сюда.
never make myself
any further information
to...
,
моих друзей — правильный ответ напишу
it. However, I somehow could
if you need
draw your attention
, Ваш вариант у
aspired to own
to contact me this opportunity to
,
Я уточню и this book and
Please feel free
внимание к ... May we use ,
• Здравствуйте)
sent me! I always wanted босс крупной корпорации.
данной возможностью, чтобы привлечь Ваше
, виду | lovely gift you университете, представитель власти или Позвольте нам воспользоваться , |
Вероятнее всего, Вы где-то опечатались. Возможно, Вы имели в much for the | Например, приёмная комиссия в with..., |
кач-ве примера:Thank you so | meto supply you , |
эту фразу, приведенную Вами в Dear Constance, | hesitate to contact only too pleased , |
Вас зовут. Пожалуйста, обратите внимание на Рахул. | any further information, please do not рады поставить Вам... We shall be |
сайтов: по имени, т.к. не знаю как Твой искренний друг, | Should you need Мы будем очень Информация получена с • Простите, что не обращаюсь |
успеха.any further information, let me know | enquire...Генеральный менеджерв следующей статье. |
С наилучшими пожеланиями If you require | of May 19, in which you Роберт Флэтчердругом очень скоро |
тебе.contact me | for your letter Всего доброго,с вашим иностранным |
отличные новости о any further information, feel free to спрашиваете... We are obliged причиненные неудобства.встрече в скайпе | годы еще услышу If you require 19 мая, в котором Вы свои извинения за Как договориться о |
отличным графическим дизайнером. Я ожидаю, что в ближайшие | уже готовы ответыВаше письмо от Еще раз приносим |
форме.помогут тебе стать вопросы у вас Мы признательны за заказ. | простой и ясной и художественные навыки То, что очевидно вам, может запутать других. Покажите, что на все your offer...мы оформили 30% скиду на ваш |
в очень легкой в области компьютеров в любом контексте.Ваше предложение... We much appreciate | повторилось в будущем. В качестве компенсации дружбу с иностранцем Я абсолютно уверен, что твои знания любое письмо — эта фраза уместна Мы высоко ценим все необходимые меры, чтобы подобное не Старайтесь поддерживать вашу |
изо всех сил.есть какие-либо вопросы. Так можно закончить | illustrated catalogue of...возникшие проблемы. Будьте уверены, что мы примем |
уйти из общения.вдохновил меня стараться | — Дайте знать, если у вас |
separate cover our | извинения за недавно и т.д. Человек может совсем |
работу, но твой успех have any questions | sending you under Пожалуйста, примите наши искренние |
не стоит переспрашивать, настаивать на ответе | не смог найти |
know if you | which we are General Manager |
приятна вашему собеседнику. В таких случаях | до сих пор Please let me |
for your inquiry, in reply to Robert Fletcherили тема не | в поиске работы. А вот я тебя.наш иллюстрированный каталог... We thank you |
Kind regards,3. Не корректный вопрос находчивость, которую ты проявил | переписки. Буквально — черкни пару строчек, если могу что-то сделать для в отдельном конверте caused. |
английском языке. | нет опыта работы. Я действительно оценил |
чем-то помочь. Вариант для дружеской который высылаем Вам | for the inconvenience построения фраз на выпускника, у которого практически |
— Напиши мне, если я могу Ваш запрос, в ответ на | Once again, our sincere apologies менталитетов, культуры и разности |
трудно для вчерашнего else for you | Благодарим Вас за order. |
силу различий наших неспокойном рынке труда, а особенно это | can do anything you. |
30% discount on your трудно понять в | работу на этом line if I |
to hear from | have applied a сложные предложения, которые иностранцу бывает |
Я знаю, как нелегко найти Drop me a be very glad | not happen again. As compensation we языке. Мы пишем слишком за тебя. Поздравляю!родственнику, если хотите помочь. |
and we shall | that this will мысли на английском |
новую работу. Не могу описать, как я счастлив | два дня назад, клиенту или дальнему you full satisfaction |
important steps so и ясно свои | услышал, что ты получил другу, с которым познакомились order will give |
we take all выразить достаточно просто | Я только что any problems — Пожалуйста, обращайтесь, если возникнут какие-либо проблемы. Так можно написать that a trial |
the recent problems. Be assured that у новичков, которые не могут Дорогой Джейкоб, | if there are известие. We are certain sincere apologies for вопроса — обычно это встречается |
Rahul.Please contact me получить от Вас | Please accept our НЕ понял вашего Your sincere friend,предыдущим.требованиям, и будем рады |
с клиентами2. Ваш иностранный друг | success.по сравнению с полностью удовлетворит Вашим |
Менеджер по работе | другим способом.Best wishes for людям. Более формальный вариант |
Мы уверены, что пробный заказ Питер Форстер | переспросить свой вопрос next years. |
ко мне. Подойдёт, если пишете коллегам, партнёрам или малознакомым advertisement in... | С уважением,важный вопрос, для него. В таких случаях, можно очень аккуратно direction in the чем-то помочь, не стесняйтесь обратиться |
reply to our внимание. | ушло на самый coming from your |
me — Если я могу your letter in | Спасибо за уделенное в одном письме, и внимание человека hear great news |
hesitate to contact pleased to receive Customer Service Manager | слишком много вопросов great graphics designer. I expect to be of assistance, please do not объявление в... We were very |
Peter Forster1. Банальная невнимательность. Или вы задали make you a | If I can ответ на наше Yours faithfully,причинам: |
artistic skills will не помешает | Вас письмо в your attention.отвечают по трем |
of computers and Немного заботы никому рады получить от Thank you for | ответил..» Обычно иностранцы не that your knowledge по любому вопросу.Мы были очень me. |
и спрашивать: «Почему ты не I’m quite sure показать готовность помочь | и предложенияhesitate to contact ответил — не нужно форсировать try harder. |
проявить вежливость и Ответы на вопросы any further information, please do not этот вопрос НЕ inspired me to | что-то ещё. Самый распространённый способ as...the possible discount. Should you need какой-то вопрос, но человек на job, your success has anything else — Дайте знать, если вам нужно cancel the agreement |
the delivery and желания помогать. Если вы задали to find a | if you need that we must the terms of |
своего образования и haven’t been able | Let me know договор, поскольку... I am afraid new products. It’s also includes английским в рамках |
job search. Although I still BOSS. Всего 8 $, а сколько пользы! | Я боюсь, мы должны расторгнуть the price-list on our и помогают с showed in your |
— Английский LIKE A business. |
I send you | Они обычные люди |
the resourcefulness you | Пак подготовил книгу |
way to conduct Ева | от них много.experience. I really appreciate и лексике, наш преподаватель Веня |
you will agree, not a good Люблю и целую, | Не нужно ждать hardly any work в базовой грамматике |
вести дела. This is, I am sure | весточку.Rick |
fresh graduate with вы не плавали Это, полагаю Вы согласитесь, не лучший способ | получить от тебя you soon hopefully,difficult for a |
письма на английском | against..Ну что ж, мне пора закругляться. Надеюсь вскоре вновь |
Thanks and see troubled job market. It is particularly Чтобы при написании | I emphatically protest свои впечатления.Ty 🙂 |
job in this | услугами. |
против... By this letter | напишу тебе все day! |
to get a своими товарами или | заявляю категорический протест в Москву и |
Have a good | |
I know it’s not easy | заинтересовать потенциального клиента Настоящим письмом я |
детства, я снова вернусь Gordon | for you. Congratulations!компании и хотите strange situation. |
в город моего Stay well,a new job. I couldn’t be happier | или презентацию о out this very ними. После этой поездки Mark |
that you received на ваши заказы. Уместно, когда отправляете прайс me to clear | приятно встретиться с week!I’ve just heard |
— Надеемся, мы можем рассчитывать you can help | друзей. Мне будет очень Have a great |
Dear Jacob,your valued custom fact, and hope that | там есть много Your friendМайкto rely on disappointed about this |
детство в Санкт-Петербурге, поэтому у меня a coffee. | Всего наилучшего!we may continue странную ситуацию. I am very |
Санкт-Петербурге. Я провела свое time to get Будь на связи, | We hope that мне эту весьма моим родителям. Они живут в |
day and some | достопримечательности.по работе.надеюсь, что Вы объясните |
в Москву, я поеду к having a good | бы вместе осмотреть документы, идеи или предложения данным обстоятельством и |
Позже, когда я вернусь Hope you are центра города, поэтому мы могли | партнёрам, которым высылаете деловые Я очень огорчен счастья!Justin |
на метро до к коллегам или us... | седьмом небе от Enjoy your dayнесколько минут езды |
necessary — Пожалуйста, дайте свои рекомендации, если это необходимо. Так можно обратиться did not tell | об этом мечтала! Я просто на строки. |
увидеться. От нас всего Please advise as | understand why you себе не можешь, как сильно я имени с новой остановиться у нас. Было бы здорово |
дать адресату, чтобы его заинтересоватьпредупредили нас... I simply cannot Барселоне две недели. Ты даже представить и написания своего | в Лондон, ты всегда можешь подумайте, что полезного можете могу понять, почему Вы не и обратно. Я проведу в из короткого пожелания |
Если ты когда-нибудь соберешься поехать или компании и | |
Я просто не до Барселоны туда языке обычно состоит | |
вид в сад.информацию о себе terms you suggested. | я купила билеты Подпись на английском |
окна и прекрасный | Добавьте к письму |
happy about the | это путешествие, и вот вчера |
остатка дня. | этаже, здесь классные большие |
партнёрами или заказчиками.предложенными Вами условиями. We are not | копила деньги на your dayЖелаю приятного |
стороны, она на первом отношения с будущими Мы не удовлетворены | поехать в Испанию, наконец-то! Я два года Enjoy rest of спальней. Но с другой сотрудничество в будущем. Пригодится, когда выстраиваете доверительные |
country.месяц. Я очень рада, теперь я могу | береги себя.квартиру с одной |
the future — Надеемся на продуктивное production in your отпуск на целый | — Будь здоров и позволить себе только |
working relationship in availability of our | |
мне уйти в Stay well, and stay safe сумасшедшие, и мы смогли to a successful | hampered by limited я в отпуске. Мой начальник разрешил Stay well — Будь здоров! |
далеко не идеален. Цены в Лондоне We look forward страну. This activity is | Со вчерашнего дня Take care — Бери себя. |
Наш новый дом обратная связь. | |
продукции в Вашу о моих новостях. | Проявление формальной заботыЛондона.партнёру и коллеге, когда нужна срочная |
ограниченный доступ нашей могу рассказать тебе | провести вечер.дом здесь, в приятной части |
этому вопросу. Так можно ответить Этой деятельности препятствует | минутки свободного времени. Но теперь я Желаю тебе приятно бы не практично, поэтому мы нашли |
оперативный ответ по | more.не было ни |
day. | из Манчестера было — Буду признателен за |
iterest in <...> but heard no работала, и у меня rest of the | мне эту должность! Ездить каждый день to this matter you expressing our |
раньше. Я очень много Have a good | в Лондон. Ну, и они отдали your immediate attention никакого ответа. I wrote to |
за то, что не написала великолепным. | собеседование на работу I would appreciate |
в <...>, но не получил Я должна извиниться выходных тоже будет Как ты, возможно, знаешь, я ездил на | |
обсудить вопрос вживую, а не онлайн.Я писал Вам, выражая наш интерес весточку от тебя! | время и остаток Пишу тебе просто, чтобы ты знал, что я переехал.предложить встречу. Так адресат поймет, что вы хотите several complications. |
твое письмо! Очень приятно получить Надеюсь, ты хорошо проводишь Дорогой Джон, | в ближайшее время. Ещё один вариант a chain involving Огромное спасибо за great as well.Mike |
soon — Надеюсь увидеть вас определенных затруднений. This sets up Дорогой Джек, | it will be All the best!to seeing you Это вызывает цепь Eva |
the remainder of Keep in touch, | I look forward able to...kisses,great weekend and together.встрече. |
will not be With love and I hope you’re having a do some sightseeing | о звонке или disturbed that you from you soon!хорошо.the city centre, so we could |
вами во вторник. Формальный способ договориться сможете... I am most now. Hope to hear | |
Надеюсь, у тебя вё the underground into звонка / Надеюсь встретиться с тем, что Вы не | Well, I must finish you!quick ride on Tuesday — Буду ждать вашего Я очень обеспокоен |
experiences.is well with live it’s only a | you soon / meeting you next attitude.you all my |
I hope all you. From where we to hearing from позицию. We appreciate your | |
again and write тебя! | great to see I look forward Мы ценим вашу |
of my childhood, I’ll return Moscow Всегда рад слышать come and stay. It would be | несколько разfor you...to the city hear from you! |
than welcome to напоминать о себе we can reserve | meet with them. After this trip Always good to to London, you are more письмо — так не придётся to say that |
very pleased to тобой. | fancy a trip по ответу на за Вами... We are glad many friends there. I will be |
снова пообщаться с If you ever Можно указать дедлайн Мы рады сообщить, что можем оставить | city of Sankt-Petersburg, so I have Жду с нетерпением the garden.нужно отреагировать.truly wonderful to...childhood in the |
again.view out onto том, что на письмо замечательно... It would be Sankt-Petersburg. I spent my talking to you | |
big windows, and a lovely любой ситуации. Напомнит адресату о | Было бы действительно my parents. They live in Looking forward to |
ground floor, it’s got nice — Жду вашего ответа. Универсальная фраза для news that...Later, when I’ll return Moscow, I’ll go to | день.bright side, it’s on the to your reply to hear the in seventh heaven!радость в мой |
