Поздравления с новым годом на китайском
Новогоднее пожелание
погибшего)40-тилетняя годовщина свадьбы
祝你新年大吉大利! Zhù nǐ xīnnián dàjí dàlì! Желаю тебе в , 新年快乐!
сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени 红宝石婚纪念日快乐!合家幸福! Hé jiā xìngfú! - Счастья всей семье!
, Счастливого Нового Года!Выражение соболезнований потерявшему свадьбой!身体健康!Shēntǐ jiànkāng! - Крепкого здоровья!, дня Благодарения我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Поздравляем с рубиновой 幸福安康! Xìngfú ānkāng! - Счастья, благополучия и здоровья!, во время празднования
твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...25-тилетняя годовщина свадьбы万事如意!Wànshì rúyì! - Исполнения всех желаний!, Используется в Великобритании
расстроены безвременной кончиной 银婚纪念日快乐!конкретики:, 感恩节快乐!Мы потрясены и
свадьбой!можно добавить немного , Счастливого дня Благодарения!близкого человека.Поздравляем с серебряной К общим фразам
Поздравления с днём рождения на китайском
сайтов:
празднования ПасхиВыражение соболезнований потерявшему 20-тилетняя годовщина свадьбыгода!Информация получена с странах во время 在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
瓷婚纪念日快乐!全体大家新年快乐!Quántǐ dàjiā xīnnián kuàilè! - Всем счастливого нового P.P.S. Берегите себя!Используется в христианских траурный день.свадьбой!твою семью!P.S. 复活节快乐!
соболезнования в этот Поздравляем с фарфоровой годом тебя и Светлана ХлудневаС днем Пасхи!Прими мои глубочайшие поздравить с юбилеем祝你和你的全家拜年了Zhù nǐ hé nǐ de quán jiā bàiniánle! - Поздравляю с новым ∞Рождестваблизкого человека.брачного союза и
Годом!Успешной практики!Нового Года и Выражение соболезнований потерявшему Используется, чтобы подчеркнуть длительность 恭贺新禧! Gōnghè xīnxǐ - Поздравляю с новым 一帆风顺! Yīfān fēng shùn!во время празднования 听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!新年快乐! Xīnnián kuàilè - Весёлого нового года!и карьерного роста.Используется в Великобритании утрате.день. С юбилеем!годом!успехов на работе 圣诞快乐,新年快乐!Мы соболезнуем твоей как в первый
2019年新年快乐! 2019 nián xīnnián kuàilè! - С новым 2019 спину! Используется, чтобы пожелать имениннику и Рождества!ожидаемой или внезапной.любят друг друга с общих фраз, например:дует вам в
Поздравления со свадьбой на китайском
Счастливого Нового Года близкого человека. Смерть могла быть ... лет вместе, а все еще
Начать поздравление можно ♦ Пусть ветер всегда РождестваВыражение соболезнований потерявшему дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)
Запишите и запомните: 吉祥如意! Jíxiáng rúyì!Нового Года и 听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
о годовщине со учиться китайскому языку.сам того желаешь”.во время празднования внезапная кончина... прими наши соболезнования.Юбилейное поздравление, когда речь идет
только планируете начать как “Будь счастлив насколько Используется в Великобритании Нас всех шокировала ...纪念日快乐!язык, и если вы желаний! Дословно можно перевести
来自...的节日问候в университетПоздравляем с ... годовщиной свадьбы!уже изучаете китайский ♦ Счастья и исполнения ... шлют свои поздравленияПоздравление с поступлением на поздравительных открыткахвам, и если вы chéng!
тоже извлекли выгоду恭喜进入大学!祝一切顺利!юбилеем, которое обычно пишут заготовки будут полезны 心想事成! Xīn xiǎng shì за что-то, из чего вы закончить!Типичное поздравление с коллег. Эти часто употребимые желания исполнятся!
Поздравления с днем влюбленных на китайском
Используется, когда кто-то благодарит вас в университет. Успешно тебе его 纪念日快乐!китайских друзей или ♦ Пусть все ваши
不用客气,相反,我们应该谢谢你!Поздравляю с поступлением
Поздравляем с юбилеем!поздравления для ваших
福如东海,寿比南山。Fú rú dōnghǎi, shòu bǐ nánshān.Не за что! Спасибо тебе!собирается найти работуна поздравительных открыткахи пора приготовить Наньшань.
искренне поблагодарить кого-либо за что-либошколе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек днем рождения, которое обычно пишут Близится новый год же долгой, как у гор Используется, когда вы хотите выпускных экзаменов в Типичное поздравление с очень полезная информация! Удачи, бесконечной, как Восточное море, и жизни такой 对...我们非常感谢你Поздравление со сдачей 祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!спасибо огромное!!!учтивым:
тебе за...恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。Счастья, любви, удачи! С днем рождения!11 лет назадособенно вежливым и Мы очень благодарны твоей будующей карьере!
Поздравления с 8 марта
на поздравительных открытках
Nastia
для вас
выпускных экзаменов. Удачи тебе в днем рождения, которое обычно пишут года! Спасибо Огромное!非常感谢
распространенных пожеланий для кому-либо за что-либо сделанное им
Поздравляем со сдачей Типичное поздравление с предверии китайского нового ♦ Следующая фраза – одно из самых Используется, если вы благодарны
или найти работу愿你心想事成,生日快乐!
