• Универсальные поздравления с днем рождения на все случаи жизни
• Happy birthday! Приятные слова для коллеги
• Поздравляем с днем рождения для преподавателей
• Лучшие выражения для поздравления близкого человека
• Дни рождения в кино: как поздравляют в фильмах
Как оригинально поздравить с днем рождения на английском: 55 вариантов кроме «Happy Birthday»
7.11.2023
10 минут
Hey, readers!
Не знаете какие слова подобрать, составляя поздравление? Не хочется быть банальными, но боитесь переборщить? Едва ли не каждый человек в мире хоть раз задумывался о подобном, планируя поздравительную речь для знакомых, коллег или друзей.
Кстати, скоро и Grade отпразднует юбилей — нам исполняется 15 лет! По этому случаю мы собрали выражения и идеи для поздравлений на английском с днем рождения.
События в мире vs достижения в Grade
15 выдающихся историй ко дню рождения центра
Поэтому открываем заметки или диалог с тем самым другом, учителем, коллегой, шефом которому хочется сказать приятные слова по случаю праздника, и начинаем.
Универсальные поздравления с днем рождения на все случаи жизни<
Представим, что прямо сейчас вы вспомнили о дне рождения знакомого или внезапно об этом узнали. Возможно, вы мало знаете человека, а может, просто ничего не приходит в голову. Но даже в такой ситуации можно создать приятное поздравление или найти его.
Выражение | Перевод |
---|---|
Have a great birthday! | Отличного дня рождения! |
All the best on your special day! | Всего наилучшего в твой особенный день! |
May you have a fantastic day and many more to come! | Пускай у тебя будет фантастический день и много других дней впереди! |
Have a fabulous birthday! | Сказочного дня рождения! |
I hope you have a wonderful birthday! | Надеюсь, у тебя чудесный день рождения! |
Hope you have an enjoyable birthday! You deserve it! | Желаю тебе приятного дня рождения! Ты этого заслуживаешь! |
May your birthday be filled with laughter! | Пусть твой день рождения будет наполнен смехом! |
I hope you have a fantastic day and a fantastic year to come | Желаю тебе фантастического дня и фантастического года. |
Не бойтесь сочетать разные выражения между собой. Это позволит сделать текст поздравления интереснее. Например:
• I wish you the happiest birthday ever! May your day be as awesome as you are!
• Happy birthday! May your special day be filled with joy and happiness.
• Happy birthday! May all your dreams come true. May this year bring you endless happiness and success.
• Sending my sincerest birthday congratulations. May your day be filled with laughter and love
• Wishing you a fabulous birthday celebration. May your special day be memorable and bright.
Happy birthday! Приятные слова для коллеги<
Коллеги — особенные люди в жизни каждого. С ними мы проводим чуть ли не больше всего времени, особенно, если работаем в офисе.
Поэтому, представим ситуацию: вам хочется создать приятное поздравление с днем рождения на английском, одновременно подчеркнуть профессионализм коллеги.
Как это сделать? Рассмотрим на примерах!
Поздравительные слова для креативных коллег<
Thanks for helping us think outside the box and look beyond the standard. You’re the real master of innovation! Have a splendid birthday!
Спасибо, что помогаешь нам мыслить нестандартно и выходить за рамки привычного. Ты — настоящий мастер инноваций! Желаю тебе отличного дня рождения!
• A truly worthwhile creative idea is challenging to come up with, but you always make this task look effortless. May your imagination and talents keep on thriving and enriching this world!
Перевод здесь. По-настоящему стоящую творческую идею придумать непросто, но ты всегда справляешься с этой задачей без особых усилий. Пусть твоя фантазия и талант и дальше процветают и обогащают этот мир!
As the biggest fans of your art, we wish you to easily bring all your incredible ideas to life and never lose that creative spark!
Have a fun and memorable birthday!
Cheers to the one who never settles for less than amazing, both at work and in life. Happy Birthday! — Поздравляю того, кто никогда не соглашается на меньше, чем потрясающе, как в работе, так и в жизни. С днем рождения!
You’re not just a colleague; you’re the secret ingredient to our workplace’s success. Happy Birthday! — Ты не просто коллега, ты — секрет успеха нашего рабочего места. С днем рождения!
• Happy birthday to someone who knows how to turn a simple office task into a memorable adventure. Your enthusiasm is infectious and makes work truly enjoyable.
Как переводится такое поздравление? Поздравляю с днем рождения человека, который умеет превратить простую офисную задачу в незабываемое приключение. Твой энтузиазм заразителен и делает работу по-настоящему приятной.
Поздравления для карьеристов<
Для того чтобы увидеть перевод предложений, нажимайте на слова, выделенные цветом.
• May your birthday bring you one step closer to all your dreams and aspirations at work as well as in life. Have a wonderful celebration! Пусть твой день рождения еще на шаг приблизит тебя ко всем твоим мечтам и достижениям как на работе, так и в жизни. Прекрасного тебе праздника!
• The warmest wishes to a great member of our team. May your special day be full of happiness, fun and cheer! Самые теплые пожелания замечательному члену нашей команды. Пусть твой особенный день будет наполнен счастьем, весельем и радостью!
• With warm wishes for a very happy birthday and sincere thanks for your hard work throughout the year. С теплыми пожеланиями счастливого дня рождения и искренней благодарностью за твой нелегкий труд на протяжении всего года.
• Happy birthday to a great person who means so many different things to our company! С днем рождения замечательного человека, который так много значит для нашей компании!
• We wish you an amazing year that ends with accomplishing all the great goals that you have set! Желаем тебе удивительного года, который закончится достижением всех больших целей, которые ты поставил перед собой.
• No one could do this job better than you. We thank you for sticking with us! Enjoy your birthday! Никто не справиться с этой работой лучше, чем ты. Спасибо, что остаешься с нами! Наслаждайся днем рождения!
• You make work a lot less like work. Thanks for all you do! С тобой работа перестает быть похожей на работу. Спасибо за все, что ты делаешь!
Совершенствуйте разговорный английский с Grade!
Как поздравить руководителя?
Happy Birthday to the best boss ever. May your year ahead be prosperous and fulfilling — Поздравляем с днем рождения лучшего босса в мире. Пусть следующий год будет успешным и насыщенным.
May your birthday be the start of a new year filled with great achievements. Happy Birthday! — Пусть твой день рождения станет началом нового года, наполненного больших достижений. С днем рождения!
Wishing you a day filled with smiles and a year filled with success. Happy Birthday, Boss!
Желаем, чтобы каждый день был полон улыбок, а год — успехов. С днем рождения, босс!
Happy Birthday, Boss! Your leadership is a source of inspiration to us all — С днем рождения, босс! Ваше лидерство является источником вдохновения для всех нас.
Warmest wishes on your special day, Boss. May you have a wonderful year ahead — Самые теплые пожелания в ваш особенный день, босс. Пусть у вас будет чудесный год.
May your birthday be the beginning of a year filled with opportunities and accomplishments. Happy Birthday! — Пусть твой день рождения станет началом года, который будет наполнен возможностями и достижениями. Искренне поздравляем с днем рождения!
Warmest birthday wishes to a leader who inspires us daily.
Enjoy your special day!
Wishing you health, happiness, and continued success. Happy Birthday, Boss! — Желаю здоровья, счастья и дальнейших успехов. С днем рождения, босс!
Happy Birthday to the one who sets the bar high and leads by example. Enjoy your day! — Поздравляю с днем рождения того, кто задает высокую планку и подает пример. Наслаждайтесь своим днем!
Поздравляем с днем рождения для преподавателей<
День рождения преподавателей — праздник еще и для учеников. Поскольку в этот день можно рассчитывать на легкий урок с хорошим настроением или даже его отмену.
Однако, кроме шуток, пожелания учителям — настоящий вызов. Особенно, если хочется сказать что-то особенное и теплое, но страшно переборщить.
Вот несколько удачных примеров:
Happy birthday to my favourite teacher and mentor. Thank you for inspiring me to never stop learning.
You deserve the best — not just on your special day but in every moment. You inspire me and encourage me to be a better person. Thank you for all that you do. Have a wonderful day!
Перевод найдете здесь. Вы заслуживаете самого лучшего не только в свой особенный день, но и в каждый момент. Вы вдохновляете меня и побуждаете быть лучше. Спасибо вам за все, что вы делаете. Желаю вам прекрасного дня.
I'm incredibly blessed to have you as my teacher and my guide. You have never left me alone, and you're always willing to help me persevere no matter what it takes. Happy birthday!
Я невероятно счастлив, что вы — мой учитель и наставник. Вы никогда не оставляли меня одну и всегда готовы помочь мне упорно идти вперед, чего бы это ни стоило. С днем рождения!
Что можно пожелать преподавателю?
Выражение | Перевод |
---|---|
Take care! | Берегите себя! |
Stay healthy! | Будьте здоровы! |
Wishing you a wonderful time ahead. | Желаю вам чудесно провести время. |
May today and all of your days be amazing! | Пусть сегодняшний день и все последующие будут восхитительными! |
Here’s wishing you a day full of pleasant surprises! | Желаю, чтоб день был наполнен приятными сюрпризами! |
I wish you the best that life has to offer! | Желаю всего наилучшего, что может предложить жизнь. |
I wish for all of your wishes to come true. | Желаю, чтоб все ваши желания исполнились. |
Warmest wishes for a very happy birthday. | Самые теплые пожелания с днем рождения. |
Embrace every moment and make it count! | Ловите каждый момент и цените его! |
Keep growing, keep shining! | Продолжайте развиваться, продолжайте блистать! |
Как ответить на «thank you»?
60 вариантов, как сказать «пожалуйста» на английском
Лучшие выражения для поздравления близкого человека<
Поздравление с днем рождения близкого человека — ответственная миссия. Кроме того, что следует подобрать подходящие слова, было бы прекрасно подчеркнуть особую роль человека в вашей жизни.
Поэтому, поздравления могут выглядеть так:
• Birthdays are a reminder that time flies — but with every passing year spent by your side, my love for you grows stronger — Дни рождения — это напоминание о том, что время летит, но с каждым годом, проведенным рядом с тобой, моя любовь к тебе становится все сильнее.
To someone who adds color and sparkles to every day: Happy Birthday! Your radiance is contagious — Тому, кто добавляет красок и блеска в каждый день: с днем рождения! Твое сияние заразительно.