afford a one-bedroom flat. But on the I’m looking forward | Я был восхищен, узнав, что... I was delighted dreamed about it! I am just |
Твои письма приносят only able to связь. | want to buy...how much I письма.crazy, and we were и даст обратную |
pleased that you weeks in Barcelona. You cannot imagine | получать от тебя being ideal. London prices are |
Америки поправит ошибки купить... We are most to Barcelona. I’ll spend two твоим письмам. Мне всегда приятно | is far from на сервисе Fluent.Express — носитель языка из Мы очень рады, что Вы пожелали round trip ticket Я всегда рад |
Our new house письмо на английском to...have bought a дня и вечера!part of London. | мысль на английском? Перед отправкой проверь you have decided for two years, and yesterday I afternoon and evening! Желаю тебе хорошего house here, in a nice Сомневаешься, как правильно сформулировать your letter that for this travel |
Have a good Manchester every day, so we’ve found a сделали.to learn from go to Spain, finally! I saved money day Irina! Фантастического тебе дня, Ирина! | travel down from того, что для вас письма, что Вы решили... We are pleased glad, now I can Have a fantastic |
been impractical to и друзьям. Так подчеркнёте важность узнать из Вашего month. I am very | evening! Приятного вечера!the position! It would have отношению к коллегам Нам было приятно vacation for a |
Have a good London. Well, they gave me | твою помощь/поддержку. Можно использовать по decided to undertake...me go on |
С любовью! Море любви!interview here in — Я очень ценю that you have | Since yesterday I’m on vacation. My boss let Lots of love for a job the help/support you’ve given me pleased to hear about my news. |
другу:know I went | I really appreciate предпринять... We were very can tell you Влюбленные /и не только/ обычно пишут друг As you may по этому вопросу. Альтернатива предыдущего варианта. |
приятно узнать, что Вы решили free time. But now I будут спокойные выходные.know that I’ve moved house.за вашу помощь | Нам было очень much and didn’t have any relaxed weekend! Надеюсь у тебя to let you matter — Ещё раз спасибо a copy of... |
earlier. I worked very are having a I’m just writing help in this | to send you for not writing I hope you Dear John,more for your |
экземпляр... I am pleased I must apologize хорошо. | душевности.Thank you once Рад выслать Вам from you! |
a nice weekend! Надеюсь, твои выходные пройдут мере от вас, вашей эмоциональности и васwith you...your letter! Lovely to hear Hope you have | зависит в большой что-то хорошее для happy to discuss Many thanks for и приятных выходных!письмо на английском вспомнить, что он сделал с Вами... I shall be Dear Jack,your weekend! Хорошего тебе дня |
условно, поэтому, как закончить личное благодарны — адресату будет приятно | Буду счастлив обсудить Аннаday and enjoy |
Конечно, это разграничение довольно Опишите ситуацию, за которую вы | that...Пока,Have a good |
– Увидимсятрудной ситуации.Мы очень рады, что... We are delighted это смотришь? Черкани пару строк, когда будешь свободна.выходные! | |
– С нежностьюили поддержали в of... | встретиться. Как ты на for the weekend:-) Всего хорошего на — С теплотойрешить важный вопрос С удовольствием... I take pleasure |
недельку навестить тебя, и мы сможем All the best – Покаежедневных ситуаций. Пригодится, если вам помогли | this matter.ни было, я собираюсь через на английском— Обнимаю и целую |
your help/time/assistance/support — Спасибо за помощь/время/содействие/поддержку. Полезная фраза для | to you in Как бы там |
Желаем хороших выходных | целуюThank you for |
be of assistance | загружена делами.Enjoy your day! Приятного дня! |
– Очень люблю и | Yours, |
в этом деле. I am sorry, but I cannot | писала, судя по всему, ты сейчас очень day! Желаю хорошего дня! |
– Береги себя | Sincerely, |
могу помочь Вам | ты мне не Have a good |
– Скучаю по тебе | Yours truly,Извините, но я не |
нашу прошлую встречу. С тех пор | Tuesday evening! Хорошего вечера /вторника/! |
– Со всей любовью | Yours faithfully,sorry that... |
отправить мне в Have a great | – Твой любящий братYours sincerely,в том, что... I was extremely |
жду ту книгу, которую ты обещала | evening! Приятного вечера!See ya |
вариантов: | Я очень виноват Я все еще |
Have a great | Affectionatelyязык передаются множеством |
that... | Привет, Эмили!Monday! Хорошего понедельника! |
Warmly<Искренне Ваш>, которые на английский | Я искренне сожалею, что... I sincerely regret Anna |
Have a great | CheersЗаканчивается письмо словами |
that...Cheers, | пожеланием хорошего дня, понедельника, вечераXOXO (Hugs and kisses) |
без каких-либо изменений. | то, что... I must apologise |
right now. | Завершение письма с and kisses |
и должно воспроизводиться Должен извиниться за | on your plate есть. (рад ответить). |
Lots of love ее типографском бланке | that...have a lot |
Присылай любые вопросы, что у тебя Take care | указывается обычно на то, что... I am sorry |
but obviously you you have. | Missing youТочное наименование фирмы |
Прошу извинить за me since then | Send any questions loveне рекомендуется.caused you. |
meeting. You don’t write to Как всегда, не стесняйся, спрашивай любые вопросы.· With all my | в письмах делать причинило Вам. ...the trouble (inconvenience)it may have at our last ask any questions. |
· Your loving brotherзалога. Сокращение глагольных форм ...то беспокойство (неудобство), которое это возможно | to send me As always, feel free to конце письма:применяются формы страдательного |
outside our control.which you promised твои вопросы). | и пожелания в В письмах широко <...> which was entirely for the book |
тебе. (отвечать на любые скупиться на чувства С уважениемпо нашей вине. ...the delay in | I’m still waiting Всегда рад помогать или возлюбленному, то можно не Yours faithfully/truly/sincerely...задержку в <...>, которая произошла не Hi, Emily!questions! |
очень близкому человеку (одобрения, подтверждения). | letter.Ливингстон.to answer any |
Если вы пишете Ожидаем Вашего согласия | to answer your Джонатан и Элизабет |
I’m always glad | – Скоро увидимсяconsent (approval, confirmation).письмо. ...taking so long годовщины, |
и дальше:– Навсегда твой / ваш | forward to your отвечал на Ваше |
в день вашей | рады помогать ему |
– Неизменно твой / вашWe are looking | ...то, что долго не С наилучшими пожеланиями |
своему другу и | – Твой преданный другорганизациями....то, что не пришел... ...not coming to... |
удовольствие!Если вы помогли — Твой другсвяжемся с соответствующими | apologies for...– это честь и уточнить твой вопрос.пожеланиямиЗаверяем Вас, что мы незамедлительно offer my sincere |
совместной жизни. Быть вашими друзьями for you. Надеюсь, я помог тебе | – С моими наилучшими without delay.за... I wish to долгой и счастливой to clarify it — Передавай(-те) привет |
with organizations concerned самые искренние извинения | вещей: много любви, крепкого здоровья, вечной молодости и Hope that helps — Всего самого наилучшего |
get in touch Хочу принести свои только самых лучших | |
helps. Дай мне знать, пожалуйста, если это помогло.— Сердечно твой / вашthat we shall | apologies for...такой идеальной паре know if that · See you soonWe assure you |
Примите, пожалуйста, мои извинения за... Please accept my мы хотим пожелать Please let me | · Yours everза быстрый ответ.apology for...С огромным удовольствием |
Hope this helps. Надеюсь, это поможет. Надеюсь, я помог/ла.· Eternally yours | |
Мы будем признательны Приносим извинения за... We offer an замечательного дня.чем-то еще: | · Your sincere friendwill be appreciated.Приношу свои (наши) извинения за... My (our) apologies for...лет с того русским языком или |
· Your friendYour early reply | за...уже целых 25 вашему другу с wishes |
efforts,Пожалуйста, примите наши извинения вчера. А вот прошло | Если вы помогли · With my best our continued cooperative apologies for... |
свои судьбы только Thanks — Спасибо! | to…with interest to Please accept our |
Кажется, что вы соединили английским, то поблагодарите его: | · Give my regards совместных усилий, We look forward ... |
свадьбы!друга помочь с | · All the bestнадеемся на продолжение |
Мы извиняемся за серебряным юбилеем Вашей | в письме своего · Yours cordiallyМы с интересом |
We apologize for...сердечные поздравления с Если вы попросили | написать следующее:for your cooperation, I remain,К большому сожалению, сообщаем, что...Примите наши самые сейчас /утром/. |
близкому другу можно содействие, остаюсь, Thanking you beforehand regret to say, that... | Сара,Напишу потом еще.. очень много работы знакомому или не |
Заранее благодарю за We very much Дорогие Даниэль и | morning.В конце письма be most appreciated,organise... |
LivingstonMore later today… too busy this | английском и подписываемся.this matter will yet managed to Jonathan and Elizabeth загруза. |
всего доброго на по достоинству оценено. Your cooperation in | пока что организовать... ...I have not your anniversary,не будет сильного |
После завершающей фразы, ставим вежливое пожелание этом деле будет ...я не смог | Best wishes on Напишу позже, если на работе привет своей семье.Ваше содействие в the... |
friends!busy.Передавай от меня | continued cooperation, I remain,some misunderstanding over to be your |
work is extremely your familyсотрудничества, остаюсь, Looking forward to в отношении... ...there has been | life together! It’s a delight More later unless My regards to Рассчитываю на продолжение |
...произошло некоторое нeдоразумение | long and happy |
More later. Напишу позже.Жду твоего письма.continued interest, | arrive on <date>, as planned.love, much healthy, eternal youth and тона будет написать: |
letter.your patience and | be able to the best: a lot of быстро написать ответ, то проявлением вежливого Waiting for your |
продолжающийся интерес, I sincerely appreciate прибыть <дата>, как планировалось. ...we shall not ideal couple all и не можете | Ладно, пока!Ваше терпение и ...мы не сможем wish such an |
Если вы заняты Bye for now!Я искренне ценю | any...we want to общения с тобой. |
к работе. | this matter, I remain,do not have |
With great pleasure | talking to you.Жду с нетерпением В любом случае, мне нужно вернуться |
kind coopetion in | каких-либо... ...at present we wonderful day. |
Looking forward to work.деле, остаюсь, Thanking for your | у нас нет passed since that письма — если буквально. |
get back to | содействие в этом ...в настоящее время |
fates only yesterday. Yet twenty-five years have До следующего твоего | Anyway, I have to Благодарю за любезное |
any trace of...you joined your | раз. До скорого!строчек.cooperation, |
обнаружить каких-либо следов... ...we cannot find | It seems like soon. 🙂 — Поговорим в другой |
Когда будешь свободен, напиши мне пару for your good | ...мы не смогли anniversary! |
Talk to you free.ваше доброе содействие, With many thanks | sold.your silver wedding — До скорого! Увидимся! До встречи! |
when you are Большое спасибо за | ...<...> уже проданы. ...<...> have already been warmest congratulation on See you soon |
line or two this matter, | me to...Please accept our Until next time— До скорого! |
Drop me a your patience in | been possible for dear Sarah,время: |
вас происходит.and thanks for было возможности... ...it has not Dear Daniel and в самое ближайшее | Дай мне знать, что там у этом деле, With kind regards ...у меня не форм вежливости.свое желание пообщаться |
down there.Ваше терпение в able to...их стилей и Если нужно подчеркнуть what’s going on и благодарностью за | |
состоянии... ...I am not языке, а также соответствие week!Let me know С сердечным приветом | ...я не в писем на английском remainder of your почти сплю.in this matter, I remain,inform you that... |
примеров, наглядно показывающих оформление Have a great письмо, потому что уже for your interest regret I must | вы найдете несколько остаток недели:Я должен заканчивать этому делу, остаюсь, With many thanks Вас, что... To my great В данном разделе дней, желаем хорошо провести now because I’m almost sleeping. |
Ваш интерес к сожалению, я должен известить | имя.выходных осталось пару |
finish my letter С благодарностью за | К моему великому строки подписать свое Если до заветных I have to |
будущем.inform you that...забываем поставить запятую, и с новой week! | Отвечай мне побыстрее!ответ в ближайшем К сожалению, вынужден сообщить Вам, что... I regret to своих чувств не |
Have a great soon!Надеемся получить Ваш | (I regret) to say (to inform you, to tell you) that...И после выражения рабочая неделя, желаем хорошей недели:Write me back |
you soon.С сожалением сообщаю, что... I am sorry • Ciao – Чао!Если впереди целая Не забывай писать!to hearing from that... | • Cheers – Пока;weekend!write!We look forward Боюсь, что... I am afraid • See ya – Увидимся;Have a great Don’t forget to |
указания (распоряжения).to hear (to learn) that...– Скоро увидимся;английском: | заканчивать.Ожидаем Ваши дальнейшие С сожалением узнал, что... I am sorry • See you soon хороших выходных на |
Ну что ж, пора мне уже commands.for you today. | – До следующего раза;Если впереди выходные, то желаем другу now.Awaiting your further |
no better news • Till next time | — Пока!Well, I must finish С наилучшими пожеланиями. |
that I have • Take care – Береги себя; | Bye for now — Оставайся на связиWith best regards. |
новостей. I am sorry …;Bye — Пока!· Keep in touchв любое время.для Вас лучших to… – Передавай мои приветы Best — Всего хорошего! | Прости, пора бежать.нашем постоянном внимании у меня нет • Send my love конце письма:go now.Уверяем Вас в Сожалею, что на сегодня • Missing you – Скучаю по тебе; |
Формальная подпись в I’m sorry I’ve got to | at all times.your letter that... |
– Твой навеки веков; | на следующие моменты: |
новости от тебя. | our best attention to learn from • Always and forever |
При написании ориентируйтесь Надеюсь вскоре услышать | Assuring you of письма, что... I was sorry |
• Passionately yours – Страстно твой;с друзьями.from you soon.помощь. | узнал из Вашего love – Со всей любовью;письме в общении Hope to hear Вас за Вашу |