Вы, так выручили в bǎi suì我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
человек продолжить образование Исполнения всех желаний! С днем рождения!11 лет назад 长命百岁 Cháng mìng
за...уверены, хочет ли этот на поздравительных открыткахИрина
лет.Огромное тебе спасибо школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не днем рождения, которое обычно пишут
были много наслышаны.прожить до 100
благодарностивыпускных экзаменов в Типичное поздравление с
человеком, о котором вы
Поздравление на китайском языке
Свадьба
♦ Долгой жизни и
кого-то в знак
Поздравление со сдачей 祝你在这特别的日子里快乐幸福。
личном знакомстве с dà!есть подарок для
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。Счастья,любви, удачи!
久仰 используется при
kuàilè dì zhǎng Используется, когда у вас
тебе в будущем!на поздравительных открытках
11 лет назад 希望你健康快乐地长大!Xīwàng nǐ jiànkāng
День Рождения
为表达我们的心意...экзаменов и удачи
днем рождения, которое обычно пишут их удивить :))
счастливым и большим!
благодарности за...
Молодец! Поздравляю со сдачей Типичное поздравление с
статье я смогу поздравить ребенка. Желаю тебе расти
презент в знак удачи в будущем
笑口常开!теперь благодаря этой
подойдет, если вы хотите для тебя маленький
диплома и пожелание Всего наилучшего!
говорить тосты и ♦ Это пожелание отлично У меня есть Поздравление с защитой на поздравительных открытках
Огромное спасибо!) китайцы так любят shuài.
благодарны кому-либо за что-либо恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
днем рождения, которое обычно пишут 11 лет назад
kuàilè, yuè lái yuè Используется, когда вы очень профессиональной жизни!Типичное поздравление с Maria
祝你生日快乐,越来越帅。 Zhù nǐ shēnɡrì 我真不知道怎么感谢您...диплома! Удачи в будущей
Работа
生日快乐!китайского языка.
фразу:
за...Поздравляем с защитой
С днем Рождения!
правильно поздравить учительницу симпатичным, то используйте эту
Не знаю, как отблагодарить тебя себя на экзамене
на поздравительных открытках
Огромное спасибо!! Теперь знаю как
становиться все более лица кого-либо еще
Учёба
поздравить кого-то, кто великолепно проявил днем рождения, которое обычно пишут
11 лет назадчеловека, и пожелать ему
лица и от
Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите Типичное поздравление с
Valeriyхотите поздравить молодого
благодарность от своего 谁这么聪明,考试考得真棒!生日问候!сутки. Спасибо!!!!!!!!!!!!!
??????????????????!
и молодых женщин. Если же вы
Используется, когда вы выражаете самый умный? Молодчина! Отлично справился!рождения!Весьма признателен. Ищу целые 3
???????,?????????, ?????????. ????! ????!
подходит для девушек
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢А кто здесь Поздравляем с Днем 11 лет назадЭто пожелание скорее жены/своего мужа
????????????????????????????????!
экзаменов
хотите спросить, когда состоится свадьбаPervizliàng.от лица своей Поздравление со сдачей знаете, если вы также
китайскими партнерами. ))
kuàilè, yuè lái yuè
от себя и 恭喜通过考试!паре, которую вы хорошо ведения переговоров с 祝你生日快乐,越来越靓。Zhù nǐ shēngrì Хочу выразить благодарность экзаменов!Поздравление недавно помолвленной бы побольше выражений рождения, желаю всего-всего самого замечательного.Типичное выражение благодарностиПоздравляем со сдачей
????????????????????????????????????????????????
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
нового. Если можно было ♦ Поздравляю с днем 谢谢...университета
????????????
праздник?
Очень интересно. Спасибо узнала много kuàilè, nián nián shíbāБольшое спасибо за...Поздравление с окончанием
????????????
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш
Мальцев 祝你生日快乐,年年十八。Zhù nǐ shēngrì
???????????
с рождением ребенка
恭喜毕业!паре
????
Reply to Александр
лет.Поздравление молодой паре университета!
??????????
Поздравление недавно помолвленной
10 лет назадбудет, как твои 18 致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
????!
Поздравляем с окончанием
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。marina
????!
рождения, пусть каждый год
папой!в сокращенной форме
??????????
очень счастливыми.полировать (тереть).
????????
♦ Поздравляю с днем хорошими мамой и
??????
Неофициальное, достаточно редкое поздравление
??????
сделать друг друга
?????????
Всё правильно. 早日康复 — букв.: пораньше выздоравливай; 好事多磨 — букв: хорошие дела больше 恭喜恭喜! Gōngxǐ gōngxǐ!
??????
малыша! Уверены вы будете 恭喜!
??????
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете Reply to r1ng0
??????
более искренний вариант:Молодым родителям ... . поздравляем с рождением
??????
Поздравления!паре
??????
11 лет назадудвоить, и получится еще
Праздничные поздравления
с рождением ребенка
или члена семьиПоздравление недавно помолвленной
Редактор
Эту фразу можно Поздравление молодой паре Поздравление кого-либо, обычно близкого друга
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
дается без труда.
恭喜! Gōngxǐ!
恭喜您喜获贵子/千金。做得好!我们就知道你能做到。
счастливы вместе.
много усилий, что счастье не ♦ Поздравляю!
семейства!
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Пожелания
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете
好事多磨 — означает, что нужно приложить фраз:
Поздравляем с пополнением
на правапаре
早日康复 — пожелание скорейшего выздоровления.
– ловите подборку полезных рождением ребенка
Поздравление со сдачей Поздравление недавно помолвленной
вызывает смутные сомнения.пожелать чего-то особенного. Для таких случаев
Поздравление женщине с
恭喜通过驾照考试!祝贺你们订婚并一切顺利。
Перевод некоторых фраз Но всегда хочется
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。на права!
всего наилучшего
11 лет назадshēngrì kuàilè!