• I’m sending warm birthday wishes filled with hugs, kisses and all the happiest thoughts in the world! — Отправляю теплые пожелания в день рождения, наполненные объятиями, поцелуями и всеми самыми счастливыми мыслями в мире!
I want you to know how much you mean to me. Your kindness and generosity are an inspiration every day. May this year be filled with everything wonderful that life can offer.
Также можете персонализировать ваше поздравление, к примеру, сделать комплимент близкому человеку и выразить благодарность.
Happy Birthday, my friend!
You know that you inspire me with your energy and love of life. I am proud of your determination and learn from you every day. I am incredibly grateful for every conversation, walk, and meeting we have had.
I don't know how you always manage to find just the right words. I can't imagine what I would do without you.
Promise me to be the happiest in your new year! I wish you good health, victories for Ukraine, travels, and career growth. You deserve it all
I hug you!
Несколько сентиментальных и душевных пожеланий на английском:
Happy Birthday! You’re more than a friend – you’re family in the truest sense of the word — С днем рождения! Ты больше, чем друг, ты — семья в прямом смысле этого слова.
Happy birthday to the one who fills my life with happiness and love!
May your dreams come true, and your heart be filled with joy.
I knew you’d always be part of my life from the day we met. Thank you for being a wonderful friend — Я знал, что ты всегда будешь частью моей жизнь с момента, когда мы познакомились. Спасибо тебе за то, что ты отличный друг.
Friends are the family you get to choose. I’m honored to have someone as special as you in my life — Друзья — это семья, которую ты выбираешь сам. Для меня большая честь, что в моей жизни есть такой особенный человек, как ты.
Хотите звучать как native speaker?
Советы, ресурсы, приложения и сайты для изучения английского
• Happy Birthday! Like a fine wine, you only grow more exquisite with time. May the year ahead uncork new joys, unleash hidden talents, and overflow with limitless possibilities.
Another year has been painted into your life's canvas, and with each brushstroke, you've become even more remarkable. Happy Birthday! May your day be as vivid, beautiful, and inspiring as the masterpiece that is your life.
• Each birthday marks the completion of one more extraordinary orbit around the sun. Here’s to you, the captain of your soul’s voyage through the stars. May your path always be guided by the light of laughter and love.
Каждый день рождения знаменует собой завершение еще одной необычайной орбиты вокруг Солнца. За тебя, капитана путешествия твоей души по звездному небу. Пусть твой путь всегда освещает свет смеха и любви.
Дни рождения в кино: как поздравляют в фильмах<
А теперь немного отдохнем и отвлечемся, а еще — попрактикуемся в восприятии английского на слух.
Герои в фильмах и мультиках часто попадают на празднования, становятся их участниками, или даже именинниками. Сценаристы высмеивают дни рождения, шутят над ними и придумывают странные ситуации, которые могут случиться в этот день.
Вспомним несколько из них?
• В четвертом сезоне «Друзей» Джоуи покупает подарок для девушки. Что же он придумал?
— It's two gifts in one. It's a pen that's also a clock.
— You can't give her that.
— Why not?
— Because she is not 11! And It's not the seventh night of Chanukah!
• В нью-йоркском зоопарке зебра Марти праздновал свой десятый день рождения. Его друзья: лев Алекс, гиппопотам Глория и жираф Мелман спели Марти праздничную песенку:
Happy Birthday to you! You live in a zoo. You look like a monkey, and you smell like one too.
Надеемся, вы её пропели. А полное видео о праздновании юбилея Марти смотрите здесь.
There are 13 people working in this office. So 13 times a year Michael gets a cake and balloons and some sort of joke gift and makes a toast. And there are two types of toast. One is a joke about how old you are and the other is something inappropriate or horrible or both.
Надеемся, теперь вам будет легче подобрать слова, поздравляя знакомых и друзей, а также Grade! Ведь 13 ноября нашему образовательному центру исполнится 15 лет!
Поэтому нам будет невероятно приятно получить от вас поздравления — пишите в комментариях к блогу, а также на страницах Grade в соцсетях. Конечно, творческий подход приветствуется!
Мы искренне благодарим вас за то, что остаетесь с нами уже столько лет! И в честь праздника подготовили для вас скидку на любой наш курс. Поэтому не упускайте возможность и начинайте улучшать английский прямо сейчас.
Письмо-поздравление на английском
Наверняка, каждый человек, изучающий английский язык, сталкивался с ситуацией, когда нужно было поздравить кого-либо с торжественным событием, пожелать успехов в работе или каком-либо важном деле, да или просто сказать пару приятных слов в день рождения. Но, так как очень часто это нужно сделать как можно скорее или необходимо выдержать определенную структуру письма-поздравления, мы можем не найти/не вспомнить подходящие слова, не быть подготовленными к такой ситуации или просто-напросто растеряться.
А, если вы еще лучше хотите разбираться в тонкостях делового английского, то не упустите из вида статью: Особенности делового английского языка и его отличие от разговорного.
If you’re reading this this… Congratulations, you’re alive. If that’s not something to smile about, then I don’t know what is.
..Если ты читаешь это… Поздравляю, ты жив. И если не это причина улыбнуться, то я не знаю что…
Поздравляю на английском языке перевод
~ Chad Sugg, “Monsters Under Your Head”
Если Вы столкнулись с тем, что необходимо написать письмо-поздравление или Вы понимаете, что в будущем эта информация пригодится, продолжайте читать нашу статью, ведь в ней мы разберем виды писем-поздравлений, примеры и тонкости в выражении пожеланий.
Примеры писем поздравлений на английском языке: с переводом
В основном, поздравительное письмо должно быть отправлено в ближайшее время, как только Вам стало известно о торжественном событии. В таком случае лучше не медлить, ведь поздравление, полученное с задержкой, уже не будет иметь такого приятного эффекта на получателя, как могло бы, будь оно отправлено немедленно.
Разные виды писем-поздравлений имеют свои требования к написанию, но несколько общих моментов все же можно выделить:
• в начале письма необходимо обратиться к получателю;
• письмо должно быть в меру длинным и точно затрагивать необходимое событие;
• не стоит говорить в письме о себе, использовать слова с негативным окрасом или упоминать былой неудачный опыт;
• важно быть максимально искренним и желать без преувеличения, нахваленности и сарказма.
А теперь, давайте разберем каждое из писем-поздравлений более подробно.
Деловое письмо-поздравление на английском
Для того, чтобы составить удачное деловое письмо поздравление, важно быть грамотным, кратким и вежливым. Такое письмо должно соответствовать правилам этикета и иметь верную структуру. Главными особенностями делового письма являются:
• указание Вашего имени, должности и компании, даты написания письма;
• вежливое обращение: Mr. (Фамилия) - господину, Mrs. (Фамилия)- замужней даме, Miss (Фамилия) - незамужней даме, Ms (Фамилия) - если статус дамы неизвестен. Также, можно использовать обращение “Dear, (Фамилия)”, что значит “дорогой”/“уважаемый”. После обращения принято ставить запятую или двоеточие, восклицательный знак, который обычно используем мы, не нужен;
• текст Вашего поздравления должен быть разбит на абзацы, но возможен вариант написания каждого предложения с новой строки;
• в конце Вашего письма-поздравления можно добавить подпись.
Давайте рассмотрим на примере:
Пример официального поздравления | Перевод |
---|---|
From | От |
Полуофициальное письмо-поздравление
Полуофициальное письмо-поздравление не имеет больших отличий от официального письма в плане требований написания, однако должность, упоминание места работы и роспись можно опустить.
Пример полуофициального поздравления | Перевод |
---|---|
Dear Mr. Cooper, | Дорогой Мистер Купер, |
Письмо-поздравление другу на английском
Письмо поздравление другу не имеет строгих требований написания. Достаточно просто обратиться у другу в начале письма, искренне поздравить его и завершить поздравление одной из стандартных фраз.
Пример поздравления другу | Перевод |
---|---|
Dear Jack, | Дорогой Джек, |
Как мы видим, правила написания официальных и дружественных писем-поздравлений не имеют значительных отличий с такими же письмами в русском языке. Тем не менее, для написания хорошего поздравления необходимо быть знакомым с специальными словами и фразами, которые помогут как можно красивее и правильнее выразить наши пожелания.
Поздравление партнерам на английском: примеры
Сейчас мы разберем примеры таких фраз с переводом, что в дальнейшем позволит Вам с легкостью подобрать нужные слова для Вашего поздравления партнерам.*
Поздравительные письма международным партнерам
В качестве полезных фраз для поздравлений партнерам могут послужить такие, как:
• I’m so thrilled for your success! (Я так восхищен Вашим успехом!)
• Your business idea is a brilliant – in fact, I wish I created it myself! (Ваша бизнес идея - превосходная! На самом деле, я и сам хотел бы такое создать!)
• You have always been a leader and I have no doubt you'll lead this new venture to success. (Вы всегда были лидером и у меня нет сомнений,что Вы приведете это новое дело к успеху!)
• You've worked harder than anyone I know - if anyone deserves success, it's you. (Вы работали усерднее, чем кто-либо другой, кого я знаю. Если кто и заслуживает успеха, то это Вы.)
• Congratulations on achieving such a success! (Поздравляю с достижением такого успеха!)
Поздравительное письмо может выглядеть следующим образом:
Пример официального поздравления | Перевод |
---|---|
From:. | От: |
Письмо-поздравление на английском с успехами компании
В качестве полезных фраз для поздравлений с успехами компании могут послужить такие, как:
• Congratulations on opening your new office--you've chosen the perfect location. (Поздравляю с открытием нового офиса, Вы выбрали отличное расположение!)
• I admire your foresight in opening your new store; I expect business will be booming in no time! (Восхищаюсь Вашей предусмотрительностью в открытии нового магазина, и ожидаю, что Ваш бизнес не заставит ждать ажиотажа!)
• I admire your courage, persistence, and determination in pursuing this new and exciting path. (Я восхищен Вашей смелостью, настойчивостью и решимостью в начинании этого нового и интересного пути!)
• I wish you all the success in the world as you embark on this new business. (Желаю Вам мирового успеха в развитии этого нового бизнеса!)
• I wish you prosperity! (Желаю Вам процветания!)
• I look forward to seeing a multi-billion dollar company shortly. (С нетерпением желаю видеть Вас, как можно скорее, в качестве компании с миллиардными оборотами!)