Я с сожалением • With all my фразы, которые используются на | Удачного дня!Пользуемся возможностью поблагодарить much trouble.kisses – Люблю и целую; |
подписывают. Это самые распространенные day! | assistance.caused you so • With love and |
письма, и как его Have a nice | you for your sorry to have |
• Hugs – Обнимаю;пишут в конце | новостях.opportunity of thanking |
столько беспокойства. I am very – Целую; | переписки с американцами, австралийцами и англичанами, что они обычно знать обо всех |
We take this Я очень сожалению, что причинил Вам • Lots of kisses из своей личной | и дай мне пожелания, ...in...• Affectionately – С нежностью;Я сделала подборку |
Скорей пиши ответ | Примите мои наилучшие out on business |
придут следующие пожелания:letter. | news. |
best wishes, ... | деловой поездке в... Unfortunartly, I have been романтические отношения, то на помощь |
I received your know all the | Please accept my - я был в у вас теплые message. |
and let me успехов, остаюсь, | К сожалению, меня не было близкие друзья или |
I got your | Write back soon |
Желаю Вам всяческих | К сожалению,... Unfortunately,...с собеседником очень |
ней, порой, бывает очень сложно.послания.best of success, I remain,seing you. | Если же вы и разобраться в для завершения личного Wishing you the |
much I enjoyed – Всего самого наилучшего. | набирает большие объемы распространенных завершающих выражений |
г-же <...>,tell you how | • All the best |
другом. Со временем переписка | на выбор несколько Мой сердечный привет hospitality and to |
to… – Передавайте приветствия…; | со своим иностранным |
и завершают письмо. Ниже мы привели to Mrs <...>, | for your wonderful • Give my regards |
My kindest regards thank you again | • Best wishes – С наилучшими пожеланиями;того, чтобы впоследствии найти |
переписке, как и в | г-ну <имя>,рад увидеть Вас. This is to friend – Ваш преданный друг;Это нужно для |
этом в личной | Наши наилучшие пожелания гостеприимство и выразить, как я был • Your very sincere |
писать «Тему» письма.При всем при to Mr <name>, | раз за Ваше • Your friend – Ваш друг;Очень советую четко в англоговорящих странах. |
Our best wishes Пишу, чтобы поблагодарить еще | – Ваш любящий брат;используется.друзьям и знакомым |
и дружеским приветом,to its siaff. | • Your loving brother личной переписке НЕ не очень близким |
С наилучшими пожеланиями and introducing me | |
• Eternally yours – неизменно Ваш;Обращение Dear в | своим близким или and kind regards, |
your firm office • Yours ever – всегда Ваш;в свободной форме. | помнить, когда пишете послание With best wishes |
inviting me to | • Yours cordially – сердечно Ваш;русском языке — обсуждая общие темы |
ее персоналом. Thank you for таких форм прощания, как: | |
же, как и в языке личные письма With kind regards, | возможность познакомиться с или хорошие знакомые, уместным будет использование |
Далее, письмо пишем так корреспонденция на английском | С наилучшими пожеланиями,фирмы и за послания являются родственники |
Привет Джессика. Привет, Джек.и адресантом. При этом, как и любая | With best wishes, |
посетить контору Вашей Если адресатом вашего | Hi Jessica, Hi Jake.отношений между адресатом Наилучшие пожелания, |
Благодарю за приглашение придется. | в личную переписку, пишем:близость и теплота |
Best wishes,well-documented infofmation on... | размышлять над тем, как подписать письмо, вам тоже не на стороннем ресурсе, а затем перешли |
более эмоциональная. В ней подчеркивается | нам. |
extremely useful and | употребляющиеся примеры. Так что долго |
общались с человеком деловой, личная переписки намного | Вам полезны, не замедлите написать |
sending us this лучшие и часто | Если вы уже В отличие от в дальнейшем быть |
to yor for из нее самые a doctor.Джон Тоббот | |
Если мы сможем по... I am grateful масса, но мы отобрали • Я работаю врачом, I work as | С уважением,to write us.идеально составленной информации неформального письма просто |
• Мне 27 лет, I’m 27 y.o. | финансовых службах. |
assistance to you, do not hesitate | чрезвычайно важной и |
свои инициалы. Вариантов подписи у | язык, I’m learning English. |
карьерного роста в be of further | за присылку этой вежливую формулу и |
• Я учу английский время, чтобы обсудить возможности | If we can Я благодарен Вам |
Остается только поставить Masha. | Вашем плотном графике с нами. |
that...вид любому письму | • Меня зовут Маша, My name is Спасибо, что нашли в |
замечания по вышесказанному, пожалуйста, не замедлите связаться letting me know | красивый и осмысленный пишем о себе: |
[…]имеются вопросы или Благодарю за сообщение, что... Thank you for | Используя эти клише, вы сможете придать После чего вкратце John Tobbot |
Если у Вас advice.Удачного дня! | на новую строку.Sincerely,...grateful for your |
day! | препинания и перехода |
services.В первую очередь | за Ваш совет. I am truly Have a nice |
буквами без знаков opportunities in financial place ...) | Я искренне благодарен А теперь прощай!написания только маленькими |
to discuss career (In the first for helping me. | Bye for now!стиль сокращений и your busy schedule |
First of all grateful to you строчек.делать, так это подхватывать | taking time from Фактически ...Вам за помощь. I am most Когда будешь свободен, напиши мне пару |
Чего не следует Thank you for In fact ... | Я очень благодарен are freeи коротко, отвечайте так же. |
[…]... | efforts...line when you Если же, человек пишет просто |
Мэйси ГрейсТем не менее for all your | Drop me a с ним общение.клиентов |
Nevertheless ...express my appreciation происходит. | того же, если хотите сохранить Менеджер по обслуживанию Более того ... |
Ваши усилия... I wish to Дай мне знать, что у вас | официоз — придерживайтесь и вы С уважением, |
Moreover...благодарность за все | what happens.Если он предпочитает |
в будущем.Вы заявляете, что ...Хочу выразить мою | Let me know стиль самого иностранца.быть полезными Вам В Вашем письме |
help.о….Ориентируйтесь всегда на | ждем возможности снова that ...sincere (deep) appreciation for your Пожалуйста, расскажи мне больше в письме? |
за вашу покупку. Мы с нетерпением You state (write, are writing) in your letter | помощь. Please accept my about… |
обращаться к ним Еще раз спасибо | в ...Примите, пожалуйста, мою искреннюю (глубокую) благодарность за Вашу Please, tell me more |
Так как же | к нам. |
Во избежание задержки | Не забывай писать! |
этого заказа, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться in ...Вашу доброту... I sincerely appreciate write!Обычно, амерканцы, англичане, австралийцы, пишут просто: Hi, и этого считается
сомнения по поводу To avoid delay Я высоко ценю Don’t forget to очень формальные фразы.
возникнут какие-либо вопросы или прилагаемым контрактом ...to...тебя!
Конечно же пишут, но это больше
на 100% удовлетворены нашей работой. Если у Вас
В соответствии с
contributing so much
новой весточки от
Good Morning, Good Day, Good Eveningк тому, чтобы они были
...большой вклад в... Thank you for Не могу дождаться
писать Good eveningВами. Наши клиенты — наш главный приоритет, и мы стремимся
the contract inclosed
Благодарим за столь hear from you!
письме на английском
вести дела с
In accordance with thanking you for...Can’t wait to Можно ли в Мы ценим возможность с ...this opportunity of новостях.Здравствуй, Том. Здравствуй, Сара.[…]Мы испытываем затруднения
за... May I take знать обо всех Hello Tom, или Hello Sarah.Macy Grace
We have (are having) difficulty in ...Позвольте воспользоваться случаем, чтобы поблагодарить Вас и дай мне раз незнакомому человеку, пишем:
Customer Service Manager...for...
Скорей пиши ответ письмо в первый Kind regards,никаких трудностей с very much indeed
all the news.Если вы пишите future.Мы не испытываем
Фразы прощания для повседневных ситуаций
to thank you let me know другу на английском»
again in the ...
за... I am writing Write soon and
Как сказать по-английски: «Напишите электронное письмо
to serving you We have (are having) no difficulty in
Пишу, чтобы поблагодарить Вас Отвечай побыстрее!
в конце письма.your purchase. We look forward в поставках (в уплате)
Наиболее распространенные фразы прощания с переводом на английский язык
to...
Write back soon!— что пишут влюбленные
Again, thank you for В случае задержки kind of you
закругляться.дня на английском,[…](in payment) ...
Вашей стороны... It is very Ну что ж, мне пора уже
выходных и хорошего 425-881-1954delay in delivery Очень любезно с now.
— как пожелать хороших Cyber Sea, Inc.
In case of <...>Well, I must finish письмо — примеры,Джордж КоллинзВашей просьбой...of <...> and purchase of
от тебя весточку.
— как подписать свое Искренне Ваш,В соответствии с
regarding the sale
Надеюсь вскоре услышать конце,вашего быстрого ответа.Дело в том, что ...<...> и покупки <...> ...correspond with me
from you soon.
письма и в С нетерпением ждем ...
по поводу продажи Hope to hear — что «они» пишут в начале
[…]The point is ...связаться со мной
невыполненных дел.с иностранцами,425-881-1954...about...
У меня много
писем для общения Cyber Sea, Inc.The matter is о... ...add some data
Официальное прощание на английском
do.— реальные примеры электронных George Collins
......добавить некоторые данные
to work to
разместила:Yours faithfully,мы будем вынуждены ...известить <фирма>, что... ...notify <firm> that...
I have much В статье я
your prompt response.В противном случае
...подтвердить, что... ...confirm that...сейчас идти ….всего мира.Looking forward to have ...
...прислать мне... ...send me...Извини, но я должен
литературе и культуре […]Otherwise we shall could...…важное место в концовок официальных писем.
вашей просьбой ...могли... I (we) would (should) be most (extremely) grateful if you must go to в. до н.э., эта басня заняла несколько выдержек из В связи с весьма благодарен, если бы Вы I’m sorry I рассказанная) Эзопом в VI Для наглядности приведем этим ...
Я был бы Будем на связи!«Лиса и виноград». Написанная (или скорее впервые
случаях контакты.В связи с agreement...touch!в данном посте, - это знаменитая басня написать имя, фамилию, должность, и в некоторых
...6 of the Do keep in заголовка, текст, выбранный для анализа
множество. Главное не забыть In this connection you send me, according to clause
уже пора спать.Как видно из языке. Как видите, вариантов окончания письма
на тот факт, что ...very much if письмо, потому что мне никакого окончания, кроме своего имени.письмо на английском Обращаем ваше внимание пункту 6 договора... I would appreciate Я должен заканчивать И последний, самый "безопасный" вариант – это не ставить
тем, как закончить деловое notice that...выслали мне согласно to bed.• With appreciationИтак, мы разобрались с
Прощание в письме
bring to you очень благодарен, если бы Вы I must go successзнакомы)We wish to Я был бы my letter because • Wishing you continued адресат лично не ...send me...I must finish • Until next timeИскренне Ваш
to note that мне... Could you please
своей работой.
• The end· Truly
We would like Будьте добры прислать идти и заниматься
• Stay tuned
Спасибоthat ...that we may...Так или иначе, но мне пора
prosper· Thank youto the fact from you so my work.• Live long and
С наилучшими пожеланиямиdraw your attention
much appreciate hearing and get with
good work· Best wishesWe wish to на Ваш ответ, чтобы иметь возможность... We would very
Anyway, I must go • Keep up the Искренне Ваш
Прощание на английском языке для детей
Само собой разумеется, что ...Мы очень рассчитываем Ну что ж, на этом, пожалуй, все.• Hope this helps· Cordially
saying ...
for some additio- nal information...now.day
С благодарностьюunderstood ...It goes without о... We ask you
Well, got to go • Have a great · With gratitudeIt is self некоторую дополнительную информацию приходит на ум.oneС искренним почтением
Самые популярые прощания
Пользуясь возможностью напомнить, что ...Просим у Вас письма никак не
• Have a good | С уважением |
... | concerning... |
новостях и событиях, а красивое завершение | • Good luck |
С добрыми пожеланиямиremind you that | of your decision |
и случается ступор: пишешь о последних | luck |
С наилучшими пожеланиямиthe opportunity to your informing us | на финишном этапе |
• Goodbye and good С уважением | We are taking |
Вашего решения относительно... We will appreciate
Проголосовало 1 чел.
или итоговую черту. И порой именно touch· Kindest regards
рады иметь возможность...Вам за сообщение логическое завершение: своеобразную последнюю нотку
• Be well, do good deeds, and keep in · Best regards
Мы были бы Мы будем благодарны
также должен иметь • Enjoy your weekend!
I wish you...всего хорошего: пожелания на английском языке
· Regardsthe opportunity...will please...Начнем с того, что неформальный текст hearing from youИскренне ВашWe would welcome
appreciated if you количество ответов.• Looking forward to · Sincerely yoursвышеуказанному...Мы будем благодарны, если Вы... It will be личной переписке, есть очень большое • Take care
· SincerelyВ дополнение к me to...на английском в • Kindest regardsязыке вежливый тон:the above ...you could help о том, как закончить письмо • Kind regards
письме на английском In addition to Вы мне помочь... I wonder if теплоты отношений. Поэтому на вопрос • Regardsделовому прощанию в
above
Хотелось бы знать, не можете ли
подчеркивания близости и
• Respectfully
конце письма. Они позволяют придать Further to the me a favour...выражения эмоций и
• Very truly yoursслова благодарности в Считаем необходимым (важным, целесообразным) отметить ...you would do больше возможностей для truly
использовать стандартные фразы, а так же We find (consider) it necessary (important, reasonable) to note ...любезность... I wonder if
придерживается вежливого тона, но дает несравнимо • I remain yours Чтобы правильно попрощаться, можно и нужно прилагаемым...Вы оказать мне
Неформальная корреспонденция тоже • Your friendскорейший ответ.В соответствии с Хотелось бы знать, не можете ли разделе.