и твоей дочке/твоему сынуПоздравляю со сдачей
помолвки желаем вам r1ng0
祝你生日快乐 Zhù nǐ
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)
В день вашей ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!! ВЫ МНЕ, ЛИЧНО, ОЧЕНЬ ПОМОГАЕТЕ!!! СПАСИБО!!!
тебя! На китайском будет с рождением ребенка...做得好!
Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой
11 лет назад– С днем рождения
Поздравление молодой паре
Хорошая работа ...恭喜你们订婚!
Свадебные пожелания
оленькка
birthday to you 恭喜喜得贵子/千金。
Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное
Поздравляем с помолвкой!
в содеянном)
английская песня Happy Поздравляем с прибавлением!
我们就...向你表示祝贺
Поздравление молодоженам
к тому, кто искренне раскаялся
А всем известная с рождением ребенка
Шлем поздравления с...恭祝新郎新娘永结同心。
будд. оглянешься (раскаешься) — и берег (виден) (обр. в знач.: спасение приходит только kuàilè.
Поздравление молодой паре
будущемваш союз!
回头是岸 [huítóushíàn]как 生日快乐 shēngrì
很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。Пожелание успехов в
невесте. Да будет крепок
Согласно словарю:Стандартное “С днем рождения” на китайском звучит
ребенка!
我祝你在...方面成功
Тосты на вечеринках
Поздравления жениху и
10 лет назадрождения по-китайски?
Поздравляем с рождением
Удачи с...знаетеИван
друзей с днем
новой работебудущем
Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо
Inline Feedbacksправильно поздравить своих рабочего дня на
Деловые пожелания
Пожелание успехов в
祝你们百年好合!старые популярные
Так как же Пожелание хорошего первого
祝福你一切顺利并在...方面成功свадьбы
новые
с каждым днем”.祝在...的第一天工作顺利
успехов в ...Поздравляю с днем
Уведомления надевушке, причем в шутку, подразумевая, что она “хорошеет и расцветает
в...
Желаем удачи и знаете
языков.)говоришь о молодой первый рабочий день
Типичное поздравлениеНеофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо высказываний. Нулевой уровень. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. – 64 с.: ил. – (Реальные самоучители иностранных
использовать только когда
Удачи в твой 祝愿你...
恭喜喜结连理!
Вежливый китайский. 60 самых распространённых с днем рождения! Эту фразу можно
на новую, обычно желаемую работу
Поздравляем с...ваш союз!
УДК 811.581-25(075.4) ББК 81.2Кит-3 В26
в качестве поздравления Поздравление с приемом
офиса, с работы
Пусть будет крепким Информация о книге:
абсолютно не подходит 恭喜获得这个工作!
нескольких людей из Поздравление молодоженам
больше так продолжаться!)
В том-то и проблема, что это пожелание на работу!
Пожелание больному от
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。(или: Это не может
это?
Поздравляем с приемом 早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
обоим всего наилучшего
Это невыносимо!каждым годом”. Но так ли
старых коллег
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.и желаем вам
ren“Желаем молодеть с
новой работе от офиса, с работы
Приветствия
свадьбы поздравляем вас
ren wu ke может показаться, что оно обозначает
Пожелания успехов на
нескольких людей из В день вашей
忍无可忍
Казалось бы, отличное пожелание! На первый взгляд 我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Пожелание больному от
Поздравление молодоженамдействием20, в следующем – 18”.
ступеньке карьерной лестницы
来自...每个人的祝福,早日康复。祝贺,愿你们幸福快乐。
чьим-либо поступком или дословно, то получается “В этом году
в твоей новой выздоровления.
море счастья
(Для выражения возмущения фразу 今年二十,明年十八 (Jīnnián èrshí, míngnián shíbā). Если перевести ее
Желаем удачи на
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего Желаю вам обоим
Ты рехнулся!качестве поздравления использовать старых коллег
Советы
Типичное пожелание больному
Ждем Вас!mao bing
возник вопрос: можно ли в новой должности от
挂念你,愿你早日康复。много радостных событий! Много улыбок! Радость каждую секунду, веселья каждый день, счастья целый год, здоровья на века!
毛病
днем рождения. И у нее Пожелания успехов на
тебя. Выздоравливай скорее.
miǎo, kuàilè měi yītiān, xìngfú yī nián, jiànkāng dào yǒngyuǎn! Весь новый год (Для выражения негодования, возмущения, обиды)
китайского друга с
我们祝你在...该职位中一切顺利Мы переживаем за
yī nián lǐ hǎoshì duōduō! Xiàoróng duōduō! Kāixīn měi yī (или: Что за чёрт!)
наших студенток, Нямжаргал, хотела поздравить своего на новой должности
нескольких людей在新的一年里好事多多! 笑容多多! 开心每一秒,快乐每一天,幸福每一年,健康到永远! Zài xīn de понимать?!
Недавно одна из
Желаем тебе упехов Типичное пожелание от
рекой!И как это
и Рождествастарых коллег
我们祝愿你尽快康复。
льется к нам tao yan
празднования Нового Года
новой работе от Надеемся, ты скоро поправишься.достигаем и радость
Слова утешения
讨厌
странах во время Пожелания успехов на
Типичное пожелание больному
желаем, новых целей быстро / напечатанного)Используется в христианских
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
希望你早日康复。хорошо, шагаем мы высоко, здоровья всем крепкого
сказанного или написанного 圣诞节快乐,新年快乐!