А теперь давайте рассмотрим как это работает на примере:
Пример поздравления | Перевод |
---|---|
From:. | От:. |
Письмо-поздравление с назначением на должность
В качестве полезных фраз для поздравлений с новой должностью могут послужить такие, как:
• Congratulations on getting a promotion! (Поздравляю с получением повышения!)
• Congratulations on your efforts! You really deserved to be promoted! (Поздравляю с твоими достижениями! Ты действительно заслужил повышение!)
• I enjoy working with you and I'm sure your drive and dedication will help you to become even more successful. (Мне нравится работать с тобой и я уверен, что твоя энергия и самоотверженность помогут тебе стать еще успешнее!)
• I'm so proud to have been your colleague at [name of last company]. You no doubt have the intellect and drive to now fly solo. (Я очень горжусь, что был твоим коллегой в (название прошлой фирмы). Без сомнений, ты обладаешь большим интеллектом и энергией чтобы заняться бизнесом самостоятельно.)
• I know this position has long been a dream of yours; congratulations on making it a reality. (Я знаю,что эта должность долгое время была твоей мечтой, поэтому поздравляю, что осуществил ее.)
• I anticipate seeing great things from you in the future. (Я в предвкушении отличных дел в твоем будущем!)
Пример поздравления | Перевод |
---|---|
Dear John, | Дорогой Джон, |
Примеры этих полезных фраз помогут Вам своевременно поздравить партнеров и коллег, а также звучать легко и искренне в своих пожеланиях.
Письмо-поздравление с праздниками
Праздничное письмо-поздравление мы обычно используем, чтобы поздравить друзей, коллег и знакомых с торжественным событием в их жизни. Это может быть и поздравление со свадьбой, рождением ребенка или масштабной покупкой, а возможно просто с новым годом, днем рождения или любым другим праздником.
В этом разделе мы обсудим полезные фразы и примеры написания таких писем-поздравлений, которые, как правило, могут быть как личными, так и профессиональными, в зависимости от случая и отношений между отправителем и получателем.
Письмо-поздравление с Новым Годом на английском
Один из самых главных и общих праздников, это Новый год. Приятные пожелания в канун этого дня помогут Вам поддержать отношения с друзьями и коллегами, и покажут, что Вы помните и заботитесь о них.
В качестве полезных фраз для такого письма-поздравления можно выделить:
• The best regards by New Year and Christmas. (Наилучшие пожелания к Новому году и Рождеству!)
• I hope that you are well and will have a good holiday at New Year and Happy Holiday Season. (Надеюсь, что Вы здоровы и хорошо проведете Новый год и сезон праздников!)
• I congratulate and wish all the best! (Поздравляю и желаю всего наилучшего!)
• We hope that the coming year will bring you peace, good health and prosperity! (Мы надеемся, что наступающий год принесет Вам мир, здоровье и благополучие!)
• I wish you love, luck and success! (Желаю Вам любви, удачи и успеха!)
Пример поздравления | Перевод |
---|---|
Dear Kate, | Дорогая Кейт, |
Образец письма поздравления с днем рождения
День рождения - это особенный праздник для любого человека. Если Вы хотите сделать приятно иностранному родственнику, другу или коллеге, письмо-поздравление будет отличным вариантом для этого.
Письмо-поздравление с днем рождения является неформальным письмом, поэтому тон поздравления должен быть веселым, легким и, возможно, даже шуточным.
Среди примеров полезных фраз с днем рождения можно выделить такие:
• I wish you Happy birthday and hope you’ll have a great day! (Я желаю тебе счастливого Дня рождения и надеюсь, что ты отлично проведешь этот день!)
• I hope that the coming year will bring you peace, good health, good cheer and prosperity! (Надеюсь наступающий год принесет тебе мир, крепкое здоровье, радость и благополучие!)
• I wish I could be there with all your friends around you. (Как бы я хотел быть со всеми твоими друзьями рядом с тобой!)
• Please know that I am with you in spirit on this happy and joyful day. (Пожалуйста, знай, что душой я с тобой в этот счастливый и радостный день!)
• Count your life by smiles, not tears. Count your age by friends, not years. Happy birthday! (Считай свою жизнь по улыбкам, а не слезам. Считай свой возраст по друзьям, а не годам. С Днем рождения!)
• A wish for you on your birthday, whatever you ask may you receive, whatever you seek may you find, whatever you wish may it be fulfilled on your birthday and always. (Я желаю тебе, чтобы все, что ты попросишь - ты получил, все, что ты ищешь - нашел, и все, о чем ты мечтаешь - исполнялось в твой день рождения и всегда!)
• I hope all your birthday wishes and dreams come true. (Надеюсь, все поздравления к твоему дню рождения и все твои мечты исполнятся!)
Пример поздравления | Перевод |
---|---|
Hello, Dear Jack! | Здравствуй, дорогой Джек! |
Письмо поздравление с юбилеем
Каждый юбилей, это определенный важный этап в жизни человека. Поздравления в этот день придадут еще больше сил и радости идти дальше. Ваши пожелания могут быть самыми разнообразными, в зависимости от того, поздравляете ли Вы с юбилеем дня рождения, свадьбы или работы.
Полезными фразами для поздравления с юбилеем могут быть:
• Today I want to wish You much happiness and success on your Birthday Anniversary !!! Stay Cheerful!(Сегодня я хочу пожелать тебе много счастья и успеха в твой юбилей! Оставайся таким же веселым!)
• There’s only one thing I want to wish you: enjoy the moment. The time flies very fast and the only thing that remains is memories. Create the best memories this year. Happy birthday anniversary! (Есть всего одна вещь, которую я хочу пожелать тебе: наслаждайся моментом. Время летит очень быстро и все,что остается - воспоминания. Создай лучшие воспоминания в этом году. Счастливого юбилея!)
• Wishing you all the happiness and love in the world and congratulations on your anniversary. (В твой юбилей, поздравляю тебя и желаю тебе как можно больше счастья и любви.)
• Sending you warm wishes on your anniversary; may you continue to grow older and happier together. (Отправляю вам теплые пожелания в ваш юбилей, продолжайте становится взрослее и счастливее вместе.)
• May you continue to be a wonderful husband and wife to each other. Wishing you nothing but happiness, love, and joy in the years ahead. (Продолжайте быть замечательными мужем и женой для друг друга. Желаю вам счастья, любви и радости на все годы вперед.)
• Wishing that you two will grow even closer together with each passing day. Happy anniversary. (Желаю, чтобы вы становились еще ближе друг другу с каждым днем. Счастливого юбилея/годовщины!)
Пример поздравления | Перевод |
---|---|
Dear Mark and Kate, | Дорогие Марк и Кейт, |
Поздравление с Пасхой
Пасха - это не менее важный праздник и многие люди ждут его так же сильно, как и Новый год. Поэтому, будьте уверены, что поздравив важного Вам человека с этим праздником, Вы точно проявите внимание и определенно поднимите настроение!
Для Вашего поздравления могут пригодиться такие фразы как:
• Congratulations! Sending you love and good wishes on Easter! (Поздравляю! И посылаю тебе любовь и наилучшие пожелания к Пасхе!)
• Wish you a wonderful Easter and Happy spring! (Желаю тебе замечательной Пасхи и счастливой весны!)
• Wishing you and those you love, the miracle of new life and blessings from above! (Желаю тебе и тем, кого ты любишь, чуда и благословения свыше!)
• May your Easter celebration be bright and colorful! (Пусть твое празднование Пасхи будет ярким и интересным!)
• Happy Easter! May you enjoy all the lovely gifts that springtime has to offer! (Счастливой Пасхи! Насладись всеми подарками, которые предлагает весна!)
Пример поздравления | Перевод |
---|---|
Dear Nick, | Дорогой Ник, |
Не теряйте возможности поздравить важных Вам людей с торжественным событием, сохраните себе изложенные выше пожелания и будьте уверены, что Вам удастся сделать приятно и выразить свою заботу и внимание!
Пожелания на английском
Если Вы не хотите ограничиваться вышеперечисленными поздравлениями и хотели бы узнать еще парочку интересных пожеланий, мы сейчас их обязательно разберем! На самом деле, пожеланий очень много, все запомнить может не получится, поэтому не бойтесь проявлять фантазию.
Примеры пожеланий на английском
Пример поздравления | Перевод |
---|---|
This is a truly amazing time in your life and I wanted to send my thoughts and well wishes to you. Congratulations on your wonderful anniversary! | Сейчас у тебя по-настоящему замечательное время и я хочу отправить тебе мои наилучшие мысли и пожелания! Поздравляю с Юбилеем! |
Шуточные пожелания на английском
Если Вы близки с получателем, любите шутить и поэтому хотите поздравить друга в шуточной форме, пригодиться могут такие пожелания:
• Congrats on your special day! I wish you to have fun as much as you can, but remember, that you are in a vulnerable age… (Поздравляю с твоим особенным днем! Желаю тебе веселиться так много, как только сможешь, но помни, что ты в уязвимом возрасте!)
• Congratulations on still having most of your beautiful hair! (Поздравляю с тем, что у тебя пока еще есть большая часть твоих прекрасных волос!)
• Hey, can you blow out all these candles by yourself or should I call our local fire department to help you in this regard. (Эй, ты можешь задуть все свечи сам или мне стоит вызвать пожарных, чтобы помочь тебе?)
• Can you still remember those young, healthy and colorful days of our young age? It’s always feels awesome when you can recall all those memories. (Ты же еще помнишь те молодые, здоровые и яркие дни своей жизни? Ведь это всегда классно, когда ты еще можешь вспомнить те моменты.)
Пример поздравления | Перевод |
---|---|
Dear Nick, | Дорогой Ник, |
Надеемся, что теперь Вы точно не упустите возможности поздравить важных Вам людей с всевозможными праздниками и эти примеры пожеланий Вам обязательно пригодятся!
В этой статье Вы узнали требование и структуру официального и полуофициального писем-поздравлений; как поздравить друга, коллегу, партнеров по работе; что пожелать в день рождения, Новый год, Пасху и Юбилей; а также как поздравить самых близких Вам людей в шуточной форме!
Если Вам понравилось или если захотелось узнать еще больше, присоединяйтесь к изучению английского языка в IEnglish School и тогда Вы сможете с легкостью придумывать и свои собственные поздравления без малейших трудностей! 🙂
При отправке возникла ошибка
Отправить еще разАнглийский язык
с личным преподавателем-40%
Легкий старт
для новых учеников
руб.