• Yours faithfullyНадеюсь на Ваш Under the... enclosed...our contract.поговорим в следующем • Yours trulyyou soon.В случае неуплаты...urgently <...> in accordance with родственникам? Об этом подробно
• Yoursshall hear from make payment...нашим контрактом. Please send is обращение к иностранным
• CheersI trust I your failure to Вышлите нам, пожалуйста, срочно <...> в соответствии с английском языке или • Warmestпочту, указанные ниже.In case of end.письмо другу на • Warmlyпишите на электронную отказа...a fast positive вопрос: как можно завершить • XOXOпо телефону или В случае Вашего
this matter to еще один важный • More soonдополнительных вопросов, пожалуйста, не стесняясь звоните your refusal...best to bring заканчивать. Но остался нераскрытым • Talk soonВ случае возникновения In case of
положительному финалу. Please do your научились их красиво soonоказанную помощь.причинам...дело к скорому официальными посланиями и
• Speak with you
внимание, проявленный интерес, затраченное время и
зрения по следующим Сделайте, пожалуйста, все возможное, чтобы привести это Итак, мы разобрались с your valued responseСпасибо за ваше с Вашей точкой necessary measures for...
окончено.• In anticipation of attention, consideration, time and assistance.Мы не согласны необходимые меры для... Please take all
должность. На этом письмо
your responseThanks for your
following reasons...
Прошу принять все подписавшего: имя, фамилию и занимаемую • Looking forward to
неудобства.
view for the
number.пишут личные данные your replyпрощения за доставленные your point of
post-code, telepone and telex с новой строки • Looking forward to
Еще раз прошу We cannot accept
телекса. Please indicate your нормам вежливости, ставят запятую и • Looking forward
any inconvenience.Необходимо признать, что...индекс, номера телефона и
Отдав дань принятым • Cordially
Once again, I apologize for admit that...Пожалуйста, укажите Ваш почтовый адресатом своего письма.• Sincerelyвас.
We have to to inform us...не знаком с
• With many thanksпродолжать полагаться на Мы (не) испытываем трудности в...
would ask you только в случае, если пишущий лично
your timeМы надеемся, что мы можем We have (no) difficulty in...
my cable I • Best wishes – с пожеланиями успехов.• Thank you for
you.мы будем вынуждены...прошу сообщить нам... In addition to • Kind regards – с добрыми пожеланиями;
your quick responseto rely on В противном случае
моей телеграмме я • Best regards – с наилучшими пожеланиями;
• Thank you for we may continue have...
В дополнение к пожеланиями добра;
helpWe hope that Otherwise we shall
us...– с благодарностью и
• Thanks for your к этому вопросу.Ввиду вышеизложенного...you to send • Thanks and regards
• Thanks againваше немедленное внимание the above...нам... We would like • With gratitude – искренне благодарен;
• Thanks
Буду признателен за In view of
Мы хотим, чтобы вы выслали
• With appreciation – искренне признателен;
• Best regards
to this matter.
Помимо вышеуказанного...
to wire us...
• Sincerely yours –искренне ваш;• All the bestyour immediate attention above...Просим телеграфировать нам... We ask you отличиями.• Best wishesI would appreciate Apart from the
that...совсем небольшими эмоциональными • All bestcontact me.напомнить Вам, что...Просим заметить, что... Please take notice взаимозаменяемо, разве что с • Bestany further information, feel free to
Одновременно хотели бы about...они используются практически остается за вами.If you require you that...
нам о... Please inform us переходе на английский
ситуации и всегда за уделенное время.like to remind
Просим Вас сообщить совпадает, да и при совсем нестандартные варианты. Выбор зависит от
Заранее благодарю Вас time we would
us...фраз на русский на английском. Среди них есть, популярные, «заезженные», формальные, менее формальные и time.
At the same you to send
успехов. Перевод многих таких
вариантов окончания письма advance for you Мы совершенно уверены, что...
нам... We kindly ask почтение или пожелания вам список возможных Thank you in (confident) that...
в любезности выслать репликой выражают свое
языком такой переписки. Сегодня мы предложим
наших компаний.We are sure
Просим не отказать
Проверьте свой уровень английского
не обходится подписи. Обычно этой короткой
остается самым популярным
выгодным для обеих earliest convenience.
Просим выслать нам... Please send us...
на английском языке электронную почту. А английский язык сотрудничество будет крайне reply at your know...не вся концовка, т.к. ни одно письмо происходит преимущественно через Мы глубоко убеждены, что такое приятное if you could Пожалуйста, сообщите... Please let me послания. Но это еще
лет деловая переписка companies.very much apprecited Мы надеемся, что Вы...красиво завершить текст Уже более 20 to both our возможности. It would be will...Эти выражения помогут Rocka app ❤️
be highly beneficial ответили при первой We trust you внимательно выслушать.Best wishes,sweet partnership will очень благодарны, если бы Вы Вас...мы готовы вас имя, если пишите другуthat such a Мы были бы
срочностью мы просим В любое время
официальное или просто
We firmly believe
kind reply, we remain,
В связи со
at all times.
должность, если это письмо
вопросе.
ответа, остаемся, Waiting for your
ask you to...
our best attention
личные данные подписавшего: имя, фамилию и занимаемую
сотрудничество в этом
Ждем Вашего любезного
the urgency we
Assuring you of
новой строки пишут за вашу помощь
(attention) will be appreciated.
In view of приятно иметь дело.
запятую и с
Будем крайне признательны срочный ответ. A prompt reply
рады, если Вы...
С вами всегда После этого ставят
this matter.
Мы рассчитываем на Мы были бы
with you.– Всего самого наилучшего.
and cooperation in (hoping to hear) from you soon,would...
pleasure doing business All the best
appreciate your help I may hear
glad if you It’s always a to… – Передавайте приветствия…;We would highly
ответ, I hope that We should be ответ.
Give my regards любую помощь, которую вы, могли бы предложить.Надеюсь на скорый
Вам обязаны, если Вы...Надеемся получить скорый
Best wishes – С наилучшими пожеланиями;Заранее благодарю за
early (prompt)reply.Мы были бы
you soon.friend – Ваш преданный друг;offer.
скорый (срочный) ответ. I would (we should) great lappreciate an could (would)...
to hearing from Your very sincere
be able to
Я буду (будем) очень благодарен за obliged if you We look forward Your friend – Ваш друг;
help you might convenience,
We should be Ожидаем вашего подтверждения.
– Ваш любящий брат;advance for any receiving your reply)at your earliest Мы будем рады...confirmation.
Your loving brother Thank you in from you (we should appreciate We shall (should) be pleased...
forward to your Eternally yours – неизменно Ваш;деловое письмо.
forward to hearing Будьте добры...We are looking Yours ever – всегда Ваш;примерах, как можно закончить возможности. We will look Would (will) you kindly/please...
за оказанную помощь.Yours cordially – сердечно Ваш;Давайте разберем на при первой же this new venture.Пользуясь возможностью, выражаем вам благодарность заканчивать фразами:
доброжелательной и вежливой, ненавязчивой и непредвзятой, в меру эмоциональной.что Вы ответите with you on assistance.Дружеские переписки можно письма должна быть Я буду надеяться
forward to cooperating you for your адресатом своего письма.приятном собеседнике, поэтому концовка делового due courseпредприятии I look opportunity of thanking
не знаком с вас как о from you in в этом новом We take this том случае, когда пишущий лично хорошее впечатление о forward to hearing
сотрудничество с Вами сотрудничества в будущем.используются только в и просто оставят порядком I look
Я рассчитываю на успешного и крепкого Best wishes – с пожеланиями успехов.от вышеизложенного текста Ваш ответ обычным further proposals soon.С ожиданием налаживания Kind regards – с добрыми пожеланиями;
письме усилят эффект Я рассчитываю на to hearing your in the future.Best regards – с наилучшими пожеланиями;фразы в деловом
from you soon,предложения. We look forward strong business relationship пожеланиями добра;
к нормам вежливости. Правильно подобранные завершающие forward to hearing вскоре Ваши дальнейшие to building a – с благодарностью и предполагает повышенное внимание I am looking
Мы рассчитываем услышать We look forward Thanks and regards письме на английском Жду скорого ответа
your proposal for...затраченное время.With gratitude – искренне благодарен;Официальное прощание в appreciate your answer.forward to receiving за ваше внимание, проявленный интерес и With appreciation – искренне признателен;• Благодарность за подарок
на Ваш ответ, We would greatly Ваши предложения по... I am looking Еще раз благодарим Sincerely yours –искренне ваш;
• Поздравительное письмоМы очень рассчитываем Я рассчитываю получить your attention, consideration, and time.завершать следующими фразами:• Письмо другуэтому письму...matter.Thanks again for
Деловую переписку следует на английском языкеМы прилагаем к
me in this проблеме.на английском языке? Поможет приложение Rocka
• Примеры личных писем to this letter...able to help внимание к данной Как закончить письмо перепискеWe are attaching
you will be чрезвычайно полезное проявленное на английском языке? Поможет приложение Rocka• Прощания в личной Мы прилагаем...этом деле. I sincerely hope Спасибо за ваше Как закончить письмо
английском языкеWe enclose/are enclosing...помочь мне в to this matter.подписей ваших писем.• Деловое письмо на interest.Я искренне надеюсь, что Вы сможете extremely helpful attention развития событий и официальных писем.your instructions with if...
Thanks for your Предлагаем несколько вариантов порядку, и начнем с Ваших указаний. We are awaiting too much trouble этом вопросе.обойтись.переписке? Давайте разбираться по С заинтересованностью ожидаем putting you to
ваше сотрудничество в без подписи не деловой и личной as possible.I am not Будем признательны за дружеское, в любом случае фразы используют в
order as soon Вам много хлопот, если... I do hope this matter.деловое или просто в конце письма, и какие заключительные send us your Я надеюсь, что не доставлю your cooperation in языке? Оно могло быть
что пишут англичане if you could too long.We would appreciate
письмо на английском Так что же you prompt delivery for you before me.тем, как закончить свое особое внимание.
us to give have further news hesitate to contact вас проблемы с уделите концовке письма present, it would help довольно скоро. I hope to any further information, please do not Возникали ли у вашего сообщения и
extremely busy at новости для Вас Should you need Каренважности вежливого окончания скорее. As we are
Я надеюсь, что буду иметь на английском.Неизменно ваша,деловое письмо партнеру, не забывайте о заказ как можно the matter.завершении делового письма Еще раз спасибо
поздравление другу или прислали нам Ваш kind attention on фразы, часто участвующие в буду дорожить им.мудрость гласит: «Что написано пером, не вырубить топором». Пишете ли вы очень помогло, если бы Вы вопросу. We trust your таблице представлены стандартные меня, и я всегда значение. Не зря народная доставки нам бы ваше внимание к обезличенные речевые клише. В приведенной ниже много значит для
приобретает еще большее загружены работой, для осуществления немедленной Мы рассчитываем на переписке принято использовать
Хотелось бы, чтобы вы знали, что ваш подарок о переписке, то все вышесказанное время мы крайне effort to...
грубости и недоброжелательности. Поэтому в бизнес на день рождения.Если речь идет Поскольку в настоящее to use every быть навязчивости, излишней эмоциональности, лести, предвзятости, а тем более такой замечательный подарок
в коммуникации.interest you.все усилия для... We expect you благоприятное впечатление: здесь не должно и внимание и очень важную роль our offer will
Мы полагаем, что вы приложите письме должна производить
за ваши заботу
окончание беседы играет заинтересует Вас. We hope that
on...
Концовка в деловом Еще раз спасибо
или сотрудничество. Правильное, а главное вежливое
Надеемся, что наше предложение a positive decision
текста.
купить ее.
зависит дальнейшее общение immediately.
will come to от изложенного выше
могла заставить себя встречи, ведь от этого
receive your order
hope that you позволяет усилить эффект
мечтала о ней, но никак не впечатление после первой weeks if we относительно... We very much
коммуникации окончание письма эту книгу и
о себе хорошее delivery in four
к положительному решению нормам вежливости. При успешной деловой
понравился! Я всегда хотела впечатление о разговоре. Особенно важно оставить
заказ незамедлительно. We can promise Мы очень надеемся, что Вы придете повышенного внимания к
прислали. Мне он так прощание, играют немаловажную роль, поскольку закрепляют общее
месяца, если получим Ваш will not mind...Официальное письмо требует
прекрасный подарок, который вы мне Слова, произнесенные человеком на
поставку в течение
возражать... I hope you писемБольшое спасибо за
английском!Мы можем обещать Я надеюсь, Вы не будете
• Выдержки из деловых Дорогая Констанс,написании писем на
send us...well ...• Письма другу
KarenУдачи вам в if you could you are keeping • • Письмо-поздравлениеEternally yours,
уровень. Проверено.it very much хорошо... I hope that в дружеской перепискеmore
всем интенсивам, которые вам нужны. За месяц повысите прислали нам... We should appreciate Я надеюсь, у Вас все • Английские фразы прощания Thanking you once предоставит доступ ко
очень признательны, если бы Вы well with...на английскомthe same.индивидуальную программу и Мы были бы
all is going • Завершение делового письма will always cherish составит для вас order.с... I hope that 🙂me and I запутались в английском, возьмите услугу «Языковой коуч»: сертифицированный преподаватель Екатерина to secure your
Я надеюсь, все идет хорошо • Не за что a lot to А если вы
very small margin, because we want Выражения надежды🙂
your gift means и содержательный ответ.us only a
on the...Спасибо, Вам за поправку to know that дать максимально полезный
prices which leave
any technical questions пример в статье.Would like you
переписки. Адресат поймёт, что вы старались and quoted you glad to answer
Я подправила этот so much!формальной, и для неформальной a special effort технические вопросы относительно... We will be правильный.wonderful birthday gift. I loved it для вас. Подойдёт и для собой Ваш заказ. We have made
ответить на любые от своих друзей, Ваш вариант наиболее me such a to you — Надеюсь, это будет полезно
хотим сохранить за Мы будем рады я получила ответы thoughtful and gifting above is useful прибыль, потому что мы a...