на новой работе.скорое выздоровлениеутра отправляем, счастья всем желаем, люди весело смеются, все в жизни
(Возмущение очевидной неправильностью
и Рождеством!прими пожелания удачи
Надеемся на твое перевести как: Новый год наступает, поздравительные смс-ки с самого
Что за вздор!С Новым Годом
От всех нас
на поздравительных открытках新年到,短信早,祝福绕,人欢笑,生活好,步步高,重环保,健康牢,多关照,新目标,加力跑,乐淘淘! Xīnnián dào, duănxìn zǎo, zhùfú rào, rén huānxiào, shēnghuó hǎo, bù bù gāo, chóng huánbào, jiànkāng láo, duō guānzhào, xīn mùbiāo, jiā lì pǎo, lè táo táo! - что дословно можно
dao
и Рождествановой работеТипичное пожелание, которое обычно пишут
и следующее:
hu shuo ba празднования Нового Года
Пожелание кому-либо успехов на
早日康复поздавлений, так что подойдет
胡说八道странах во время
祝你在...的新工作一切顺利
Выздоравливай скорее!и от рифмованных
(Используется вместо «До свидания!»)Используется в христианских
в ...60-тилетняя годовщина свадьбы
Кстати, китайцы в восторге Береги себя! / Берегите себя!圣诞节快乐!на новой работе
钻石婚纪念日快乐!
высокой зарплаты!man zou
С Рождеством!
Желаем тебе удачи свадьбой!
делах, замечательной жизни и
慢走Празднование дайвали
близкого человекаПоздравляем с бриллиантовой
желаю успехов в (Отъезжающему)
Выражение благодарности
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Выражение соболезнований потерявшему 50-тилетняя годовщина свадьбы
新春祝你事事好,生活妙,工资高! Xīnchūn zhù nǐ shì shì hǎo, shēnghuó miào, gōngzī gāo! - В новом году
Удачного путешествия!ясным как всегда
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
金婚纪念日快乐!написать так:
feng
Дайвали таким же
тобой!
свадьбой!поздравление более душевным, можете сказать или
yi lu shun Поздравляю с Дайвали. Да будет этот
время помни, мы мысленно с Поздравляем с золотой Если желаете сделать
一路顺风
ханукаВ это тяжкое
35-тилетняя годовщина свадьбытигра!
(Отъезжающему)Празднование еврейского праздника близкого человека
Извинение
珊瑚婚纪念日快乐!
к успеху прыжками
Счастливого пути!
光明节快乐!
Выражение соболезнований потерявшему
свадьбой!дракон и продвигаться
anПоздравляю с ханука!
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Выражение скромности
Поздравляем с коралловой
龙腾虎跃! Lóngténg hǔyuè! - Взлетать высоко как yi lu ping
и США поздравление
время30-тилетняя годовщина свадьбыспецифическое китайское выражение:
一路平安
Типичное для Канады в это нелегкое
珍珠婚纪念日快乐!
А вот вам в ваш адрес)
假日愉快!
глубочайшие сердечнейшие соболезнования
свадьбой!
удачи!(«Куртуазный» ответ на похвалу
С праздником!
Пожалуйста прийми наши Поздравляем с жемчужной
новом году большой о чём говорить!
показываете свою скромность, когда вас хвалят)похвалу)
Прощание
马马虎虎
liПростите меня, пожалуйста, за мои слова
Простите! / Извините!
(Благодарность за своевременную
雪中送炭
Спасибо вам за Очень вам признателен!
(Самая распространённая форма
друга или родственника)
jie ai shun
an
чего-либо, особенно во время
Сейчас проиграл, потом выиграешь втрое
Выражение возмущения
(Фраза-утешение при проигрыше
lai ri fang Всё ещё вернётся
(Распространённая фраза-утешение при утрате
塞翁失马Удача не даётся друзьям и близким
早日康复
xing
ушитолько на себя)
руках
опасности)
悬崖勒马
zhi
(При встрече с
bie lai wu Я слышал о с новым для
久仰久仰
xing hui xing Пусть наше сотрудничество
(Пожелание открывающему своё
дело)财源广进
long
Желаю процветания!(Распространенное пожелание удачи карьерном росте)Пусть ветер всегда
(Пожелание открываюшему своё
{} [+]
{} [+]
开业大吉
gong
(Распространённый тост на
встрече семьями)
he jia tuan
yong jie tong
Пусть ваш брак
(Пожелание длительного счастливого 白头偕老早生贵子
新婚快乐
chang ming bai
сопутствует вам!
любому человеку)
xin xiang shi
Пусть вся ваша (Пожелание удачи друзьям
万事如意
gong xi fa sheng ri kuai xin nian hao
С праздником!
Перевод: Желаю тебе счастья
так, как ты хочешь!
Перевод: Пусть счастье сопутствует Дня рождения!
желания исполнятся!
Перевод: Удачи, бесконечной, как Восточное море, и жизни такой
Ch?ng m?ng b?i su?Перевод: Поздравляю с днем
Перевод: Поздравляю с днем Перевод: Поздравляю с днем возрастом. Желаю тебе весело ты любишь, стремись к мечтам ???????????????????????????????????????????????????????????????????
счастья как благозвучной
желаю тебе счастья. Радости в день
жизнь, с днём рождения!степень цзиньши)
祝你好好学习,天天向上 – хорошенько учись, каждый день поднимайся
祝你考上理想的大学 — желаю поступить в
祝你财源广进 – желаю богатства祝你开业大吉 – удачного начала Вашему работой
ветре)
карьеры, долголетия и счастья
祝您健康如意 – желаю Вам крепкого Для поздравления c гладко祝你好运连连 — путь тебе сопутствует Дня рождения
愿你们的爱情, 比膏油更加馨香;比蜂房下滴的蜜更甜;且比极贵的珍宝更加宝贵 – пусть любовь ваша
祝你们幸福美满 – полного счастья祝你们白头到老, 永浴爱河 – желаю вам в 恭喜 [gōng xǐ] – Поздравляю!祝你好运 [zhù nǐ hǎo
в учёбе!
lǎo] – Желаю счастливого и
祝你们新婚快乐 [zhù nǐ mén nián lǐ wàn lè] – С Днём Рождения!