урок
Длительность
60 минут
Пройти бесплатный урок
При отправке возникла ошибка
Отправить еще разГотовы свободно говорить и понимать по-английски?
Запишитесь на 30-минутный бесплатный урок
Для всех - преодолейте языковой барьер и уверенно общайтесь ИТ специалистам - прокачайте свой английский и поднимите зарплату Менеджерам и Предпринимателям - уверенно ведите переговоры Студентам - для учебы и будущей работы Школьникам - для учебы и повышения уровня знаний
При отправке возникла ошибка
Отправить еще разПолучить бесплатный урок
Наступил декабрь и в ожидании сезона рождественских и новогодних праздников многие бродят в Интернете в поисках поздравлений на английском языке. Кому-то нужно поздравить иностранного коллегу, заказчика или друга по переписке, а кому-то — стихотворным SMS-сообщением привлечь внимание девушки, с которой он вместе посещает курсы английского...
Попытаемся помочь. В нашей статье вы можете найти не только замечания по этикету поздравлений, но и заготовки самих поздравлений для клиентов, партнеров, сотрудников, друзей на английском языке — с переводом на русский.
Поздравляю! Но с чем?
Перед тем, как написать и отправить поздравление, обязательно выясните, какие именно праздники будет отмечать ваш адресат.
В нашем многонациональном и многокультурном мире зимний сезон чрезвычайно богат праздниками. Кроме христианского Рождества (25 декабря и 7 января) отмечают Хануку (иудеи), Кванзу (афроамериканцы), Курбан-Байрам и Хиджру (мусульмане)…
И чтобы не обидеть адресата, лучше заранее выяснить, каких традиций он придерживается — либо отдать предпочтение нейтральному поздравлению.
День рождения — это особый день, который мы ждем каждый год, чтобы отметить его вместе с близкими и друзьями. Это момент, когда мы получаем множество поздравлений, подарков и проявлений любви от тех, кто нам дорог. Однако, если ваш друг или близкий человек говорит на английском языке, то, возможно, вы испытываете трудности в поздравлениях на его родном языке.
Как поздравить с днем рождения на английском языке
Но не стоит паниковать! Сегодня мы предлагаем вам полное руководство по тому, как поздравить с днем рождения на английском языке. Если вы не совсем уверены в своих знаниях английского языка, то наше руководство будет для вас настоящим спасением. Вы узнаете не только как правильно сказать «С днем рождения», но и какие фразы использовать, чтобы пожелать здоровья, удачи и любви имениннику.
Кроме того, мы рассмотрим некоторые важные моменты, которые стоит учитывать при составлении поздравлений, такие как тон, стиль и формат. Мы также предложим вам некоторые полезные фразы и выражения, которые помогут вам выразить свои пожелания имениннику.
Если вы хотите сделать этот день еще более особенным для своего друга или близкого человека, то следуйте нашим советам и рекомендациям, и вы обязательно найдете идеальный способ поздравить именинника на английском языке.
Так что давайте приступим к делу и разберемся, как поздравить с днем рождения на английском языке!
Поздравления с днём рождения на английском языке с переводом на русский
Happy birthday! May your special day be filled with love, joy, and happiness! С днем рождения! Пусть ваш особенный день будет наполнен любовью, радостью и счастьем!
Wishing you a very happy birthday! May all your dreams and wishes come true! Желаю вам очень счастливого дня рождения! Пусть все ваши мечты и желания сбываются!
Happy birthday! May your day be as wonderful as you are! С днем рождения! Пусть ваш день будет таким же прекрасным, как вы!
Wishing you a day filled with happiness and a year filled with joy! Happy birthday! Желаю вам день, наполненный счастьем, и год, наполненный радостью! С днем рождения!
On your special day, I wish you all the best and a year filled with love and laughter. Happy birthday! В этот особенный день я желаю вам всего самого наилучшего и год, наполненный любовью и смехом. С днем рождения!
Wishing you a year filled with new adventures and wonderful memories. Happy birthday! Желаю вам год, наполненный новыми приключениями и замечательными воспоминаниями. С днем рождения!
May your birthday be as amazing as you are! Happy birthday! Пусть ваш день рождения будет таким же потрясающим, как и вы! С днем рождения!
Wishing you a day filled with love and a lifetime filled with happiness. Happy birthday! Желаю вам день, наполненный любовью, и жизнь, наполненную счастьем. С днем рождения!
Happy birthday to someone who deserves all the happiness in the world! С днем рождения тому, кто заслуживает всего счастья в мире!
Wishing you a year filled with love, laughter, and lots of cake! Happy birthday! Желаю вам год, наполненный любовью, смехом и множеством тортов! С днем рождения!
Happy birthday! May your day be filled with laughter, love, and lots of surprises! С днем рождения! Пусть ваш день будет наполнен смехом, любовью и множеством сюрпризов!
Wishing you a day as special as you are. Happy birthday! Желаю вам день, такой же особенный, как и вы. С днем рождения!
Праздники — это всегда приятно, а памятные события — тем более. Конечно, поздравлять принято не только у нас, но и в англоговорящих странах. День рождения, Новый Год, продвижение по карьерной лестнице, рождение ребенка — поводы всегда можно найти. А вот формул для поздравления меньше, поэтому запомнить их не составит труда. Давайте разберемся, как составить поздравление на английском и какие слова для этого использовать.
Общие фразы для поздравлений
Сперва предлагаем рассмотреть и запомнить распространенные фразы и слова, которые используются в поздравлениях.
• Congratulations — Поздравляю;
• Congrats — Поздравляю (сленг);
• Many congratulations! — Поздравляю (более яркая эмоциональная окраска);
• My congratulations to you on (upon) — Я поздравляю вас с...;
• My greetings to you on (upon) — Я поздравляю вас с...;
• My sincerest congratulations to you on (upon) — Я искренне поздравляю вас с...;
• My heartiest congratulations to you on (upon) — Я сердечно поздравляю вас с...;
• My warmest congratulations to you on (upon) — Я тепло поздравляю вас с...;
• Best wishes on — Наилучшие пожелания по поводу...;
• I wish you all the best — Желаю вам всего наилучшего;
• Season's Greetings — Поздравляю с праздниками!
• Happy Holidays — Хороших праздников!
• Cheers — слово, которое произносят когда поднимают бокалы;
• In celebration of... I wish you... — В честь... желаю тебе...;
• On this festive occasion, I wish you... — В этот праздничный момент желаю тебе...;
• Marking the special event of... I wish you... — Отмечая особенное событие... желаю тебе...;
• Observing this special day, I wish you... — Отмечая этот особенный день, желаю тебе...;
• In honor of... I wish you... — В честь... желаю тебе...;
• Recognizing this significant moment, I wish you... — Признавая этот важный момент, желаю тебе...
Как выразить намерение поздравить кого-то?
Для того, чтобы обратиться к кому-то для того, чтобы поздравить его, можно использовать специальные глаголы: may, permit, allow, can, let и другие. Рассмотрим примеры:
• May I extend my congratulations on/upon... — Могу ли я выразить вам поздравления с...;
• Permit me to congratulate you on/upon... — Позвольте мне поздравить вас с...;
• Allow me to offer my congratulations on/upon... — Позвольте мне выразить вам поздравления с...;
• Permit me to extend my heartfelt congratulations on/upon... — Разрешите мне выразить мои искренние поздравления с...;
• Please receive my congratulations on/upon... — Прошу вас принять мои поздравления с...;
• Allow me the pleasure of congratulating you on/upon... — Позвольте мне порадоваться вместе с вами и поздравить вас с...;
• May I convey my warmest congratulations on/upon... — Могу ли я передать вам мои самые теплые поздравления с...;
• Let me express my sincere congratulations on/upon... — Позвольте мне выразить вам мои искренние поздравления с...;
• Please accept my best wishes and congratulations on/upon... — Примите мои наилучшие пожелания и поздравления с...;
• — Позвольте мне разделить вашу радость и поздравить вас с...
Как поздравить с Днем Рождения на английском?
Празднование дня рождения — универсальная традиция, которая приносит радость и тепло в жизни многих людей. Поздравить кого-то с днем рождения на английском можно различными способами, начиная о простых поздравлений и заканчивая сложными формальными пожеланиями. В этой статье мы рассмотрим разные способы выражения пожеланий на английском языке, предоставив примеры и их перевод на русский.
Классические поздравления:
• Happy Birthday! — С днем рождения!
• Wishing you a fantastic day! — Желаю тебе фантастического дня!
• Warmest wishes on your special day — Самые теплые пожелания в этот особенный день.
• With all my heart, I wish you a happy birthday — От всего сердца желаю вам счастливого дня рождения.
• May your birthday be filled with joy and laughter — Пусть твой день рождения будет полон радости и смеха.
• May this birthday bring you prosperity and success — Пусть этот день рождения принесет тебе процветание и успех.
• Happy Birthday to the most amazing person I know! — С днем рождения самого удивительного человека, которого я знаю!
• Wishing you a year ahead filled with love and exciting adventures — Желаю тебе год, полный любви и захватывающих приключений.
• On your birthday, may you continue to chase your dreams and reach new heights — В этот день рождения пусть ты продолжаешь гнаться за своими мечтами и достигаешь новых высот.
• May the coming year bring you closer to your goals and aspirations — Пусть наступающий год приблизит тебя к твоим целям и стремлениям.
Необычные и оригинальные поздравления с днем рождения на английском
• Congratulations on surviving another year! You're getting better with age — Поздравляю с тем, что пережил еще один год! С возрастом ты становишься лучше.
• Another year older, wiser, and dangerously close to becoming an adult. Don't worry; it's just a number... a really big, scary number! Happy Birthday! — Еще на один год старше, мудрее и опасно близок к взрослой жизни. Не волнуйтесь; это просто число... очень большое и страшное число! С днем рождения!
• Happy Birthday! They say age is just a number. Of course, in your case, it's a really big, flashing, neon sign! — С днем рождения! Говорят, что возраст - всего лишь число. Конечно, в вашем случае, это действительно большой, сверкающий неоновый знак!
• Congratulations on surviving another year of your questionable decisions. You're not getting older; you're increasing in vintage value! Happy Birthday! — Поздравляю, что пережил еще год своих сомнительных решений. Ты не стареешь; ты повышаешь свою коллекционную стоимость! С днем рождения!