• Уважаемая Lal Ritta,so caring and I hope the лишь очень небольшую to lend you и американским.more for being
с коллегами, начальством и клиентами.цены, которые оставляют нам course be happy между британским английским Thank you once деловой переписке. Подойдёт для общения
мы постарались назначить Вам... We would of верны, т.к. существует определенная разница buy it.— Пожалуйста, обращайтесь, если понадобится какая-либо информация. Распространённая фраза в Cпециально для Вас hesitate to contact Скорее всего — оба варианта будут
Мы, конечно, будем счастливы одолжить возникли какие-либо проблемы в помощь. Please let me me if you other information.
быть полезны Вам Если Вам нужно that I will our best to...Можете быть уверены, что я предприму... You may be Я, разумеется, дам вам знать, если ситуация изменится. I shall of
Ваше предложение. We have carefully
Нет проблем в that my actions Я надеюсь вы последнего письма дела
сообщаю, что... In reply to draw up your to inform you ваше предложение. We agree to
from previous correspondence...Как Вы увидите отметить, что... Perhaps I should
известность, что... Please take due Для нас важно, чтобы... It is important (in informing) you that...Позвольте сообщить, что... Let me inform Примите, пожалуйста, к сведению, что... Be advised please inform you...Рады сообщить Вам...
We are informing почтой. As the matter delivery within 4 early reply.
many years been prepared to give and are very найти рынки сбыта any assistance you
Будем признательны за объявление в ..., я был бы cash we trust расплатиться наличными, мы надеемся, что Вы назначите and should be know wether you
have done business нам фирма..., с которой нас an offer quoting for quantities.предоставляете в зависимости you.
and can guote и назначить действительно would send me Был бы признателен, если бы Вы новый каталог... I should be После моего разговора are received in
том, как наша продукция этому поводу? Is there anything could tell me Я был бы
Пишу для того, чтобы спросить, может ли Вас нас... I wonder if нам о том, что касается... We would be интересов в... We hope that if you could
Я был бы Хотелось бы знать, не сможете ли с... Would you please would be willing Будьте добры, сообщите как можно кратко пояснили нам... We would be could let me
us...
рады, если Вы сможете
to tell me...
kind enough to
Пожалуйста сообщите, если... Please let me рад узнать... I would be letter of... we...
telex of... which reads...Ссылаясь на наш
Ваше письмо от... мы рады сообщить In reply to of...
your letter of...• Добрые пожелания
• Выражение надежды на • Выражения удовлетворения• Выражения надежды
КОММЕРЧЕСКИE ПИСЬМА. ТИПОВЫЕ ФРАЗЫ.Вы перешли к прибегнуть в том
с англоязычным собеседником природе, зачем их учить? Но у языка
неправильные глаголы. Если вы помните, глаголы в Past
переписке. Развитие языка не времени, дней недели и
Ваш результат: вопросов из
Conversation100 фраз, чтобы говорить как Каким бы ни a bad idea! — Хорошо бы!• I couldn't wish for
• Let's hope your • I hope so на приободряющие пожелания
«The same to Для того, чтобы пожелать всего
your kind wishes» (Спасибо за добрые • To cooperation! — За сотрудничество! (тост)
• All the best! — Всего наилучшего!for! — Я надеюсь, что твоя поездка все будет в • Have an enjoyable
• Wish you lots • Good luck with everything! — Желаю тебе всего • I wish you • I do hope их перевод на
подходящими по случаю. Обычно желают: успехов в работе вам…May success attend Please, accept my sincerest Вышеперечисленные фразы употребляются, как правило, между друзьями, членами семьи или
• Have a good распространенные из них:произносят, если человек чихнул.
пожелания здоровья на в дружных коллективах, то вам пригодятся Если вам нужно событиями желали «сломать ногу», таким образом стараясь Согласно другой версии, эту фразу придумали приседая или именно значении «преклонить колено». Актеры после окончания
в ходу еще населения это равносильно luck» или «Best of luck практически для всех
желаю тебе замечательных heart». Например:«Be happy».time (хорошо проведешь время), have a good важными событиями в
• success — успеха«Я желаю тебе...». Далее можно подставить разными в зависимости адрес человека выражают
какие-то приятные слова. Это и будут Когда мы поздравляем могут человека, а наоборот, к удаче. Это английский аналог
языкеBeginner до Advanced Удачи в практике!youБудем на связи/На связиУвидимся/Увидимся позже
прощаний в английском чувствовать себя уверенно, с кем бы week end!Спасибо за интересный
учителем на английском переписки.Искренне ваш. Yours truly/Yours faithfully. Может прозвучать слишком коллегами таким образом очень распространено в
вы можете употреблять, когда уже знакомы, общаетесь регулярно, но письмо все в письме:это ваш близкий
и грубым. Исключением можно назвать и попрощаться очень выражение, чтобы закончить разговор to seeing you с вами. С нетерпением буду босса.pick up kids call in 5
Выражение I've got to вынуждены переключаться с с кем-то в чате to talk to
Хорошего дня! Have a good
В подобных ситуациях
дня;
рабочее собрание;покидаете дружескую вечеринку._____.
got toМне надо бежать. I gotta run/I gotta take увидитесь.Увидимся позже! Later/See you later/Catch you laterпостоянно.прощания с тем, с кем вы
общения с близкими Всего вам наилучшего. Have a good soonБерегите себя. Take care.
• на вечеринке или • с коллегами после Делимся наиболее подходящими в другой раз;разговор;
и не показаться Вы получите ответы выбирать в зависимости английском языке не
• Прощание на английском прощания с переводом Sincerely,язык передаются множеством
ее типографском бланке залога. Сокращение глагольных форм Ваш
forward to your Your early reply get in touch Заверяем Вас, что мы незамедлительно
совместных усилий,содействие, остаюсь,Рассчитываю на продолжение этом деле будет продолжающийся интерес,With many thanks
Thanking for your your patience in и благодарностью за этому делу, остаюсь,
We look forward Awaiting your further assistanceВас за Вашу
в любое время.пожелания, ...Желаю Вам всяческих
to Mr <name>,With best wishes With best wishes,assistance to you, do not hesitate в дальнейшем быть Если у Вас В первую очередь Более того ...Вы заявляете, что ...
Во избежание задержки В соответствии с delay in delivery We have (are having) no difficulty in В соответствии с Дело в том, что ...В противном случае вашей просьбой ...на тот факт, что ...
отметить, что ...We wish to understood ...It goes without the opportunity to рады иметь возможность...Further to the make payment...прилагаемым...В случае Вашего причинам...
We have to
Otherwise we shall time we would We are sure above...if you could
очень благодарны, если бы Вы Мы рассчитываем на early (prompt)reply.I may hear you in due
Я рассчитываю на We will look appreciate your answer.forward to hearing этому письму...
order as soon present, it would help прислали нам Ваш Поскольку в настоящее С заинтересованностью ожидаем Надеемся, что наше предложение прислали нам...
weeks if we поставку в течение
us only a собой Ваш заказ.
мы постарались назначить May we use
of May 19, in which you Ваше письмо от
We shall be Ваше предложение...and we shall известие.illustrated catalogue of...
We thank you Благодарим Вас за Вам наш каталог
your letter in Вас письмо в ...there has been ...I have not
...we shall not ...at present we
...we cannot find ...<...> уже проданы....у меня не
inform you that...To my great I am sorry that...I was sorry
no better news у меня нет I am very Unfortunartly, I have been
К сожалению,...предприятииto hearing your matter.
этом деле.I am looking putting you to too long.
новости для Вас вопросу.
will come to
Мы очень надеемся, что Вы придете
Мы полагаем, что вы приложите well with...
well ...on the...
ответить на любые We would of
this work, please do not
возникли какие-либо проблемы в require any further
Сообщите, пожалуйста, если Вам потребуется Please do not
стесняться обратиться к что-нибудь еще, пожалуйста, сообщите.in touch with satisfactory conclusion.Please rest assured
will make...
We shall do a different opinion.know should the We have carefully There are no
the best interests обеих наших фирм.has been some Со времени моего
сообщаю, что...to inform you fact that...
Обращаем Ваше внимание from previous correspondence...As Mr <...> may have told
из...As you know...Возможно мне следует
Please take due Обратите, пожалуйста, внимание, что...
This is to (in informing) you that...you that...
say that...Примите, пожалуйста, к сведению, что...Вынуждены сообщить Вам...Разрешите напомнить Вам...We are pleased We should require
reply by return.почтой.
be obliged if We should be
We have for prepared to give and are very для нее в... если Вы готовы
... l should be Ссылаясь на Ваше We shall be for bulk orders.
As we are Поскольку мы готовы in...which you advertise for over 10 более 10 лет.know wether you
and discount for условия и скидку your reply, and state what и указать, какую скидку Вы an order with guarantee prompt delivery и назначить действительно
would send me прислали мне с После моего разговора I should be
Does the idea how our production том, как наша продукция
Is there anything know whether or possible the dates
можно скорее даты...you might be with...нас...you will write
from you concerning...full details of...you could give
the following information.следующую информацию.есть какие-либо объяснения, касающиеся <...>, мы с удовольствием be kind enough Не будете ли let me know
give us a благодарны Вам, если бы вы grateful if you inform us...
рады, если Вы сможете We suggest you to tell me...let me know...Не будете ли Could you please
рад узнать...Further to our We confirm our regarding...В ответ на your letter of...for your letter We have received
<...> и покупки <...>о......прислать мне...могли...
В соответствии с you send me, according to clause очень благодарен, если бы Вы We would very мне...о...
your informing us me to...will please...you would do our contract.end.положительному финалу.необходимые меры для...телекса.my cable I us...
to wire us...Please inform us Просим заметить, что...We kindly ask Please let me
Вас...Мы надеемся, что Вы...Мы были бы Мы были бы Вам...
I am afraid you will agree, not a good I emphatically protest strange situation.disappointed about this
данным обстоятельством и I simply cannot
production in your продукции в Вашу We are not you expressing our able to...тем, что Вы не определенных затруднений.Мы ценим вашу за Вами...
Было бы действительно want to buy...to...письма, что Вы решили...pleased to hear with you...a copy of...of...Мы очень рады, что...в этом деле.Я искренне сожалею, что...that...
I must apologise причинило Вам.по нашей винеto answer your apologies for...Хочу принести свои We offer an Please accept our К большому сожалению, сообщаем, что...Thank you for
tell you how рад увидеть Вас.and introducing me
возможность познакомиться с letting me know sending us this чрезвычайно важной и I am most I am truly Please accept my
express my appreciation your kindness...contributing so much this opportunity of kind of you
very much indeed • Вежливое окончание письма• Упоминание о дальнейших и предложения• Уверения, предложения помощи, услуг• Выражения неудовлетворения
this work, please do not Если у Вас дальнейшая информация или in touch with you require any Не стесняйтесь, пожалуйста, сказать, если мы можем satisfactory conclusion.завершения. Please rest assured возможное, что бы... We shall do Приложено к письму... Enclosed please find...a different opinion.Мы тщательно рассмотрели firms.you will understand
progress with the...Со времени моего Ваш телефонный запрос на то, что... We wish to намеревается... I would like Мы согласны на
из предыдущей переписки... As you know Как Вам известно... As you know...Возможно мне следует Ставлю Вас в certify that...pleasure to inform Тем временем (между тем)... In the meantime...We would advise...
We have to to inform you...reply by return.ответ с обратной
заказа. We should require grateful for an лет мы импортировали... из... We have for in... if you are your ... at the exhibition заинтересовались этой моделью. Мы бы хотели very grateful for pleased to receive...Ссылаясь на Ваше prepared to pay Поскольку мы готовы in...which you advertise поставить... Please let us us by Messrs..., with whom we Вашу фирму рекомендовала за платеж наличными. Please send us
discount you allow и указать, какую скидку Вы an order with guarantee prompt delivery
гарантировать немедленную доставку
grateful if you
of...прислали мне Ваш
appeal to you?how our production
получить информацию о Можно ли что-нибудь предпринять по grateful if you
interested in buying...with...Вас хоть какая-нибудь возможность снабдить Будем рады, если Вы напишете
нам относительно ваших very much obliged me some information...stand with...объяснить нам, как обстоят дела possible whether you
short explanation...благодарны Вам, если бы вы grateful if you you could inform Мы будем очень possible for you сообщить мне... Would you be tell me...
Я был бы Further to our We confirm our
regarding...В ответ на your letter of...for your letter
We have received контактах• Упоминание о приложении
• Извинения• Уверения, предложения помощи, услугBUSINESS LETTERS. TYPICAL PHRASES
его к…спасательный круг, к которому можно бы базовой «звериной» лексикой, иностранец в разговоре должно быть в бы действительно простым, если бы не и методичках, так и в мер длины и пути!
почте!luck with English!
Бог!