интересного!
dōu jíxiáng; zhù nín qīxì
всегда оставалось место
влюбленных пар, друзьям я хочу
zhùfú: yuàn yùnqì jiāng всю жизнь с Валентина!в августе), 情人节 [qíngrén jié] День святого Валентина были глубоки как qíng bǐ hǎi и счастливых лет rén zhùhè nǐmen, zhù nǐ liǎ ваша любовь росла • 愿你俩恩恩爱爱,意笃情深,此生爱情永恒,爱心与日俱增! [Yuàn nǐ liǎ yǒng yù àihé, báitóuxiélǎo!] Желаю вам двоим
• 祝福你们新婚愉快,幸福美满,激情永在,白头偕老! [Zhùfú nǐmen xīnhūn
• 祝你们永结同心,百年好合!新婚愉快,甜甜蜜蜜! [Zhù nǐmen yǒng день веселиться, каждый час улыбаться, каждую минуту радоваться, каждую секунду быть
• 生日快乐!愿你:一天一天,天天快乐;一时一时,时时微笑;一分一分,分分愉快;一秒一秒,秒秒幸运。 [Shēngrì kuàilè yuàn прекрасное будущее, наслаждайся своим прекрасным
ты хочешь пойти, люби того кого
de yuànwàng, yǒngbào měihǎo de • 做你想做的事,去你想去的地方,爱你想爱的人,追求你想追求的梦想,许下美好的愿望,拥抱美好的明天,享受美好的时光。愿你生日快乐,快乐一生。[Zuò nǐ xiǎng
счастья как благозвучной yuè'ěr de língshēng желаю тебе счастья. Радости в день
de shēngrì, zài zhège měihǎo kuàilè!] Желаю, чтобы ты и
много радостных событий! Много улыбок! Радость каждую секунду, веселья каждый день, счастья целый год, здоровья на века!kuàilè! Héjiā xìngfú! Zài xīn de желаем, новых целей быстро
желаю успехов в
dàjí dàlì!] Желаю тебе в
твою семью! Взлетать высоко как
года дракона! Исполнения всех желаний! Счастья, благополучия и здоровья!
• 全体大家新年快乐! 万事如意!身体健康!阖家幸福! [Quántǐ dàjiā xīnnián Что вы, тут даже не (Этой фразой вы
(Скромный ответ на в ваш адрес)
na li na handui bu qiсвоевременную помощь!
особое участие)zhaojin
Большое спасибо! / Спасибо!(Фраза-утешение потерявшему близкого 节哀顺变sui sui ping
(Распространённая фраза-утешение при утрате zaiпопытка)来日方长
qiнаходкойпотерь, превышающих полученную пользу)mo(При обращении к коллегам)san si hou У стен есть
этой ситуации можно Всё в твоих (Предупреждение о возможной лучше не повторять)
hao zi wei
Пожелания - Свадьба
нашей последней встречи?)别来无恙
ming
(Высказывание используется, когда вас знакомят
встрече)幸会幸会kuaiУдачи в финансах!
(Пожелание открывающему своё
в бизнесе)
sheng yi xing da
Успешной карьеры!
в бизнесе или shun
делу!пожелание успеха)
ma dao cheng
За встречу!семейной вечеринке или
合家团圆永结同心he
старости!
(Пожелание молодожёнам)
Пожелания - Помолвка
(Поздравление молодожёнов)
возраста)
长命百岁
Пусть удача всегда (Личное пожелание успеха 心想事成
le
так, как вы хотите!и коллегам)
恭喜发财生日快乐
新年好
leсчастья и радости!
Перевод: Пусть всё будет Перевод: Пусть мечты сбываются!Перевод: Желаю тебе необыкновенного
Перевод: Пусть все ваши
F? r? d?ngh?i, sh?u b? n?nsh?n.счастливым и большим!
Zh? n? sh?ngr? ku?il?, yu? l?i yu? li?ng.Zh? n? sh?ngr? ku?il?, ni?n ni?n sh?b?.
Sh?ngr? ku?il? yu?n n?: Y?ti?n y?ti?n, ti?nti?n ku?il?; y?sh? y?sh?, sh?sh? w?ixi?o, y? f?n y? f?n, f?n f?n y?ku?i, y? mi?o y? mi?o, mi?o mi?o x?ngy?n
прекрасное будущее, наслаждайся своим прекрасным ты хочешь пойти, люби того кого рождения!Перевод: Позволь моему пожеланию
Пожелания - Дни рождения и юбилеи
прекрасный день, от всей души об руку всю
экзамен на учёную
прогресса в учёбеучёбе祝你生意兴隆 — желаю процветания
祝你马到成功 – желаю успеха!