• Happy Birthday! They say age brings wisdom. So far, it's brought you more wrinkles and a growing collection of "senior moments." — С днем рождения! Говорят, что возраст приносит мудрость. Пока что он принес тебе больше морщин и растущую коллекцию "старческих моментов".
• Congratulations on being another year bolder, braver, and possibly just a tad more forgetful. Age is just an excuse to have even more fun! Happy Birthday! — Поздравляю с еще одним годом смелости, отваги и, возможно, немного большим забыванием. Возраст — это всего лишь отговорка для еще большего веселья! С днем рождения!
• Happy Birthday! Wishing you a birthday that transcends the ordinary, where moments from the past and dreams from the future collide in a spectacular celebration of you. С Днем Рождения! Желаю вам день рождения, который выходит за пределы обыденности, где моменты из прошлого и мечты о будущем сталкиваются в великолепном праздновании вас.
Поздравления с «общими» праздниками и другими событиями
Общий праздник — это тот, который празднуют все. На территории бывшего СССР — Новый Год, Восьмое Марта, День Победы. В англоязычной среде самые популярные «важные дни» — Рождество (его празднуют более активно, чем Новый Год) и Пасха. Вот основные фразы для поздравлений:
• May your Christmas be a symphony of laughter, a dance of joy, and a cozy embrace of cherished moments. Пусть ваше Рождество станет симфонией смеха, танцем радости и уютным объятием драгоценных моментов.
• On this joyous day, I wish you a Merry Christmas — В этот радостный день желаю вам счастливого Рождества.
• Here's to a year ahead, sprinkled with success confetti, happiness fireworks, and a galaxy of new possibilities. Поднимаем бокал за год, усыпанный конфетти успеха, фейерверками счастья и галактикой новых возможностей.
• May your Easter bloom with the radiance of hope, echoing the melodies of renewal and the blossoms of spring. Пусть ваша Пасха расцветет светом надежды, эхом мелодий обновления и роспуском весенних цветов.
Пасха и Рождество изначально религиозные праздники, но их отмечают даже не слишком верующие люди. Если вы общаетесь, например, с мусульманином, то надо поздравлять с праздниками из его традиции. Правда, слова можно использовать примерно те же. Во всех религиях пожелания одинаковы: счастья, добра, радости, благополучия, здоровья и т.д.
А теперь рассмотрим, как поздравить человека на английском, если произошли какие-то персональные события, например, повышение по службе. Или рождение ребенка. Вот несколько полезных фраз:
• Best wishes on your accomplishment — Наилучшие пожелания по поводу вашего достижения.
• Well done! — Молодец!
• Wishing you continued success — Желаю вам дальнейших успехов.
• Bravo! — Браво!
• May your success continue — Пусть ваш успех продолжается.
• Kudos to you! — Поздравляю вас!
• You deserve it — Вы этого заслужили.
• Hats off to you! — Снимаю перед вами шляпу!
• Your hard work has paid off — Ваша упорная работа окупилась.
• Way to go! — Так держать!
• Best of luck in your future endeavors — Удачи в ваших будущих начинаниях.
• You make us proud — Ты делаешь нас гордыми.
• Well deserved! — Заслужено!
• I'm so happy for you — Я так рад за вас.
• Incredible achievement! — Невероятное достижение!
• Keep up the good work — Продолжай в том же духе.
• You're an inspiration — Вы вдохновляете.
• I wish you all the best — Желаю вам всего наилучшего.
• My congratulations to you on your graduation — Поздравляю вас с окончанием учебы.
• May I offer you my congratulations on your promotion? — Разрешите поздравить вас с вашим продвижением?
• Please accept my sincerest congratulations on your wedding — Примите мои самые искренние поздравления с вашей свадьбой.
• Congratulations on your new job! — Поздравляю с новой работой!
• My heartiest congratulations on your success — От всей души поздравляю с вашим успехом.
• With all my heart, I congratulate you on your anniversary — От всего сердца поздравляю вас с годовщиной.
• My warmest congratulations on the birth of your baby — Сердечно поздравляю с рождением вашего малыша.
• Congratulations on your engagement! — Поздравляю с помолвкой!
• My warmest congratulations on your retirement — Горячо поздравляю с вашим выходом на пенсию.
• On the occasion of your anniversary, I wish you continued happiness — По случаю вашей годовщины желаю вам дальнейшего счастья.
Более подробные поздравления:
• Congratulations on your job promotion! May your professional journey continue to rise like a rocket, breaking through the atmosphere of challenges into the limitless space of success. Поздравляю с повышением по службе! Пусть ваш профессиональный путь продолжает восходить, как ракета, пробивающаяся через атмосферу трудностей в бескрайний космос успеха.
• Happy Anniversary! May your love story be an enchanting blend of fairy tales, with each passing year adding new chapters of joy, laughter, and everlasting magic. С Днем Свадьбы! Пусть ваша история любви станет волшебным сочетанием сказок, и каждый год приносит новые главы радости, смеха и вечного волшебства.
• Welcome to your new home! May each room echo with laughter, every corner hold the warmth of memories, and your doorstep be a gateway to endless happiness. Добро пожаловать в новый дом! Пусть каждая комната наполняется смехом, каждый уголок хранит тепло воспоминаний, и ваш порог станет вратами к бесконечному счастью.
• Cheers to a life filled with adventures! May each journey be a thrilling chapter, and every challenge a stepping stone to new heights. За жизнь, полную приключений! Пусть каждое путешествие станет захватывающей главой, а каждое испытание - ступенькой к новым вершинам.
Как завершить поздравление?
Завершение поздравительного письма — это момент, когда последние слова могут оставить глубокое впечатление и подчеркнуть искренность ваших чувств. Это как заключительный аккорд в мелодии, который оставляет после себя нежное эхо в сердце слушателя. Выбор подходящей формулы завершения играет ключевую роль в том, чтобы передать личное внимание и заботу. Давайте рассмотрим несколько удачных фраз и выражений, которые могут придать вашему поздравлению особое воздушное завершение.
• With best regards — С наилучшими пожеланиями;
• Blessings to you — Благословений вам;
• With sincere wishes — С искренними пожеланиями;
• With love and warmth — С любовью и теплотой;
• May your days be bright and happy — Пусть ваши дни будут яркими и счастливыми;
• Best wishes for your health and success — Наилучшие пожелания к вашему здоровью и успеху;
• With gratitude and hopes for a soon reunion — С благодарностью и надеждой на скорую встречу;
• With respect and love — С уважением и любовью;
• Wishing you happiness and success in all your endeavors — Пожелания счастья и удачи во всем, что вы предпримете;
• On your special day and always — В день вашего праздника и всегда;
• With deep gratitude — С глубокой признательностью;
• Wishing you the best days ahead — С желанием лучших дней впереди;
• May every moment be filled with joy — Пусть каждый момент будет полон радости;
• Hoping for a bright future — С надеждой на яркое будущее.
Не забудьте указать свое имя в конце. А еще помните, что поцелуи и объятья — еще один хороший способ от души поздравить человека и проявить свои чувства. А чтобы всегда уметь подобрать уместные слова, правильно обращаться к собеседнику рядом или на другом конце света, нужно не только запомнить лексику, но и понимать ее. Для этого лучше всего записаться на курсы английского для взрослых — мы обучаем по инновационной коммуникативной методике. Она позволит вам запоминать слова и выражения, и даже грамматику без усилий и скучной зубрежки. Записывайтесь прямо сейчас!
Для общения с носителями и друзьями из других стран по-английски нужно уметь поздравлять собеседника, например, с днем рождения или желать удачи на экзаменах.
Сегодня мы познакомимся с английскими поздравлениями и пожеланиями, которые подойдут на все случаи жизни и обогатят твой словарный запас.
Какие бывают поздравления
Сначала узнаем, с чем и как можно поздравлять в англоязычных странах.
В неформальном английском есть особая сокращенная форма «Happy birthday» — «happy B-day». Ее ты, скорее всего, увидишь в дружественных текстах, например, в сообщениях друзьям. Такую фразу можно отправить знакомому или другу, но в качестве официального поздравления форма «happy B-day» не подойдет.
Чтобы поздравить друга с успехами в учебе или с другими личными достижениями, например, поступлением в университет, можешь использовать слово «congratulations» («поздравляю») — это одно из самых частых слов в поздравлениях на английском. В разговорной речи его часто сокращают до «congrats» — эту форму лучше использовать только в дружеской беседе. С помощью слова «congrats» американцы и англичане могут поздравить с успешно сданным экзаменом, новой работой или другими важными событиями в жизни. Можно немного дополнить поздравление и упомянуть, с чем ты поздравляешь собеседника, например:
• Congratulations on your new job! — Поздравляю с новой работой!
• Congrats on the new car! — Поздравляю с новой машиной!
Обрати внимание, что в этом случае после «congratulations» нужен предлог «on».
Пожелания часто встречаются и в обычной деловой переписке — например, в подписях к письмам. Обращаться к собеседнику в переписке можно со словами «Dear» или «Mr», «Mrs», например, «Dear Mrs. Johnson». А завершить письмо коллеге или работодателю можно такими фразами:
• Best wishes/ Kind regards/ Best regards — с наилучшими пожеланиями
• Sincerely yours — искренне ваш
• All the best — всего наилучшего
Эти же фразы подойдут для подписания других формальных писем, например, по случаю свадьбы. В более дружественном общении — на открытках друзьям или родственникам — для обращения к человеку советуем использовать слово «Dear». Завершить дружественное письмо можно пожеланиями: «with love» («с любовью»), «hope to see you soon» («надеюсь на скорую встречу») или фразой «yours truly» («искренне твой») и ее сокращением «yours».
Для полноценного общения по-английски нужно знать и особые фразы-поздравления по случаю ежегодных праздников.