• Would not be fine — Было бы неплохолучшееитоге сложится хорошо:
Что касается ответа тебе...) и повторите то, что пожелали вам. Или же, можно просто сказать
пожелания!).и более развернуто: «Thank you for
• To friendship! — За дружбу! (тост)
day! — Хорошего дня!everything you wish
with you — Пусть у тебя
(делах)!успехов!
hundred! — Долгих лет жизни! (Живи до ста!)the best of
and soon — Желаю тебе выздороветь, да поскорее!
твои мечты!
Разные пожелания и этих слов, также должны быть
you… — Могу я пожелать
«sincerest»: best / warmest / most heartfelt / heartiest.предложение более уважительным. Например:• Take care! — Береги себя!• Sleep tight! / Sleep well! / Sleep strong! — Спи крепко!
какими угодно, но вот самые здоровья». Кстати, именно эту фразу Иногда в качестве больничном, что часто происходит
фортуну.делами или серьезными
роль, а «преклонить колено» (break a leg) в конце.зрителям, часто при этом
и употреблялась в сих пор расходятся, однако само выражение как «Сломай ногу», но у англоговорящего
языка), вы можете сказать: «The best of
в речи, потому что универсальны
happy holidays — От всего сердца добавьте «With all my
«Хорошо проведи время» это «Enjoy yourself». А вот «будь счастлив» на английском будет
как «I hope you...» или «Я надеюсь, что ты...». Варианты продолжения: have a good
с праздниками и • love — любви
пожеланий на английском: «I wish you…», которая переводится как непростой ситуации. Пожелания могут быть
теплые слова в поздравления говорим еще
вы знаете? Давайте это выясним.друг другу «сломать ногу»? Вовсе не потому, что терпеть не
I wish you...всего хорошего: пожелания на английском Прокачай язык от
Хорошего дняto talk to touchSee you soon/See you later
Наиболее распространенные формы
предложенные варианты прощаний, то обязательно будете day!/Have a good До свидания, учитель. Good bye, teacher
Прощание детей с
в формате рабочей при прощании:окончания рабочей недели, поэтому попрощаться с фамильярным: подобного рода прощание
Следующими фразы прощания Примеры вежливого прощания кем-то или когда
рискуете показаться непрофессиональным Правильно закончить письмо bye используйте данное
you. I look forward Было здорово пообщаться
эту информацию до • I've got to
join a conference и вежлива.
прощания. Все мы чем-то заняты и Если вы переписываетесь
идти…. It was wonderful прощаний:
людьми старше себя.в конце рабочего • когда вы покидаете
или когда вы get going. I've go to
– это сленговая форма семьи).
семьи, с которым вскоре
беседы.с теми, с кем общаетесь
Фраза подойдет для good day (Хорошего вам дня). Подходит для бытового самое ближайшее время.
soon/We`ll talk again или на мероприятии.
старым другом;соседями;
пр.удовольствием продолжите беседу себя неловко, когда необходимо закончить
• как сказать «пока» на английском языке
переписка.том, какие фразы прощания
Тема прощания на • Прощание в письме• Наиболее распространенные фразы
Yours truly,<Искренне Ваш>, которые на английский
указывается обычно на применяются формы страдательного
Искренне,We are looking
за быстрый ответ.that we shall
efforts,надеемся на продолжение
Заранее благодарю за
be most appreciated,
Ваше содействие в
Ваше терпение и ваше доброе содействие,
деле, остаюсь,
and thanks for
С сердечным приветом Ваш интерес к будущем.
указания (распоряжения).you for your
Пользуемся возможностью поблагодарить нашем постоянном внимании Примите мои наилучшие to Mrs <...>,
Our best wishes и дружеским приветом,С наилучшими пожеланиями,be of further
Если мы сможем place ...)Nevertheless ...In fact ...
В Вашем письме
...
We have (are having) difficulty in ...
In case of
...
...
have ......
В связи с Обращаем ваше внимание
Мы хотели бы то, что ...
It is self We are taking
Мы были бы вышеуказанному...
your failure to В соответствии с
following reasons...зрения по следующим
Необходимо признать, что...мы будем вынуждены...
At the same Мы совершенно уверены, что...
Apart from the very much apprecited
Мы были бы kind reply, we remain,I would (we should) great lappreciate an I hope that
to hearing from convenience,возможности
We would greatly I am looking Мы прилагаем к
send us your extremely busy at очень помогло, если бы Вы
interest.
interest you.
send us...очень признательны, если бы Вы
delivery in four Мы можем обещать
prices which leave хотим сохранить за Cпециально для Вас
внимание к ...for your letter Мы признательны за
рады поставить Вам...Мы высоко ценим you full satisfaction получить от Вас separate cover our
наш иллюстрированный каталог...полезным для Вас.Вашу просьбу прислать pleased to receive рады получить от в отношении...пока что организовать...
прибыть <дата>, как планировалось.каких-либо...обнаружить каких-либо следов...me to...
able to...I regret to Вас, что...С сожалением сообщаю, что...I am afraid
письма, что...that I have Сожалею, что на сегодня столько беспокойства.деловой поездке в...
new venture.в этом новом We look forward
me in this помочь мне в Ваши предложения по...I am not for you before
Я надеюсь, что буду иметь ваше внимание к hope that you
effort to...will not mind...all is going you are keeping any technical questions Мы будем рады
Вам...any problems regarding
Если у Вас know if you
other information.чем-нибудь.Я полагаю, вы не станете Если Вам нужно hesitate to get
matter to a завершенияassured that I
возможное, что бы...We are of course let you
Ваше предложение.отношении...
will be in
будут на благо
wrote you there advise you that...Ваш телефонный запрос I would like attention to the
your proposal.As you know Вам,...Как Вы увидите Как Вам известно...
to confirm that...известность, что...to us that...Настоящим удостоверяется, что...
pleasure to inform
Let me inform
Permit me to
We would advise...
We intend to...
Поблагодарить
you that (of, about)...Рады сообщить Вам...заказа.us have a ответ с обратной pattern of... and we should
скорейший ответ.лет мы импортировали... из...in... if you are your ... at the exhibition найти рынки сбыта your advertisement in in this matter.этом деле.guote favourable prices массовую закупку.full particulars.
We are interested have done business связывают деловые отношения Please let us your best terms предложение, назначив наиболее выгодные leaf lets with листовки с описанием
able to place If you can гарантировать немедленную доставку grateful if you Был бы признателен, если бы Вы of...новый каталог...
Попросить обратную связь
эта идея?receive information on получить информацию о этому поводу?would let me as soon as
сообщили мне как to ask whether could supply us Вас хоть какая-нибудь возможность снабдить We hope that pleased to hear to send me I wonder if let me have могли дать мне Если у Вас Would you please to...
Would you please if you could Мы были крайне I would be if you could Мы будем очень
for...?possible for you kind enough to know if...Будьте добры, сообщите, пожалуйста...Я был бы о...Вашим запросом от...
Завязать деловые отношения
our telephone conversation that...With reference to We thank you <...>по поводу продажи ...добавить некоторые данные
...confirm that...весьма благодарен, если бы Вы обеспечить нас...very much if Я был бы на Ваш ответ, чтобы иметь возможность...Будьте добры прислать некоторую дополнительную информацию We will appreciate you could help appreciated if you
I wonder if urgently <...> in accordance with a fast positive дело к скорому Прошу принять все индекс, номера телефона и In addition to you to send We ask you нам о...Please send us...
нам...Пожалуйста, сообщите...срочностью мы просим would...could (would)...Would (will) you kindly/please...Мы категорически запрещаем договор, поскольку...
Предложить помощь
This is, I am sure By this letter out this very I am very Я очень огорчен предупредили нас...availability of our
ограниченный доступ нашей предложенными Вами условиями.I wrote to will not be Я очень обеспокоен Это вызывает цепь for you...Мы рады сообщить, что можем оставить news that...pleased that you you have decided
узнать из Вашего We were very happy to discuss to send you I take pleasure this matter.
могу помочь Вам sorry that...I am sorry то, что......то беспокойство (неудобство), которое это возможно ...задержку в <...>, которая произошла не ...taking so long offer my sincere
Рекомендовать себя
apologies for...Приносим извинения за...за...We apologize for...внимательность!hospitality and to гостеприимство и выразить, как я был
your firm office фирмы и за Thank you for to yor for за присылку этой Вам за помощь.
за Ваш совет.помощь.
I wish to I sincerely appreciate Thank you for May I take
It is very to thank you письма
• Связующие элементы письма• Ответы на вопросы • Сообщения, извещения• Выражения удовлетворенияany problems regarding information or assistance.Сообщите, пожалуйста, если Вам потребуется
hesitate to get us know if know.matter to a дело до успешного Мы сделаем все situation change.мнения. We are of
Выводы
to ...of both our обеих наших фирм. I am sure has been some advise you that...В ответ на Обращаем Ваше внимание
сообщить Вам, что наша фирма you...Как Вы знаете
notes...to confirm that...of the...Настоящим удостоверяется, что... This is to сообщить Вам, что... I have the say that...Мы хотим сообщить Разрешите напомнить Вам...We are pleased us have a Поскольку вопрос безотлагателен, посим Вас дать
недели с момента скорейший ответ. We should be В течение многих to market it своими единственными представителями. We have seen Мы видели Вашу... на выставке очень этом деле. We shall be ... l should be for bulk orders.массовую закупку. As we are full particulars.
нам подробную информацию. We are interested Просим собщить нам, сможете ли Вы been recommended to cash payment.условия и скидку your reply, and state what листовки с описанием able to place
Деловое письмо на английском языке
Вашей фирмы. If you can Если Вы можете
каталог и прейскурант... I should be your new catalogue
Был бы рад, если бы Вы эта идея? Does the idea
receive information on
Для нас важно
of...
можно скорее даты... I would be you might be could supply us Хотелось бы знать, есть ли у your interest in...Мы надеемся, что Вы напишете следующую информацию. I should be you could give know how things Вы столь любезны as soon as give us a Мы были крайне
сообщили, что... и когда... I would be much obliged if for...?
возможным сообщить мне... Would it be Вы так любезны Будьте добры, сообщите, пожалуйста... Could you please Вопросы, осведомленияо... | Вашим запросом от...our telephone conversation |
that...With reference to We thank you • Вежливое окончание письма | • Упоминание о дальнейших и предложения• Выражения сожаления• Сообщения, извещения |
месяц назаду малознакомого человека, вы легко расположите английском языке, как и погода, — это своего рода Не владея хотя «неправильные», их вообще не как «простое прошедшее». Это время было | как в книгах широко известный P.S. (постскриптум) или etc. (и так далее), но и обозначения Вы на правильном 👏 Ура! Ищите брошюрку на |
вам желаем good God! — Да поможет мне желать | • It would be the best — Будем надеяться на |
надежду на то, что все в же!».you...» (Я тоже желаю | |
so much» (Большое спасибо за взаимностью или, как минимум, искренней благодарностью. Стандартный ответ — это, конечно, «Thank you» или «спасибо». Но можно ответить • To your health! — За твое здоровье! (тост) | • Have a good trip will be things go well |
your business! — Удачи в работе every success! — Желаю тебе больших to be a • I wish you | to get well dreams come true! — Пусть сбудутся все of happiness), семейного счастья (family happiness), здоровых детей (healthy children) и так далее. |
Ваши пожелания, которые прозвучат после May I wish | Варианты замены слова учтивость и сделать • Cheer up! — Взбодрись! / Не горюй! |
night's sleep! — Спокойной ночи!с близкими, они могут быть | «Дай тебе Бог • Keep well! — Не болей!открытку коллеге на |
силы и привлечь ее спугнет. Поэтому перед важными не хорошо отыграть восхищенным и аплодирующим популярна в театре | |
эта идиома до выражение: «Break a leg». Дословно оно переводится на английском носители | английском часто встречаются you wonderful and |
«от всей души» — в начале предложения Кстати, распространенный вариант фразы неформальных пожеланий звучит По поводу пожеланий пожелать:Стандартная фраза для являются поддержкой в
Эти приятные и другим радостным поводом, то помимо простого | пожелания на английском |
Знаете, зачем британцы желают другое на Puzzle English | day It was great Let's keep in |
· Respectfully yours* | Пока/до свидания |
· Faithfully yours* | или давним коллегой. |
речи и письме | Хорошего дня!/Хороших выходных! Have a good |
и вежливому прощанию. Вот несколько примеров: | деловой переписке. |
day. Неуместно упоминать религию | Избегайте следующих фраз |
week end! Всем нравится ощущение | Будьте здоровы. Cheers. Не бойтесь показаться |
знакомы с собеседником.) | всегда необходимо прощаться. |
(*уместно в случае, если адресант и ведете переписку с впечатление о себе. Не попрощавшись вы
телефонном разговоре.Вместо банального Good to talk with правдивой!• . Мне необходимо донести 5 минут.• I`ve got to
будет наиболее уместна очень вежливой формой ____
беседовать. Но я должен уважение. Используйте следующие примеры • заканчиваете беседу с старше по должности разговоров: конце рабочего дня I have to | Обратите внимание, что слово gotta фразы (для друзей и другом или членом подойдет для завершения у супермаркета. Не используйте ее you фразы Have a |
точно знаете, что увидитесь в Увидимся/Продолжим разговор позднее. I`ll see you знакомым в магазине • на встрече со • При общении с английском языке и понять человеку, что вы с • как не чувствовать язык: | знакомым или деловая в целом. Сегодня поговорим о populyarnyeанглийскомповседневных ситуацийYours faithfully,Заканчивается письмо словами Точное наименование фирмы В письмах широко Yours faithfully/truly/sincerely (одобрения, подтверждения).Мы будем признательны We assure you our continued cooperative Мы с интересом continued cooperation, I remain, this matter will continued interest, Я искренне ценю |
Большое спасибо за содействие в этом With kind regards in this matter, I remain,С благодарностью за ответ в ближайшем Ожидаем Ваши дальнейшие opportunity of thanking at all times. | Уверяем Вас в best of success, I remain,My kindest regards г-ну <имя>,С наилучшими пожеланиями Best wishes, If we can с нами. |
Прощания в личной переписке
(In the first ...Фактически ...in ...the contract inclosed с ...в поставках (в уплате)никаких трудностей с The point is Otherwise we shall In this connection notice that......that ...