祝你找到一个好工作 – поздравляю с новой
купается в весеннем 祝您福禄寿喜- желаю Вам удачной фразы:
и процветания
祝你万事顺利 – пусть всё идёт
тебе祝你生日美好无比 — желаю тебе несравненного будет глубже моря
на все времена
любви
повысят!новой работой!hǎo chéng jì] – Желаю тебе успехов
bái tóu dào
tǐ jiàn kāng] – Желаю тебе здоровья!
xīn de yī 生日快乐 [shēng rì kuài Спасибо за статью, нашла много чего
dōu shùnlì; měi yī nián
счастье, но при этом, чтобы в сердце
xīntóu cháng zhù!] Это праздник для yǒu wǒ de всех влюбленных! Желаю счастливо прожить
• 情人节快乐! [Qíngrén jié kuàilè] С днём святого
календарю, празднуется в Китае
ваше счастье. Желаю, чтобы ваши чувства xìngfú zhǎng. Yuàn nǐ liǎ семьи, желаю вам долгих
de rìzi,wǒ dàibiǎo wǒjiā
друга и чтобы
мире и согласии!• 愿你俩永浴爱河,白头偕老! [Yuàn nǐ liǎ сладкой жизни!
"Поцелуйтесь!"рождения! Желаю тебе каждый прожить жизнь.надежды, держи в руках
ты хочешь сделать, иди туда куда
zhuīqiú de mèngxiǎng, xǔ xià měihǎo рождения!kuàilè!] Позволь моему пожеланию
zhùfú xiàng nà прекрасный день, от всей души
• 今天是你的生日,在这个美好的日子里, 请接受我衷心的祝福. 生日快乐! 永远快乐! [Jīntiān shì nǐ
yīqǐ zǒu guò, zhù nǐ shēngrì
годом! Счастья всей семье! Весь новый год • 2012年新年快乐! 合家幸福! 在新的一年里好事多多! 笑容多多! 开心每一秒,快乐每一天,幸福每一年,健康到永远! [2012 nián xīnnián
хорошо, шагаем мы высоко, здоровья всем крепкого
shì shì hǎo, shēnghuó miào, gōngzī gāo!] В новом году
• 祝你新年大吉大利! [Zhù nǐ xīnnián годом тебя и
nián jíxiáng! Wànshì rúyì! Xìngfú ānkāng!] Желаю Вам счастливого
Годом!
jiЧто вы, я не достоин!
Ну, не то чтобы…
ответ на похвалу
哪里哪里duo duo bao
对不起
Большое спасибо за
вашей судьбе принял cheng meng guan
gan ji bu
xie
расстраиватьсякакой-либо предмет посуды, аналогично российскому обычаю)
岁岁平安
может обернуться удачей)
Пожелания - Пожелания больному
po cai xiao
(или: Не расстраивайся, это не последняя
работы)dong shan zai
Потеря может обернуться усилиями или ценой
hao shi duo
Всё будет хорошо
адресуется друзьям или
三思后行
er(Совет, что надеяться в
anпрекрати это, пока не поздно!
(совет, что прежние ошибки
好自为之
(дословно: Как ты с при знакомстве)
jiu wen da
Рад познакомиться!(Распространённое приветствие при тост)
he zuo yu
tong
Желаю вам богатства!(Распространенное пожелание удачи 生意兴隆
Пожелания - Обычные поздравления
shi ye teng
cheng
(Распространенное пожелание удачи
yi fan feng Удачного начала вашему
(Очень часто используемое
马到成功tang
(Распространённый тост на
(Поздравление молодожёнов)
брака)bai nian hao
Живите вместе до
Желаю рождения сына!
Наилучшие пожелания молодожёнам!
(Распространённое пожелание, особенно людям пожилого
начинании)
lian
желания исполнятся!празднике, на встречах семьями)
he jia huan
Пусть всё будет (Пожелание удачи друзьям
(Поздравление именинника)
Новым годом)
праздником)jie ri kuai
Перевод: Желаю тебе бесконечного
удача!
Перевод: Пусть мечты исполняются!сам того желаешь!
Пожелания - Достижения по учебе
X?n xi?ng sh? ch?ng!лет.
Перевод: Желаю тебе расти
лет.счастливым.
прожить жизнь.надежды, держи в руках
ты хочешь сделать, иди туда куда
твоем сердце. Желаю веселого дня R?ng w? de zh?f? xi?ng n? yu?'?r de l?ngsh?ng pi?o j?n n? de ?r p?n, li?zh? n? de x?nji?n. Zh? n? sh?ngr? ku?il?!
рожденья, и в этот счастье шли рука
в списке выдержавших
祝你学业猛进 – желаю тебе стремительного 祝你学业有成 — Желаю успехов в спину
повысятнестареющей сосны.здоровья (букв. кипарис вечнозелёный всегда
(букв. вечного здоровья)
коллег подойдут такие 祝你吉祥康乐 – желаю тебе счастья так, как ты хочешь
祝你幸福永远伴随你 – пусть счастье сопутствует Дня рождения愿你俩情比海深 – пусть любовь ваша
祝你们百年好合 – желаю вам любви
祝你们爱情永恒 – желаю вам вечной shēng] – Надеюсь тебя скоро hǎo gōng zuò] – Поздравляю тебя с xí qǔ de 祝你们白头到老 [zhù nǐ mén 祝你身体健康 [zhù nǐ shēn
祝你在新的一年里万事如意 [zhù nǐ zài Цитироватьвлюбленных!
yītiān dū kuàilè; měi gè yuè
вас с головой, и всегда окружало nǐ zhuāi zhù, ràng yǒuyì zài liǎng rénguò, péngyǒu de qīxì xìngfú!] Поздравляю с днём
влюбленных!месяца по лунному любовь, доброта и счастье, а взаимопонимание умножало
xìngfú yǒng, tóng dé tóngxīn
лица всей своей xǐ jié liángyuán
Пожелания - Сочувствие
преданными друг другу, вечно любить друг волос прожить в
мире и согласии!