День рождения
Поздравления с днем рождения могут ограничиться простым «Happy Birthday», если именинник — твой недавний знакомый или человек, которого ты еще плохо знаешь. В дружеском поздравлении с днем рождения можно использовать, например, такую фразу: «May all your dreams come true» — «пускай все твои мечты сбываются». Чтобы пожелать успехов, можно сказать «I wish you lots of success», что означает «желаю тебе больших успехов». Можно пожелать всего самого наилучшего фразой «I wish you all the best». Или перечислить все, что ты хочешь пожелать человеку, после слов «I wish you», например:
• I wish you happiness, joy and love. — Желаю тебе счастья, радости и любви
• I wish you to love and be loved, to be happy and have lots of money. — Желаю тебе любить и быть любимыми, быть счастливыми и иметь много денег
Новый год и Рождество
На Новый год в англоязычных странах ты услышишь такое поздравление: «Happy New Year», что означает «с Новым годом». На Рождество, которое в Америке и Англии отмечается 25 декабря, принято говорить друг другу «Merry Christmas» — по-русски «счастливого Рождества».
На Новый год и Рождество все отдыхают: отмечают дома с семьей и друзьями. Поэтому в эти дни принято желать друг другу хороших праздников и хорошего отдыха: «Happy holidays». Еще можно поздравить фразой «I wish you a wonderful holiday season» — по-русски «желаю тебе прекрасных праздников». Людям в новом году часто желают успехов, говоря: «Have a successful New year» или «best wishes for a successful New year».
Можно поздравить друзей с Новым годом и Рождеством, используя одну фразу: «Merry Christmas and Happy New year». Это одно из самых известных поздравлений, его ты услышишь в канун Рождества, например, в Америке или Великобритании. Близким на Новый год можно пожелать здоровья («health»), богатства («wealth»), счастья («happiness») или исполнения желаний («may all your wishes come true»). Может получиться такое поздравление:
• Merry Christmas and Happy New year! I wish you a lot of joy, happiness and wealth in the New year. — Счастливого Рождества и Нового года! Желаю вам много радости, счастья и богатства в Новом году
Вместо «New year» ты также можешь использовать словосочетание «coming year», которое означает «наступающий год». Не забудь поставить перед ним определенный артикль «the»:
• Merry Christmas and Happy New year! I wish you a lot of joy, happiness and wealth in the coming year. — Счастливого Рождества и Нового года! Желаю вам много радости, счастья и богатства в наступающем году
Другие праздники
На Пасху кроме «Happy Easter» можно также сказать «Best Easter wishes» или «Happy Easter wishes», что означает «наилучших пожеланий на Пасху». К этому поздравлению можно добавить более индивидуальные пожелания с помощью «I wish you», например:
По случаю этого праздника есть также особое пасхальное поздравление «Christ is risen» («Христос воскрес») и ответ на него: «He is risen indeed» («Воистину воскрес»).
В Хэллоуин принято поздравлять друг друга фразой «Happy Halloween» — «счастливого Хэллоуина». Однако в день праздника ты много раз услышишь «trick or treat» («кошелек или жизнь»): так одетые в костюмы дети приветствуют соседей, к которым они пришли за сладостями.
Самый романтичный праздник года — день Святого Валентина («St. Valentine’s Day»), именно в этот день ты увидишь поздравления «Happy St. Valentine’s Day», написанные на валентинках. Сейчас их можно встретить не только в англоязычных странах, но и в России: эти слова стали международным способом поздравить с днем всех влюбленных.
Поздравление со словом «happy» можно встретить и на день Святого Патрика (17 марта), который наиболее широко отмечается в Ирландии. «Happy St. Patrick’s Day» — так звучит традиционное поздравление в этот день. Иногда Святого Патрика могут называть «Paddy» — это сокращенная форма от имени «Patrick»: «Happy St. Paddy’s Day».
Интересно, что есть еще одна версия этого поздравления, но уже с сокращением «Patty». Однако многие считают «Happy St. Patty’s Day» не совсем удачным вариантом, потому что «Patty» — это сокращение от женского имени «Patricia» («Патриция»).
Семейные события и личные достижения
Поздравлять можно не только по случаю ежегодных праздников, но и в дни важных семейных событий.
Для поздравления в честь годовщины свадьбы («wedding anniversary») подойдут слова «congratulations» и «happy»:
• Congratulations on your wedding anniversary. — Поздравляю с годовщиной свадьбы.
• Happy wedding anniversary. — Счастливой годовщины свадьбы.
В поздравлении можно отметить количество лет со дня свадьбы:
• Congratulations on your 15th wedding anniversary. — Поздравляю с 15-й годовщиной свадьбы.
• Happy 15th wedding anniversary. — С 15-й годовщиной свадьбы.
На свадьбу и годовщину принято желать любви («love») и долгих лет вместе («long life together»):
• Happy wedding anniversary! We wish you love, happiness and long life together. — С годовщиной свадьбы! Желаем вам любви, счастья и долгой совместной жизни.
Слова «congratulations» и «happy» подойдут и для поздравлений с окончанием школы или университета («graduation»):
• Congratulations on your graduation from school. — Поздравляю с окончанием школы.
• Congratulations on your graduation from university. — Поздравляю с окончанием университета.
• Happy graduation day! — Счастливого выпускного! (Поздравляю с выпуском!)
«Congratulations» можно использовать и для поздравлений с успешной сдачей экзаменов:
• Congratulations on passing your exams. — Поздравляю со сдачей экзаменов.
А вот так можно поздравить знакомого или друга, который поступил в университет:
• Well done on getting into university! — Поздравляю с поступлением в университет!
У такого поздравления есть и более формальная версия, которую ты можешь встретить, например, в официальном письме от университета:
• Congratulations on your admission to Moscow State University. — Поздравляем с поступлением в Московский государственный университет.
• Congratulations on your acceptance to Sapienza University of Rome. — Поздравляем с поступлением в Римский университет Сапиенца.
Лексика по теме «Поздравления и пожелания»
В этом разделе пополним словарный запас полезной лексикой, которая помет тебе поздравить друзей на английском:
• To wish — желать
• Wishes — пожелания
• Gift — подарок
• Happiness — счастье
• To be happy — быть счастливым
• Success — успех
• Wealth — богатство, достаток
• Joy — радость
• Health — здоровье
• To be healthy — быть здоровым
• To have a lot of money — иметь много денег
• To love and be loved — любить и быть любимым
• To find a new job — найти новую работу
• To have true friends — иметь настоящих друзей
В списке ниже ты найдешь поздравления и пожелания, подходящие под разные жизненные ситуации.
Повседневные пожелания
• Have a nice day — Хорошего дня
• Have a nice weekend — Хороших выходных
• Have a wonderful holiday — Приятного отдыха
• Have a nice trip — Хорошей поездки
• Have a good rest — Отдохни хорошо
• Good luck on your exam — Удачи на экзамене
• Take care — Береги себя
• Get well — Поправляйся
• Sleep well — Поспи хорошо
• Send my kind regards to your parents — Передавай мои пожелания твоим родителям
• Enjoy your meal — Приятного аппетита
• Good night/ Good morning/ Good afternoon — Доброй ночи/ Доброе утро/ Доброго дня
Неформальные поздравления
• Best wishes to you — Всего наилучшего
• Best wishes on your birthday — Наилучшие пожелания в твой день рождения
• Happy B-day — С днем рождения
• Congrats — Поздравляю
• Best of luck to you/ Fingers crossed/ Break a leg — Удачи тебе
Формальные поздравления
• My congratulations to you. — Мои поздравления вам.
• May I express my congratulations on your wedding. — Позвольте поздравить вас со свадьбой.
• Let me congratulate you on getting a new job. — Позвольте мне поздравить вас с получением новой работы.
• Please accept my congratulations on your wedding. — Пожалуйста, примите мои поздравления со свадьбой.
• Warmest congratulations to you on your graduation day. — Примите теплые поздравления с окончанием университета.
• On the occasion of your marriage I wish you happiness and wealth. — По случаю вашей свадьбы я желаю вам счастья и достатка.
Похвала
• Well done! — Так держать!
• Good for you! — Молодец!
• Good job! — Отличная работа!
Английский для детей
Групповые и индивидуальные онлайн-уроки английского для детей с носителем языка. Попробуйте бесплатно!
Как ответить на поздравление по-английски
Теперь мы знаем, как поздравлять людей в разных жизненных ситуациях. В этом разделе разберемся, как отвечать на английские поздравления.
Стандартным и коротким ответом на поздравления и пожелания будет «thank you» («спасибо»). К простому «спасибо» можно добавить и другие благодарности, которые ты хотел бы выразить, например:
• Thank you so much for your support! I couldn’t have found this job without your help. — Огромное спасибо за твою поддержку! Я не смог бы найти эту работу без твоей помощи.
• Thank you for your good wishes! — Спасибо за твои добрые пожелания!
Если тебя поздравили с личным достижением, для которого ты приложил много усилий, ты можешь упомянуть это в своем ответе:
В ответ на поздравления с каким-либо ежегодным праздником можно просто повторить фразу собеседника или сказать «the same to you» («и тебе того же»).
12 октября 2014г.
Как правильно похвалить на английском языке
Сегодня я отвечаю на вопрос Айгуль Нагумановой: «Я хотела бы узнать, как можно перевести на английский язык слово «молодец!» и как можно похвалить по-английски. Спасибо».
Похвала – отличный инструмент мотивации и влияния на людей. В тренинге «Мастерская Навыков Коммуникации», я посвятила целое занятие этой теме на английском и русском языках. Но в этом коротком видео–уроке мы остановимся на слове «молодец».
Узнайте 5 ежедневных практик, с которыми уже через год ученики Наташи Купер говорят по-английски так, как будто прожили в Америке 5-6 лет.
Вы можете сказать по-английски:
Good job! Good work! — Буквально в переводе с английского языка эта похвала означает «хорошая работа», но это можно сказать о любых действиях, не обязательно связанных с работой.
Эти английские слова — Good job! Good work! — можно сказать ребенку, убравшему на место игрушки; мужу, помывшему посуду; можно даже сказать с иронией, и тогда это не будет похвалой. Все зависит от контекста, как всегда. Это интересная тема, но уже для другого видеоурока.
Как еще можно сказать «молодец»? Atta boy! (less formal) – разговорное выражение, «молодец, умница». Можно сказать и ребенку, и мужчине, и женщине, и в быту, и на работе.
В фильмах на английском или в общении с носителями языка, занимающими руководящие должности в международной компании, Вы можете услышать такую фразу:
It’s time to give out some “atta boys”. – Пора раздавать похвалу, поощрять сотрудников.
Это сленговое выражение, используемое в неформальной ситуации. Если вы работаете в международной компании, проверьте эту фразу в подходящий момент в неформальной ситуации. Коллеги и руководство оценят ваши знания английского языка.