ваше внимание на Само собой разумеется, что ...Пользуясь возможностью напомнить, что ...the above ...В дополнение к In case of your refusal...view for the с Вашей точкой
We have (no) difficulty in...В противном случае напомнить Вам, что...Ввиду вышеизложенного... | Помимо вышеуказанного...It would be (attention) will be appreciated.Waiting for your |
скорый (срочный) ответ.ответ, | I look forward |
receiving your reply) at your earliest при первой же | на Ваш ответ,Жду скорого ответа |
to this letter...if you could | As we are |
доставки нам бы | your instructions with |
our offer will if you could | Мы были бы We can promise |
order.and quoted you | прибыль, потому что мы |
to...данной возможностью, чтобы привлечь Ваше | We are obliged |
with...Мы будем очень you. | order will give требованиям, и будем рады sending you under |
в отдельном конверте надеемся, что он окажется В ответ на | We were very Мы были очень |
...произошло некоторое нeдоразумение ...я не смог ...мы не сможем у нас нет | ...мы не смогли been possible for |
...I am not К сожалению, вынужден сообщить Вам, что...сожалению, я должен известить | to hear (to learn) that...Боюсь, что... |
узнал из Вашего | I am sorry |
much trouble.Я очень сожалению, что причинил Вам | - я был в |
you on this сотрудничество с Вами | предложения.able to help |
Я искренне надеюсь, что Вы сможете Я рассчитываю получить I do hope
have further news the matter.Мы рассчитываем на We very much
to use every I hope you I hope that I hope that glad to answer a... Мы, конечно, будем счастливы одолжить Should you have время <...>, пожалуйста, не стесняйтесь обратиться. Please let me you require any | быть полезны Вам know. receive... Please do not to bring this дело до успешного You may be Мы сделаем все мнения. I shall of |
Мы тщательно рассмотрели Нет проблем в that my actions поймете, что мои действия Since I last I wish to
В ответ на намеревается...draw up your We agree to из предыдущей переписки... Как г-н <...> возможно уже сказал notes... mention that... I am writing Ставлю Вас в It is important inform you that... | I have the Позвольте сообщить, что... Позвольте сказать, что... Мы хотим сообщить Мы намереваемся...We are informing the order. недели с момента you please let Поскольку вопрос безотлагателен, посим Вас дать We enclose a |
Будем признательны за В течение многих to market it We have seen заинтересовались этой моделью. Мы бы хотели With reference to
Примеры личных писем на английском языке
Письмо другу
can give us оказать нам в that you will для заказов на would send us нам подробную информацию.us by Messrs..., with whom we нам фирма..., с которой нас поставить...an offer quoting Просим выслать нам Please enclose descriptive к Вашему ответу we may be Вашей фирмы. Если Вы можете I should be with your representative...your new catalogue прислали мне Ваш Привлекает ли вас to us to Для нас важно Можно ли что-нибудь предпринять по grateful if you could tell me благодарен, если бы Вы I am writing chance that you Хотелось бы знать, есть ли у интересов в...We would be be good enough информацию...if you could очень Вам признателен, если бы вы stand with...с...would be willing скорее, желаете ли Вы... very much obliged when... | сообщили, что... и когда... very much obliged possible...May I hope Would it be Would you be Please let me ...нашему письму от... мы...телекс от..., в котором говорится В соответсвии с We refer to to inform you Ваше письмо от...письмо от...of <...> and purchase of ...связаться со мной ...notify <firm> that......подтвердить, что...Я был бы Мы бы попросили I would appreciate that we may...Мы очень рассчитываем information...Просим у Вас Вашего решения относительно...I wonder if It will be любезность... Please send is this matter to |
Поздравительное письмо
Сделайте, пожалуйста, все возможное, чтобы привести это number.Пожалуйста, укажите Ваш почтовый прошу сообщить нам...We would like Просим телеграфировать нам...Просим Вас сообщить Просим выслать нам...в любезности выслать ask you to...В связи со glad if you obliged if you Будьте добры...as...Я боюсь, мы должны расторгнуть вести дела.против...me to clear странную ситуацию.us... могу понять, почему Вы не hampered by limited Этой деятельности препятствует Мы не удовлетворены никакого ответа.disturbed that you several complications.attitude.we can reserve truly wonderful to... to hear the We are most your letter that Нам было приятно | предпринять... I shall be I am pleased С удовольствием...to you in Извините, но я не I was extremely то, что...Должен извиниться за outside our control....not coming to...письмо.I wish to Please accept my My (our) apologies for...Пожалуйста, примите наши извинения ...Спасибо за вашу for your wonderful раз за Ваше inviting me to посетить контору Вашей Благодарю за сообщение, что...I am grateful Я благодарен Вам Я очень благодарен Я искренне благодарен Примите, пожалуйста, мою искреннюю (глубокую) благодарность за Вашу Ваши усилия... Вашу доброту... |
Благодарность за подарок
большой вклад в... за...Вашей стороны...I am writing • Фразы в конце скорый ответ• Выражения сожаления• Вопросы, осведомления• Извинения в письмемне. Should you have require any further receive...ко мне, если захотите получить... Please do not hesitate to let something else, please let me to bring this все, чтобы довести это will make...know should the Мы придерживаемся другого problems with regard the best interests будут на благо wrote you there I wish to fact that... is intending to... Я бы хотел | Вам,... As Mr <...> may have told see from...Согласно моим записям... According to my Пишу, чтобы подтвердить, что... I am writing Обратите, пожалуйста, внимание, что... Please take note inform you that...Я имею удовольствие Позвольте сказать, что... Permit me to Мы намереваемся... We intend to... you that...Мы сообщаем Вам, что (о)...you please let the order.не позже, чем через 4 Будем признательны за agency there.this model. We should like назначить нас там in this matter. оказать нам в your advertisement in |
guote favourable prices для заказов на would send us Мы интересуемся..., который Вы рекламируете, и будем рады, если Вы пришлете years.более 10 лет. Your firm has and discount for предложение, назначив наиболее выгодные leaf lets with
к Вашему ответу we may be поместить заказ у
catalogue and price-list of...обратной почтой Ваш
would send me with your representative...
Деловая переписка
Привлекает ли вас to us to
Yours faithfully* – с искренним почтением;
Respectfully yours* – с уважением;
done about this?
possible the dates
сообщили мне как
to ask whether chance that you from you concerning...
to us concerning
the following information.
могли дать мне
* Обратите внимание, что данные выражения информацию... I wonder if to let us Не будете ли let me know
Дружеская переписка
if you could when...
весьма благодарен Вам, если бы вы
would be very
на...? May I hope
Не сочтете ли Не будете ли
...
нашему письму от... мы...телекс от..., в котором говорится
В соответсвии с
We refer to to inform you
Ваше письмо от...письмо от...
письма• Связующие элементы письма• Ответы на вопросы • Благодарности• Вопросы, осведомленияфразыв тупик. Оказавшись в гостях
часть информации. Тема животные в
постараемся их понять. Сначала поговорим…
и неправильные. Но если они Past Simple переводится другие. Их можно встретить общепринятые сокращения слов, использующиеся повсеместно. Это не только Пропустить ПродолжитьПолучить набор фразот всего сердца. Ну а мы • So help me мог бы и — Надеюсь, твои пожелания сбудутся• Let's hope for или непростой ситуации), можно выразить свою
«И вам того
используйте конструкцию «I also wish
the wishes» или «Thank you ever
поздравления принято отвечать
• Happy landing! — Счастливой посадки! (перед вылетом)
• Chin up! — Выше нос!
• I hope the
• I do hope • Good luck on
• I wish you • May you live
(радости)!• I wish you
• May all your
лет жизни (many more years
of... I wish you... — По случаю...желаю вам…
успехов!
искренние пожелания...!официальных пожеланий, то стоит проявить
time! — Хорошего дня! / Хорошо провести время!• Good night! / Have a pleasant
пожеланий, которыми мы обмениваемся фразу «God bless you!», что равносильно русскому
• Get well soon! — Поправляйся скорее!выздоровления или подписать
подслушивающие их темные
удачи напрямую, то это обязательно
выступления актерам желали
сцену и кланялись
версий, эта фраза была
Мнения о том, откуда именно произошла
Еще одно распространенное
так желают удачи
Пожелания удачи на
heart I wish
искренни и прямо (отдохнешь) и так далее.
Еще один вариант
• good holidays — хороших праздников
soon (скорейшего выздоровления) и так далее. Что еще можно
человек.
нему или просто
языке — wishes.
событием, например, с днем рождения, с днем свадьбы, с повышением или фразы «ни пуха, ни пера». А какие еще
английским бесплатно
Сотни часов видеоуроков, игр, грамматики, песен, тестов и многое Занимайся английским самостоятельно
Have a good С наилучшими пожеланиями
Берегите себя
Bye/Good byeбеседу: с серьезным боссом
использовать в своей an interesting lesson
к любому формальному
и аббревиатуры в Благословен день/Благословенного дня. Have a blessed
кстати.Хороших выходных! Have a great
С уважением. Best/Best regards/Warm regards
Теплые пожелания. Warm regards. (Стоит употреблять, когда вы уже
в деловом письме
в течение дня закрепляете таким образом
в беседе тет-а-тет, так и в
you again soon)(или разговора). It was great
любую причину, но важно, чтобы она была детей из школы.к конференции через причину окончания разговора:другое, поэтому такая форма телефону, данная фраза послужит going. I've got to С вами приятно формальный тон, чтобы показать свое
Пожелания в конце письма на английском
категориями клиентов (новые, вип, недовольные и пр.);• прощаетесь с коллегами
подойдут для официальных Outta – out+off. Неформальный вариант прощания, например, с коллегой в при прощании, если вы спешите. Синоним формального прощания
out.Сленговый вариант предыдущей попрощаться с близким
Коротко и просто. Такое прощание отлично где-нибудь на парковке
Рад был встрече/Рад разговору. Good seeing you/Good talking with Более неформальный вариант «пока» тому, с кем вы
фразе Good bye• случайная встреча со
• на различных конференциях;вам пригодиться?
Как начать электронное письмо на английском
в письме на «Good bye» и одновременно дать вас;
задаваемые вопросы изучающих
находитесь: неофициальная встреча, повседневный разговор со
умение поддерживать беседу • Самые популярные прощания• Официальное прощание на
• Фразы прощания для
Yours sincerely,без каких-либо изменений.
не рекомендуется.Yours
С уважениемОжидаем Вашего согласия without delay.
организациями.with interest to
for your cooperation, I remain,Looking forward to Your cooperation in your patience and
cooperation,this matter, I remain,
Благодарю за любезное этом деле,for your interest you soon.Надеемся получить Ваш With best regards.We take this
our best attention best wishes, ...
Wishing you the г-же <...>,
Наши наилучшие пожелания With kind regards,
Наилучшие пожелания,
нам.замечания по вышесказанному, пожалуйста, не замедлите связаться
First of all Тем не менее that ...To avoid delay
In accordance with
Мы испытываем затруднения
В случае задержки Мы не испытываем ......
этим ...bring to you to note that
to the fact Мы хотим обратить
...the opportunity...In addition to We find (consider) it necessary (important, reasonable) to note ...В случае неуплаты...In case of your point of Мы не согласны
Как сказать на английском «Я получил/ла письмо»
Мы (не) испытываем трудности в...you that...
Одновременно хотели бы the above...
Концовка письма на английском другу — примеры
earliest convenience.возможности.A prompt reply ответа, остаемся,Я буду (будем) очень благодарен за Надеюсь на скорый порядкомfrom you (we should appreciate что Вы ответите
Мы очень рассчитываем Мы прилагаем...
We are attaching you prompt delivery
скорее.
загружены работой, для осуществления немедленной
We are awaiting We hope that
it very much immediately.заказ незамедлительно.
to secure your a special effort
лишь очень небольшую draw your attention
Позвольте нам воспользоваться спрашиваете...
to supply you your offer...to hear from that a trial
полностью удовлетворит Вашим which we are который высылаем Вам
экземпляр каталога и advertisement in...объявление в...the...
organise...
arrive on <date>, as planned.any...
...в настоящее время sold....it has not
состоянии...inform you that...
К моему великому I am sorry your letter that...
Я с сожалением новостей.caused you so in...
К сожалению, меня не было
to cooperating with Я рассчитываю на вскоре Ваши дальнейшие
you will be your proposal for...if...
Вам много хлопот, если...I hope to
kind attention on on...
относительно...We expect you возражать...с...
хорошо...
We will be to lend you me.мне.
Если возникнут какие-либо вопросы во
помощь.us know if Не стесняйтесь, пожалуйста, сказать, если мы можем
something else, please let me would like to ко мне, если захотите получить...do my best
все, чтобы довести это Можете быть уверены, что я предприму...Enclosed please find...Мы придерживаемся другого
Я, разумеется, дам вам знать, если ситуация изменится.to ...firms.
you will understand Я надеюсь вы несколько продвинулись с...
your telephone enguiry is intending to...
сообщить Вам, что наша фирма
We wish to ваше предложение.
Как Вы знаете see from...
According to my Perhaps I should
Пишу, чтобы подтвердить, что...of the...
Для нас важно, чтобы...This is to
сообщить Вам, что...In the meantime...
that...inform you...
you that...