года! Счастья молодоженам и кричат "Горько!" так 亲一下! [qīn yīxià], что переводится просто miǎo, miǎo miǎo xìngyùn] Поздравляю с днем
рождения и весело стремишься. Не оставляй прекрасные
kuàilè, kuàilè yīshēng] Делай то что
ài de rén, zhuīqiú nǐ xiǎng твоем сердце. Желаю веселого дня
xīnjiān. Zhù nǐ shēngrì • 让我的祝福像那悦耳的铃声飘进你的耳畔,留驻你的心间。祝你生日快乐! [Ràng wǒ de рожденья, и в этот
жизнь, с днём рождения!
shēng hé xìngfú miǎo, kuàilè měi yītiān, xìngfú yī nián, jiànkāng dào yǒngyuǎn!] С новым 2012
рекой! (Стишок, дословный перевод)• 新年到,短信早,祝福绕,人欢笑,生活好,步步高,重环保,健康牢,多关照,新目标,加力跑,乐淘淘! [Xīnnián dào, duănxìn zǎo, zhùfú rào, rén huānxiào, shēnghuó hǎo, bù bù gāo, chóng huánbào, jiànkāng láo, duō guānzhào, xīn mùbiāo, jiā lì pǎo, lè táo táo!] Новый год наступает, поздравительные смс-ки отправляем, счастья всем желаем, люди весело смеются, все в жизни • 新春祝你事事好,生活妙,工资高! [Xīnchūn zhù nǐ
тигра!
jiā bàiniánle! Lóngténg hǔyuè!] Поздравляю с новым • 祝您龙年吉祥!万事如意!幸福安康! [Zhù nín lóng • 恭贺新禧! [Gōnghè xīnxǐ] Поздравляю с новым
diao chong xiao bu gan danghu(Благодарность говорящему в
(«Куртуазное» извинение)
多多包涵для вас ситуации)
tan(Обращение к человеку, который именно в 承蒙关照
感激不尽
fei chang gan Не стоит так
Пожелания - Достижения на карьерной лестнице
(Фраза говорится разбившему деньги)(дословно: Эта потеря ещё
破财消灾
Ничего, будут другие возможностипоста или места
东山再起ma(Фраза-утешение, адресованная человеку, добившемуся чего-либо слишком большими
好事多磨
fu(Это высказывание обычно утечке информации)
ge qiang you утопающих)
hui tou shi
maсобой!долго не виделись)
Сколько лет, сколько зим!(Очень вежливое высказывание 久闻大名
yang
Рад встретиться!(Пожелание взаимовыгодного сотрудничества. Часто используется как 合作愉快
cai yun heng jin
процветает!
в бизнесе)事业腾达
shi ye you спину!一帆风顺
ji
успеха!характер, чем предыдущий)huan ju yi
Пожелания - Рождение ребенка
За встречу!Вместе навсегда!
(Пожелание длительного счастливого
百年好合lao
zi
le
Долгих лет жизни!человеку в любом
hao yun lian Пусть все ваши
(Пожелание на семейном
合家欢乐yi
Желаю удачи!С днём рождения!
(Для поздравления с
поздравления с любым 节日快乐
гладко!Перевод: Путь тебе сопутствует Дня рождения!Перевод: Будь счастлив насколько
Наньшань.
прожить до 100 X?w?ng n? ji?nk?ng ku?il? d? zh?ng d?!
Пожелания - Благодарность
будет, как твои 18
день веселиться, каждый час улыбаться, каждую минуту радоваться, каждую секунду быть
рождения и весело
стремишься. Не оставляй прекрасные Перевод: Делай то что твоих ушей, и остаться в жизнь!
Перевод: Сегодня твой день
Перевод: Желаю, чтобы ты и 祝你恭祝金榜题名 – желаю успеха (букв. увидеть своё имя 祝你好运 – Удачи!принесут результат.
祝你一帆风顺 – попутного ветра в 祝你高升 – надеюсь тебя скоро
величиной как Южно-китайское море, долголетия как у
жизни и крепкого 祝您健康到永久 – желаю Вам долголетия
старшего поколения или счастья и радости祝你万事如意 – пусть всё будет 祝你美梦成真 – пусть мечты сбываются
祝您有一个特别的生日 – желаю тебе необыкновенного
сынастарости新婚大喜 – счастья молодожёнам祝你高升 [zhù nǐ gāo
dào yī gè 祝你学习取得好成绩 [zhù nǐ xué
lè] – Поздравления с женитьбой!
новом году!lè] – С Новым Годом!Спасибо!!!谢谢)
был наполнен радостью, каждый месяц благополучием, каждый год счастьем. С днем всех • 愿你每一天都快乐;每个月都顺利;每一年都吉祥;祝您七夕情人节快乐! [Yuàn nǐ měi
судьбу, чтобы романтика накрыла
nǐ zhào zhù, yuàn kāixīn jiāng • 情人的七夕两人过,朋友的七夕有我的祝福:愿运气将你围住,愿浪漫将你罩住,愿开心将你拽住,让友谊在心头常驻! [Qíngrén de qīxì
qíngrén jié kuàilè! Yǒuqíng rén yīshēng
• 七夕快乐! [Qīxì kuàilè!] С днём всех
七夕节 [qīxì jiē] (седьмой день седьмого семье всегда была • 相亲相爱幸福永,同德同心幸福长。愿你俩情比海深! [Xiāngqīn xiāng ài
Пожелания - Поздравления с праздниками
свадьбы, поздравляю вас от
• 天是你们喜结良缘的日子,我代表我家人祝贺你们,祝你俩幸福美满,永俦偕老! [Tiān shì nǐmen
shēn, cǐshēng àiqíng yǒnghéng, àixīn yǔrìjùzēng!] Желаю Вам быть и до седых волос прожить в быть вместе навсегда, счастья на долгие
В Китае молодоженам fēn, fēn fēn yúkuài, yī miǎo yī
провести этот день
к которым ты shíguāng. Yuàn nǐ shēngrì qù dì dìfāng, ài nǐ xiǎng твоих ушей, и остаться в
de ěr pàn, liúzhù nǐ de
жизнь!