Еще одно выражение похвалы:
Way to go! – Молодец! Отлично! Так держать! (Продолжайте в том же направлении!)
Keep up the good work! – Молодец! Так держать! — выражение, поощряющее кого-либо продолжать делать что-либо так же хорошо.
Ребенку можно сказать: Good boy! Good girl! Собаке: Good dog!
Два выражения похвалы, пришедшие из бейсбола, используются повсеместно даже теми, кто в бейсболе совсем не разбирается.
To hit a home run – Превзойти ожидания, добиться успеха. You really hit a home run there! – Молодец! Вот это да!
To hit the ball out of the park – Добиться большого успеха. You hit that one out of the park! – Молодец! Это потрясающий результат!
Чаще хвалите, близких, коллег, окружающих и самих себя. Не критикуйте себя, а радуйтесь успехам. И тогда их станет больше!
А тех из вас, кто хочет хорошо понимать английский язык и свободно объясняться по-английски, я приглашаю на курсы разговорного английского онлайн “Power English Class” и онлайн-курс «Мастерская Навыков Коммуникации».
Очистить форму
Уважаемая Наташа! Я Вам очень благодарен за уроки, которые мы с удовольствием просматриваем. Сейчас мне 63 года, и меня интересуют сравнения методик изучения иностранных языков. В таком возрасте, естественно, я уже не буду сдавать разные экзамены. Я, как педагог стараюсь помочь своему внуку. Ваш метод можно отнести к очень эффективным.
Наташа! Спасибо вам за эти короткие обучения.Для себя открываешь каждый раз новое. Очень полезное для общения. Я благодарна очень вам!
more_vert
I said, "Hi, Hesa." And he said, "Hi." I said, "Happy New Year." He said, "Thank you. We had a baby." I said, "Congratulations."Для того, чтобы сказать пару приятных слов человеку не всегда нужен повод. Но все-таки, в жизни каждого бывают события, с которыми просто необходимо поздравить члена семьи, друга или коллегу. Это может быть национальный праздник, день рождения, повышение по службе да и много других хороших причин просто сказать: «Поздравляю»!
В этой статье мы расскажем, какие бывают поздравления на английском языке, приведем их перевод и поговорим о том, как правильно поздравлять по-английски друга или коллегу.
Любая страна имеет свою культуру поздравлений, сформировавшуюся еще много лет назад. Согласно этикету, в Великобритании принято поздравлять не только с семейными и личными праздниками (свадьба, день рождения, спортивные победы и т.д.), но и с официальными (День Матери и т.д.), включая дни рождения членов королевской семьи, а особенно, Королевы.
Но Новый год и Пасху принято обмениваться поздравлениями-пожеланиями. Особенный дух праздника царит во время Рождественских дней: тогда пожеланиями «Merry Christmas» можно обмениваться даже с незнакомцами, не забывая при этом широко улыбаться.
Кроме того, на поздравление, особенно если оно было прислано по стандартной или электронной почте, согласно этикету необходимо обязательно ответить: поблагодарить отправителя за теплые слова и выразить свою признательность.
Слово «поздравляю» на английском звучит как «congratulations». Еще можно встретить вариант gratters, но употребляется он довольно редко.
В целом поздравления можно разделить на официальные и неофициальные. Первые посылаются по почте и имеют официально-деловой тон. Это могут быть поздравления с днем рождения деловых партнеров, поздравления по случаю повышения по службе или бракосочетания и другие. Второй же тип поздравлений — это те, которыми мы обмениваемся с друзьями, родственниками или любимыми людьми. Они могут быть написаны более простым и неформальным языком.
По большей части, мы используем типовые поздравления, о которых как раз и пойдет речь ниже. Такие «заготовки» помогут вам написать любое поздравительное письмо или открытку.
Стандартная фраза, с которой можно начать поздравление: «I congratulate you...» (Я поздравляю тебя с...). Далее — подставляете любой повод, который вам нужен: with marriage (бракосочетанием), on your promotion (с повышением), on buying a new car (с покупкой новой машины) и т.п.
Интересно, что для построения поздравительной фразы в английском языке иногда используется конструкция, которой не бывает у нас в русском. Например, фраза «Congratulations and happy New Year!» должна дословно переводиться как «Поздравлений и счастливого Нового Года!», но мы так не говорим. А англичане говорят. Так что «congratulations» — это поздравления в самом широком смысле этого слова, а фраза «My congratulations to you» — один из самых универсальных способов сказать «поздравляю» по-английски.
Кстати, для поздравлений есть еще несколько особых слов. Первое — это «greetings», которое употребляется в значении «поздравления». Так, фразой «Christmas greetings to you!» можно поздравить с рождеством, а «Easter greetings to you» — с пасхой. Второе слово — это «wishes», которое употребляется в значении «пожелания». Распространенная конструкция с этим словом — «warm wishes» («теплые пожелания»).
Что касается обращения при поздравлении, то оно может быть любым и зависит только от степени близость ваших отношений. К деловым партнерам и коллегам мы обратимся официально: Mr. Brown, Mrs. Smith и т.д. А вот что касается более личных взаимоотношений — выбор за вами. В этом случае можно начать поздравление подруге как «Dear Mary» или «Dear Mary & John», если пишите открытку по случаю бракосочетания.
Поздравления с переводом
Для начала рассмотрим универсальные фразы, которыми можно сказать «поздравляю» на английском.
• My congratulations to you on/upon… — Поздравляю вас с…
• May I offer you my congratulations on/upon... — Разрешите поздравить Вас с…
• May I express my congratulations on/upon... / May I congratulate you on/upon… / Let me congratulate you on/upon... / Allow me to congratulate you on/upon... — Позвольте поздравить Вас с…
• Please accept my congratulations on/upon... — Примите мои поздравления с...
• Please accept my sincerest/ most sincere/ heartiest/ most heartfelt/ warmest congratulations… — Примите мои (самые) искренние (сердечные, горячие, теплые) поздравления...
• Congratulations! / Many congratulations! — Поздравляю! / С праздником!
Более эмоционально-окрашенные поздравления:
• My heartiest congratulations on/upon… — От всей души поздравляю...
• With all my heart I congratulate you on/upon… — От всего сердца поздравляю...
• My warmest/most heartfelt congratulations on/upon... — Сердечно поздравляю...
• My warmest congratulations on/upon... — Горячо поздравляю...
• With all my heart I wish you... — От всего сердца желаю тебе…
• On the occasion of... I wish you… — По случаю… желаю тебе…
• On this joyous day I wish you… — В этот радостный день желаю тебе…
Поздравления с днем рождения
• Happy birthday to you! — С днем рождения!
Еще можно сказать: Many happy returns!; Many happy returns of the day! или It's your birthday today. Congratulations!.
• Best wishes on your birthday! — Всего наилучшего в день твоего дня рождения!
• Congratulations for completing another trip around the sun! — Поздравляем с завершением еще одного путешествия вокруг солнца!
День рождения, в принципе, один из самых лояльных к поздравлениям праздников, потому что, как правило, в этот день рядом собираются семья и друзья. Кстати, вот несколько фраз, которые помогут вам вручить подарок другу или члену семьи:
• Here's my little present — Вот тебе мой подарок.
• And here's my little gift — А это мой подарок тебе.
• And this is for you — А это тебе.
• I'd like you to have this — Это тебе от меня.
• And here's a little something to remember us / And this is a little memento from me — А это тебе от нас на память / Это тебе от меня на память.
Поздравления с Новым годом и Рождеством
Пожалуй, эти праздники — самые ожидаемые в году. В воздухе царит тот самый «дух Рождества», а чудеса случаются сплошь и рядом. Поэтому, наверное, для этого времени года существует так много искренних пожеланий и хороших добрых слов.
• Happy New Year! — С Новым годом!
• Congratulations and happy New Year! — Поздравляю с Новым годом!
• Merry Christmas! — Веселого Рождества!
• Merry Christmas and happy New Year! — Веселого Рождества и счастливого Нового года!
• I wish you a happy New Year! — Я желаю тебе счастливого Нового года!
• I wish you a merry Christmas! — Желаю веселого Рождества!
• Love 'N Joy On Christmas! — Любви и радости в Рождество!
• Heartfelt Christmas! — Сердечные поздравления с Рождеством!
• Season's greetings! — Поздравляем с праздником! (только на Рождество)
Если вы хотите оригинально поздравить человека — «подсмотрите» пожелание на многочисленных открытках, которые продаются в сезон.
• Best wishes for a merry Christmas and a happy New Year! — Наилучшие пожелания веселого Рождества и счастливого Нового года!
• Season’s Greetings and best wishes for the New Year! — Поздравляю с праздниками и желаю всего наилучшего в новом году!
• Wishing you a joyous Holiday Season and a New Year filled with peace and happiness! — Желаю радостных праздников и нового года, полного мира и счастья!
• With warm and friendly wishes for a Merry Christmas and a bright and happy New Year! — С наилучшими дружескими пожеланиями веселого Рождества и счастливого Нового года!
• Christmas greetings and all good wishes for your health and happiness in the coming year! — Рождественские поздравления и наилучшие пожелания здоровья и счастья в наступающем году!
• Warmest thoughts and best wishes for a wonderful holiday and a Very Happy New Year! — Наилучшие пожелания в этот прекрасный праздник и Счастливого Нового года!
• Good health, good luck and much happiness throughout the year! — Крепкого здоровья, удачи и много счастья в течение года!
Пасха и другие праздники:
• Happy Easter! — Счастливой Пасхи! (Христос воскрес!)
• Wishes for a bright and cheerful Easter! — Желаю прекрасной и радостной Пасхи!
• Warm wishes for a wonderful Easter! — Теплые пожелания прекрасной Пасхи!
• Happy St. Valentine’s Day — Счастливого Дня Святого Валентина!
• Spooky Halloween! — Страшного Хэллоуина!
• Happy St Patrick’s Day — Счастливого Дня Святого Патрика!
• April fools! — С днем Дурака (С первым апреля!)
По случаю свадьбы и годовщины:
• Congratulations on your engagement! We're looking forward to the big day — Поздравляю с обручением! С нетерпением ждем большого события.
• Let me congratulate you on your marriage — Поздравляю вас с бракосочетанием.
• Best Wishes on Your Wedding Day! — С наилучшими пожеланиями в день вашей свадьбы!