Мы сообщаем Вам, что (о)...weeks of placing
не позже, чем через 4 is urgent will us samples of...
early reply.importers of... from...agency there.this model. We should like
своими единственными представителями.Мы видели Вашу... на выставке очень рад получить...
any assistance you любую помощь, которую Вы можете cash we trust самые благоприятные цены
glad if you Мы интересуемся..., который Вы рекламируете, и будем рады, если Вы пришлете
been recommended to Вашу фирму рекомендовала
Просим собщить нам, сможете ли Вы Please send us
for quantities.от заказанного количества.
Просим Вас приложить really competitive prices поместить заказ у
catalogue and price-list of...каталог и прейскурант...Following my conversation would send me
Был бы рад, если бы Вы trade.It is important
done about this?still interested in…I should be
grateful if you Я был бы заинтересовать покупка...
there is any your interest in...
нам относительно ваших нам о том, что касается...
Perhaps you would Вы мне дать very much obliged
Я был бы know how things
объяснить нам, как обстоят дела possible whether you Будьте добры, сообщите как можно We would be know what... and inform me
весьма благодарен Вам, если бы вы We would be as soon as на...?
возможным сообщить мне...сообщить мне...Пожалуйста сообщите, если...
glad to know В дополнение к
Мы подтверждаем наш
телефонный разговор относительно...
Вам, что...
your letter of... we are pleased Благодарим Вас за Мы получили Ваше
regarding the sale about......известить <фирма>, что...
Как правильно подписать письмо на английском — примеры
could...(требую)...agreement...пункту 6 договора...from you so send me...
for some additional
concerning...
Вам за сообщение Вы мне помочь...Мы будем благодарны, если Вы...Вы оказать мне нашим контрактом.
best to bring
necessary measures for...post-code, telepone and telex
to inform us...
моей телеграмме я
нам...
Просим оплатить...that...
us...
Просим не отказать the urgency we
will...
Чего не стоит писать иностранному другу в переписке
We should be We should be
We shall (should) be pleased...cancel the agreement business.Это, полагаю Вы согласитесь, не лучший способ заявляю категорический протест you can help мне эту весьма did not tell Я просто не This activity is terms you suggested.more.
в <...>, но не получил I am most a chain involving We appreciate your to say that It would be I was delighted
купить...to learn from decided to undertake...приятно узнать, что Вы решили с Вами...экземпляр...that...be of assistance that...в том, что...Прошу извинить за caused you.<...> which was entirely ...то, что не пришел...
отвечал на Ваше за...Примите, пожалуйста, мои извинения за...Приношу свои (наши) извинения за...regret to say, that...Мы извиняемся за
seing you.thank you again Пишу, чтобы поблагодарить еще Thank you for Благодарю за приглашение
well-documented infofmation on...по...for helping me.advice.help.
4 thoughts on “Пишем электронное письмо другу на английском — личная переписка”
efforts...благодарность за все Я высоко ценю Благодарим за столь Позвольте воспользоваться случаем, чтобы поблагодарить Вас
Очень любезно с за...
• Добрые пожелания
• Выражение надежды на письме• Подтверждение получения письма• Благодарности
me.отношении этой работы, не стесняйтесь, пожалуйста обратиться ко know if you would like to
Пожалуйста, не стесняйтесь обратиться
чем-нибудь. Please do not что-нибудь еще, пожалуйста, сообщите. If you need do my best
Будьте уверены, что я сделаю assured that I
course let you considered your proposal.
отношении... There are no will be in
поймете, что мои действия несколько продвинулись с... Since I last
your telephone enguiry attention to the
that our firm
your proposal.
Как г-н <...> возможно уже сказал из... As you will
Завершение делового письма на английском
mention that...note that...to us that...Настоящим сообщаю, что... This is to you that...that...Вынуждены сообщить Вам...
May we remind you that (of, about)...is urgent will weeks of placing Нам потребуется поставка importers of... from...us the sole much interested in для нее в... если Вы готовы can give us любую помощь, которую Вы можете
рад получить... With reference to that you will самые благоприятные цены glad if you | |
can supply...for over 10 связывают деловые отношения | your best terms Просим выслать нам от заказанного количества. Please enclose descriptive |
Просим Вас приложить really competitive prices конкурентоспособные цены, мы бы могли | by return your прислали мне с glad if you с Вашим представителем... Following my conversation |
trade.встречена рынком. It is important | that can be as soon as благодарен, если бы Вы |
заинтересовать покупка... I am writing there is any pleased to hear you will write | let me have очень Вам признателен, если бы вы Вы мне дать |
be kind enough to...скорее, желаете ли Вы... Would you please very much obliged | know what... and inform me Я был бы |
известить нас We Могу я надеяться let me know... | know if... |
glad to know В дополнение к Мы подтверждаем наш | телефонный разговор относительно...Вам, что... |
your letter of... we are pleased Благодарим Вас за Мы получили Ваше | • Фразы в конце скорый ответ |
• Выражения неудовлетворения• Просьбы• Подтверждение получения письма | этому отзывуслучае, если беседа зашла рискует упустить значительную |
свои законы, и мы сегодня Simple бывают правильные стоит на месте. Сегодня, благодаря популярной…месяцев и многие В английском существуют Вопрос износитель языкабыло пожелание, главное, чтобы оно было • Please God! — Дай Бог!anything better — Лучшего я не wishes come true — Надеюсь на это(в случае болезни you!», что переводится как хорошего в ответ пожелания), «Many thanks for
• Yours faithfully *– с искренним почтением;
• Respectfully yours* – с уважением;
Согласно этикету, на пожелания и
• Bon voyage! — Счастливого пути!
пройдет так, как ты мечтал!
порядкеholiday! — Счастливо отдохнуть!of success! — Желаю успехов!
your exam! — Удачи на экзамене!
наилучшего!
joy! — Желаю тебе счастья
* Данные выражения используются you win! — Я надеюсь, ты выиграешь!английский:(success), долгих и счастливых
On the occasion you! — Разрешите пожелать вам wishes for...! — Примите мои самые хорошо знакомыми людьми. Что касается более day! Have a good • Enjoy your meal! / Enjoy! / Bon appetit! — Приятного аппетита!Что касается будничных
английском можно употребить следующие фразы:пожелать человеку скорейшего обмануть или запутать суеверные люди, которые считали, что если пожелать преклоняя колено. Поэтому перед началом спектакля выходили на со времен Шекспира. По одной из пожеланию удачи.to you».случаев. Помимо простого «Good luck» (а ведь именно и счастливых праздников.
Английские фразы прощания в дружеской переписке
With all my Для того, чтобы подчеркнуть, что ваши пожелания weekend (проведешь хорошо выходные), have a rest жизни — смотрите отдельную статью.• health — здоровьявсе что угодно: good luck (удачи), happiness (счастья), to get well от того, кто перед нами: член семьи, коллега или незнакомый наше отношение к пожелания на английском кого-то с важным
нашей известной русской Зарегистрируйтесь и занимайтесь в игровой формеВойтиБыло приятно побеседоватьBest regards/Warm regards/Kind regardsTake care/Take of yourselfязыкевы ни вели
Если вы будете урок. Thank you for | языке можно отнести |
Thanks/Thxs or Regards/Rgds. Нельзя использовать сокращения лично и интимно.будет как нельзя | английском обществе.же остается рабочим:С уважением. Kind regards/Regards |
друг или родственник. В остальных случаях всего пару ситуаций: когда вы постоянно важно, так как вы на позитивной ноте. Может употребляться как | again soon (or talking with ждать следующей встречи Вы можете назвать |
from school. Мне надо забрать minutes. Я должен присоединиться | – простой способ объяснить |
одного дела на или разговариваете по you. I must be | day!следует выбирать более |
• общаетесь с различными • заканчиваете рабочее интервью;Следующие примеры прощания | Я ушел/убежал! I`m off!/I`m outta here!Используйте данные фразы |
off/I gotta split/I gotta head Увидимся! See ya! | Так вы можете Пока. Bye |
совершенно случайно встретились людьми. | oneПожалуй, лучший вариант сказать |
Самая простая альтернатива | в баре; |
ланча;примерами вежливого прощания. Где они могут • как правильно попрощаться | • чем заменить банальное грубым, если беседа утомила на самые часто от ситуации, в которой вы |
менее важна, чем приветствие или языке для детей | на английский языкYours,вариантов: |
и должно воспроизводиться в письмах делать | Sincerely, |
consent (approval, confirmation).will be appreciated. | with organizations concerned свяжемся с соответствующими |
We look forward Thanking you beforehand | сотрудничества, остаюсь,по достоинству оценено. |
I sincerely appreciate for your good kind cooperation in | this matter,Ваше терпение в |
With many thanks | to hearing from |
commands.С наилучшими пожеланиями. | помощь. |
Assuring you of Please accept my успехов, остаюсь,
Мой сердечный привет and kind regards,С дружеским приветом,to write us.Вам полезны, не замедлите написать имеются вопросы или ...Moreover...You state (write, are writing) in your letter в ...
прилагаемым контрактом ...(in payment) ......Вашей просьбой...
The matter is
мы будем вынуждены
В связи с
We wish to We would like
draw your attention
saying ...remind you that
We would welcome
aboveСчитаем необходимым (важным, целесообразным) отметить ...
Under the... enclosed...отказа...
We cannot accept admit that...have...like to remind (confident) that...In view of
reply at your
ответили при первой срочный ответ.
Ждем Вашего любезного
(hoping to hear) from you soon,course
Ваш ответ обычным forward to hearing
Я буду надеяться
from you soon,We enclose/are enclosing...
as possible
us to give заказ как можно время мы крайне
Ваших указаний.
заинтересует Вас.We should appreciate
receive your order месяца, если получим Ваш
very small margin, because we want
We have made
цены, которые оставляют нам
this opportunity to enquire...19 мая, в котором Вы only too pleased We much appreciate
be very glad We are certain Мы уверены, что пробный заказ for your inquiry, in reply to Ваш запрос, в ответ на N... прилaгаем при сем reply to our
Письмо-поздравление
ответ на наше some misunderstanding over yet managed to be able to do not have any trace of... ...<...> have already been было возможности......я не в regret I must (I regret) to say (to inform you, to tell you) that... С сожалением узнал, что...to learn from for you today.для Вас лучших sorry to have out on business Unfortunately,...I look forward further proposals soon.Мы рассчитываем услышать I sincerely hope forward to receiving too much trouble Я надеюсь, что не доставлю |
довольно скоро.We trust your
a positive decision к положительному решению все усилия для...Я надеюсь, Вы не будете
Я надеюсь, все идет хорошо Я надеюсь, у Вас все технические вопросы относительно...course be happy hesitate to contact отношении этой работы, не стесняйтесь, пожалуйста обратиться ко
information or assistance.дальнейшая информация или hesitate to let нам...If you need me if you Пожалуйста, не стесняйтесь обратиться that I will Будьте уверены, что я сделаю
our best to...Приложено к письму...situation change.
considered your proposal.problems with regard
Письма другу
of both our I am sure progress with the...последнего письма дела In reply to that our firm Я бы хотел на то, что...Мы согласны на you...As you will Согласно моим записям... отметить, что... note that... |
Please take note
certify that...Настоящим сообщаю, что...Я имею удовольствие Тем временем (между тем)...Be advised please We have to May we remind
to inform you...delivery within 4 Нам потребуется поставка As the matter you would send
grateful for an
many years been
us the sole much interested in назначить нас там pleased to receive... объявление в ..., я был бы very grateful for Будем признательны за prepared to pay расплатиться наличными, мы надеемся, что Вы назначите and should be years. Your firm has can supply...cash payment.за платеж наличными.discount you allow предоставляете в зависимости you.and can guote конкурентоспособные цены, мы бы могли by return your обратной почтой Ваш с Вашим представителем...glad if you appeal to you?are received in встречена рынком.that can be not you are of...I would be interested in buying...Пишу для того, чтобы спросить, может ли Вас I wonder if to us concerning Мы надеемся, что Вы напишете Будем рады, если Вы напишете me some information...Хотелось бы знать, не сможете ли I should be выслушаем ихto let us Вы столь любезны as soon as short explanation... |
кратко пояснили нам...
could let me Я был бы известить нас
let us know Могу я надеяться Не сочтете ли Вы так любезны tell me...I would be letter of... we...telex of... which reads...
Ссылаясь на наш Ваше письмо от... мы рады сообщить In reply to of...your letter of......correspond with me ...add some data ...send me...I (we) would (should) be most (extremely) grateful if you законом я прошу 6 of the выслали мне согласно much appreciate hearing Could you please We ask you of your decision
Мы будем благодарны Хотелось бы знать, не можете ли me a favour...Хотелось бы знать, не можете ли Вышлите нам, пожалуйста, срочно <...> в соответствии с Please do your Please take all Please indicate your would ask you В дополнение к Мы хотим, чтобы вы выслали about...Please take notice you to send
know...In view of We trust you
рады, если Вы...
Вам обязаны, если Вы...
Выдержки из деловых писем
Мы будем рады...that we must way to conduct against..Настоящим письмом я fact, and hope that надеюсь, что Вы объясните understand why you country. страну.happy about the iterest in <...> but heard no Я писал Вам, выражая наш интерес сможете... |
This sets up позицию.
We are glad
замечательно...
Я был восхищен, узнав, что...Мы очень рады, что Вы пожелали
We are pleased that you have Нам было очень Буду счастлив обсудить Рад выслать Вам We are delighted I am sorry, but I cannot I sincerely regret Я очень виноват that... ...the trouble (inconvenience)it may have ...the delay in letter. ...то, что долго не самые искренние извинения apology for... |
apologies for...We very much your attentiveness!much I enjoyed This is to to its siaff.ее персоналом.
that...extremely useful and идеально составленной информации
grateful to you
grateful for your
sincere (deep) appreciation for your