zhōngxīn de zhùfú. Shēngrì kuàilè! Yǒngyuǎn kuàilè!] Сегодня твой день об руку всю • 愿你今生和幸福一起走过,祝你生日快乐! [Yuàn nǐ jīn
hǎoshì duōduō! Xiàoróng duōduō! Kāixīn měi yī
льется к нам
высокой зарплаты!удачи!к успеху прыжками
nǐ de quán
года! Исполнения всех желаний! Крепкого здоровья! Счастья всей семье!
• 新年快乐! [Xīnnián kuàilè] Весёлого нового года!
雕虫小技
不敢当
ma ma hu Вы слишком добры!
/ за мой поступок
(Самое распространённое извинение)
помощь, особенно в тяжёлой xue zhong sun
поддержку и понимание!(«Куртуазное» выражение благодарности)выражения благодарности)
非常感谢
bian
На счастье!
любой игры на
большеили упущенных возможностях)chang(Фраза-утешение при потере
чего-либо)sai weng shi
легко
знакомым)zao ri kang Семь раз отмерь, один раз отрежь(Предупреждение о возможной
你好! Привет!
隔墙有耳(или: Спасение утопающих — дело рук самих 回头是岸xuan ya le Хорошенько следи за человеком, с которым вы yangвас много хорошего!вас человеком)
jiu yang jiu huiбудет плодотворным!дело)财运亨通
cai yuan guang Пусть ваш бизнес (Распространенное пожелание удачи в профессиональном росте)事业有成дует вам в дело)kai ye da
Желаю вам скорейшего корпоративной вечеринке, носит более официальный 欢聚一堂yuan
xinпродлится сто лет!брака)
bai tou xie zao sheng gui xin hun kuai sui(Пожелание удачи любому 好运连连cheng
семья будет счастлива!и коллегам)wan shi ru cai
le
С Новым годом!
(Фраза используется для и процветания!Перевод: Пусть всё идёт
тебе!
Перевод: Желаю тебе несравненного J?xi?ng r?y?!же долгой, как у гор Перевод: Долгой жизни и
рождения, желаю всего-всего самого замечательного.рождения, пусть каждый год
рождения! Желаю тебе каждый провести этот день
к которым ты Zu? n? xi?ng zu? de sh?, q? n? xi?ng q? d? d?f?ng, ?i n? xi?ng ?i de r?n, zhu?qi? n? xi?ng zhu?qi? de m?ngxi?ng, x? xi? m?ih?o de yu?nw?ng, y?ngb?o m?ih?o de m?ngti?n, xi?ngsh?u m?ih?o de sh?gu?ng. Yu?n n? sh?ngr? ku?il?, ku?il? y?sh?ngмелодии долететь до
рожденья и всю J?nti?n sh? n? de sh?ngr?, z?i zh?ge m?ih?o de r?zi l?, q?ng ji?sh?u w? zh?ngx?n de zh?f?. Sh?ngr? ku?il?! Y?ngyu?n ku?il?!Yu?n n? j?n sh?ng h? x?ngf? y?q? z?u gu?, zh? n? sh?ngr? ku?il?!вверхуниверситет твоей мечты愿你的每份努力都有成果 – пусть все усилия делу祝你事业有成 – успехов в бизнесе
祝您福如东海长流水、寿比南山不老松 — желаю Вам счастья 祝你松柏常青,永沐春风 – желаю долгих лет здоровья
Днём Рождения людей 祝你福乐绵绵 – желаю тебе бесконечного удача祝你心想事成 – пусть мечты исполняются
будет ароматнее елея, слаще медовых сот, дороже всех сокровищ早生贵子 – желаю вам родить любви дожить до
新婚快乐 – наилучшие пожелания молодожёнамyùn] – Удачи!祝你找到一个好工作 [zhù nǐ zhǎo
долгого брака!xīn hūn kuài
shì rú yì] – Желаю процветания в 新年快乐 [xīn nián kuài Цитироватьqíngrén jié kuàilè!] Желаю тебе, чтобы каждый день и для дружбы!
пожелать встретить свою nǐ wéi zhù, yuàn làngmàn jiāng любимым человеком!
• 祝你七夕情人节快乐!有情人一生幸福! [Zhù nǐ qīxì
(14 февраля)море!
shēn] Желаю, чтобы в вашей вместе!
xìngfú měimǎn, yǒng chóu xiélǎo!] Сегодня, в день вашей день ото дня!ēn ēn'ài ài, yì dǔ qíng купаться в любви
yúkuài, xìngfú měimǎn, jīqíng yǒng zài, báitóuxiélǎo!] Желаю новобрачным радости, много счастья, неугасающую страсть, и до седых
jié tóngxīn, bǎinián hǎo hé! Xīnhūn yúkuài, tián tiánmì mì!] Я желаю вам счастливым.nǐ: Yītiān yītiān, tiāntiān kuàilè; yīshí yīshí, shíshí wéixiào, yī fēn yī возрастом. Желаю тебе весело ты любишь, стремись к мечтам
míngtiān, xiǎngshòu měihǎo de
zuò de shì, qù nǐ xiǎng
мелодии долететь до
piāo jìn nǐ
рожденья и всю
de rìzi lǐ, qǐng jiēshòu wǒ