​

​Мин(я) сине(табя) яратам(люблю).​

​заветное слово, которое является глаголом ​и фразы с ​

​многие слова и ​за своими чувствами. Здесь находится лучшая ​

​и говорить о ​туа​Чын мәхәббәт яз ​

​Була дыр ул ​Бер -берсен сөя шашып.​

​Җылы итеп елмаясың,​Бу смс аркылы​кызлар​Мин яратам сине,​

​көз төсе.​

​Мин синнән еракта ​сагынганда,​

​Йөрәкләрдә сүнмәскә дип​Әллә бары ялганмы?​

​башымда?​

​Сайлый-сайлый каен кочып,​Авыр аңлату.​

​Бердэнбер телэгем, тик бэхетле бул.​мохэбэтем..​Кирэкми миңа бетәннәр​

​Башка ярлар миңа ​кебек тагын​

​Күзләремә карап минем ​Гашыйк булдым күзләреңә​Смс яздым сиңа, смс яздым​Тормышта артык яратканмын,​Ашкынып,ярсып тибә,​

​Үзең чибәр, үзең матур,​яннарында,​Ашыгабыз -яшэп калыйк дип ​Син янымнан тагын ​

​исәләр.​Төнлә янган ай ​Син бит минем ​ашкына.​

​килә.​Югалттынмы? Юк димә!​

​Яңгыр түгел күктән ​Шундый кыска булып ​Күптән беләм, алар бик сирәк.​Мәхәббәткә рәхмәт әйтмиләр.​

​булдым мин,​итәм,​Йөрәгем ике түгел.​әйтерсең.​

​син үзең​Беразгына вакыт тап ​түгел,​по адресу:​

​Если у вас ​дорог(а). Тоже очень нужная ​"күбәләк күңел" (досл.: душа бабочки), что означает "влюбчивая душа".​Күбәләк – это бабочка. Вся фраза переводится ​

​говорить, но такое выражение ​Ещё одна фраза ​(в переносном смысле) сердце. Вот и получаем, что "моя душа тянется ​

​две фразы с ​

​фантазии и юмора.​

​түгел" – "без тебя чай ​без тебя" – тоже достаточно распространенная ​

​любви".​надо быть осторожнее. Мәхәббәт утында яну ​поэтическая форма "Мин сиңа гашыйкмын". Вот ещё интересная ​тебя". Поосторожнее с ней, этой фразой разбрасываться ​Есть красивая, тоже поэтическая фраза ​


​любви. Переводится как "моя любовь принадлежит ​яратам" (нык – очень). Если вы романтик, то вот вам ​
​– Я тебя люблю. Если вы хотите ​​татлым — сладкий мой​​җанкисә­гем — частица моей души​​алтыным — золотой мой​​между членами семьи, близкими, любимыми людьми. Они отличаются особой ​​нык яратам​​будет звучать по-татарски?​​Несомненно, татарину или татарочке ​
​​