• I’ve heard you got married. Congratulations! — Я слышал, вы поженились. Поздравляю!
• I wish you a happy married life — Желаю счастливой совместной жизни.
• Congratulations to you both and much happiness on your wedding day. May your love shine warmly forever! — Поздравляем вас обоих и желаем много счастья в день вашей свадьбы. Пусть ваша любовь согревает вас всю вашу жизнь!
• It's your wedding anniversary. Congratulations! / My congratulations on your wedding anniversary — С годовщиной свадьбы!
• Best wishes on your tenth anniversary! — Всего наилучшего в день вашей десятой годовщины!
• Let me congratulate you on the birth of your child — Позвольте поздравить вас с рождением ребенка.
С успешным завершением дела:
• I hear you've defended your thesis. Congratulations! — Я слышал, ты защитил диплом! Поздравляю!
• You've finished school. Congratulations! — Ты окончил школу. Поздравляю!
• You are a student now. Congratulations! Well done! — С поступлением в институт! Молодец!
• I hear you got your first pay. Congratulations! — С первой зарплатой!
Простые пожелания:
• Have a good time — Желаю хорошо провести время
• Have a nice holiday — Желаю хорошо провести отпуск
• Have a nice trip — Желаю приятного путешествия
• Good luck! — Удачи!
• I wish you every success! — Желаю вам всяческих успехов!
• Keep well! — Не болейте
• I wish you a speedy recovery — Желаю вам скорейшего выздоровления
• Good riddance! — Скатертью дорога! (шутливое напутствие)
Подпись на поздравительной открытке также показывает вашу степень близости с получателем. Конечно, начальнику не напишешь «xoxo» (hugs & kisses). Лучше использовать стандартную нейтральную подпись «Sincerely yours / Yours sincerely / Yours truly / Yours faithfully» (Искренне ваш / С совершенным почтением). Также, можно написать «Kind regards» (С искренними пожеланиями) или «Best wishes, yours sincerely…» (С наилучшими пожеланиями, ваш…). Как еще можно закончить поздравительное письмо:
• With lots of greetings, Your … — С наилучшими пожеланиями, ваш…
• All the best — Всего наилучшего
• Hugs and kisses / xoxo — Целую и обнимаю
• With love / Love — С любовью
• Take care of yourself! — Береги себя!
• Be good! — Будь умницей!
• I wish you well — Пусть все у тебя будет хорошо
• Keep your chin up! — Не унывай! Нос кверху!
• Cheers, dear — Всего наилучшего, дорогой
• I really hope to see you soon — Надеюсь на нашу скорую встречу
Не забывайте про главные атрибуты любого поздравления — широкую улыбку и искренность, и все получится.
Надеемся, теперь вы не будете задаваться вопросом, как будет по-английски «поздравляю», а будете желать warm greetings всем своим близким намного чаще.
Нам очень жаль, но запросы с вашего устройства похожи на автоматические. Почему это могло произойти?
Hey there birthday boy/girl! Just wanted to drop in and wish you the happiest of birthdays! Привет именинник/ца! Хотел(а) заглянуть и пожелать вам самого счастливого дня рождения!
Happy birthday to one of the coolest people I know! May your day be filled with laughter and good times. С днем рождения одного из самых крутых людей, которых я знаю! Пусть ваш день будет наполнен смехом и приятными моментами.
Congratulations on another year of being awesome! May your birthday be as amazing as you are! Поздравляю с еще одним годом крутости! Пусть ваш день рождения будет таким же удивительным, как вы!
Wishing you a birthday full of love, joy, and all your favorite things! Желаю вам день рождения, наполненный любовью, радостью и всеми вашими любимыми вещами!
Happy birthday to someone who always knows how to have a good time! Here’s to another year of fun and adventures! С днем рождения тому, кто всегда знает, как веселиться! Вот еще один год смеха и приключений!
May your birthday be filled with sunshine, rainbows, and all the good things in life. Happy birthday! Пусть ваш день рождения будет наполнен солнцем, радугами и всеми хорошими вещами в жизни. С днем рождения!
Happy birthday to someone who makes the world a better place just by being themselves! С днем рождения тому, кто делает мир лучше, просто будучи собой!
Wishing you a year filled with love, laughter, and lots of good times. Happy birthday! Желаю вам год, наполненный любовью, смехом и множеством приятных моментов. С днем рождения!
Happy birthday to someone who always puts a smile on my face! May your day be filled with happiness and love. С днем рождения тому, кто всегда улыбается мне! Пусть ваш день будет наполнен счастьем и любовью.
Another year older and wiser! Happy birthday to someone who always knows how to make the most of life. Опять год старше и умнее! С днем рождения тому, кто всегда умеет жить на полную катушку.
Wishing you a birthday that’s as special and unique as you are! Happy birthday! Желаю вам день рождения, который будет таким же особенным и уникальным, как вы! С днем рождения!
Happy birthday to a true gem of a person! May your day be filled with all the love and happiness you deserve. С днем рождения настоящего жемчужного человека! Пусть ваш день будет наполнен всей любовью и счастьем, которые вы заслуживаете.
Here’s to another year of adventures, laughter, and making unforgettable memories! Happy birthday! Вот еще один год приключений, смеха и создания незабываемых воспоминаний! С днем рождения!
Happy birthday to someone who always knows how to light up a room with their smile! May your day be filled with joy and laughter. С днем рождения тому, кто всегда умеет озарять комнату своей улыбкой! Пусть ваш день будет наполнен радостью и смехом.
Wishing you a birthday that’s as amazing and wonderful as you are! Happy birthday! Желаю вам день рождения, который будет таким же удивительным и замечательным, как вы! С днем рождения!
Happy birthday to someone who never fails to bring a smile to my face! May your day be filled with all the things that make you happy. С днем рождения тому, кто всегда умеет заставить меня улыбаться! Пусть ваш день будет наполнен всем, что делает вас счастливым.
Занимайся английским самостоятельно на Puzzle English
Прокачай язык от Beginner до Advanced в игровой форме
Сотни часов видеоуроков, игр, грамматики, песен, тестов и многое другое
I wish you...всего хорошего: пожелания на английском языке
Зарегистрируйтесь и занимайтесь английским бесплатно
I wish you...всего хорошего: пожелания на английском языке
Знаете, зачем британцы желают друг другу «сломать ногу»? Вовсе не потому, что терпеть не могут человека, а наоборот, к удаче. Это английский аналог нашей известной русской фразы «ни пуха, ни пера». А какие еще пожелания на английском вы знаете? Давайте это выясним.
Когда мы поздравляем кого-то с важным событием, например, с днем рождения, с днем свадьбы, с повышением или другим радостным поводом, то помимо простого поздравления говорим еще какие-то приятные слова. Это и будут пожелания на английском языке — wishes.
Эти приятные и теплые слова в адрес человека выражают наше отношение к нему или просто являются поддержкой в непростой ситуации. Пожелания могут быть разными в зависимости от того, кто перед нами: член семьи, коллега или незнакомый человек.
Стандартная фраза для пожеланий на английском: «I wish you…», которая переводится как «Я желаю тебе...». Далее можно подставить все что угодно: good luck (удачи), happiness (счастья), to get well soon (скорейшего выздоровления) и так далее. Что еще можно пожелать:
• love — любви
• success — успеха
• health — здоровья
• good holidays — хороших праздников
По поводу пожеланий с праздниками и важными событиями в жизни — смотрите отдельную статью.
Еще один вариант неформальных пожеланий звучит как «I hope you...» или «Я надеюсь, что ты...». Варианты продолжения: have a good time (хорошо проведешь время), have a good weekend (проведешь хорошо выходные), have a rest (отдохнешь) и так далее.
Кстати, распространенный вариант фразы «Хорошо проведи время» это «Enjoy yourself». А вот «будь счастлив» на английском будет «Be happy».
Для того, чтобы подчеркнуть, что ваши пожелания искренни и прямо «от всей души» — в начале предложения добавьте «With all my heart». Например:
With all my heart I wish you wonderful and happy holidays — От всего сердца желаю тебе замечательных и счастливых праздников.
Пожелания удачи на английском часто встречаются в речи, потому что универсальны практически для всех случаев. Помимо простого «Good luck» (а ведь именно так желают удачи на английском носители языка), вы можете сказать: «The best of luck» или «Best of luck to you».
Еще одно распространенное выражение: «Break a leg». Дословно оно переводится как «Сломай ногу», но у англоговорящего населения это равносильно пожеланию удачи.
Мнения о том, откуда именно произошла эта идиома до сих пор расходятся, однако само выражение в ходу еще со времен Шекспира. По одной из версий, эта фраза была популярна в театре и употреблялась в значении «преклонить колено». Актеры после окончания спектакля выходили на сцену и кланялись восхищенным и аплодирующим зрителям, часто при этом приседая или именно преклоняя колено. Поэтому перед началом выступления актерам желали не хорошо отыграть роль, а «преклонить колено» (break a leg) в конце.
Согласно другой версии, эту фразу придумали суеверные люди, которые считали, что если пожелать удачи напрямую, то это обязательно ее спугнет. Поэтому перед важными делами или серьезными событиями желали «сломать ногу», таким образом стараясь обмануть или запутать подслушивающие их темные силы и привлечь фортуну.
Если вам нужно пожелать человеку скорейшего выздоровления или подписать открытку коллеге на больничном, что часто происходит в дружных коллективах, то вам пригодятся следующие фразы:
• Get well soon! — Поправляйся скорее!
• Keep well! — Не болей!
Иногда в качестве пожелания здоровья на английском можно употребить фразу «God bless you!», что равносильно русскому «Дай тебе Бог здоровья». Кстати, именно эту фразу произносят, если человек чихнул.
Что касается будничных пожеланий, которыми мы обмениваемся с близкими, они могут быть какими угодно, но вот самые распространенные из них:
• Enjoy your meal! / Enjoy! / Bon appetit! — Приятного аппетита!
• Good night! / Have a pleasant night's sleep! — Спокойной ночи!
• Sleep tight! / Sleep well! / Sleep strong! — Спи крепко!
• Have a good day! Have a good time! — Хорошего дня! / Хорошо провести время!
• Cheer up! — Взбодрись! / Не горюй!
• Take care! — Береги себя!
Вышеперечисленные фразы употребляются, как правило, между друзьями, членами семьи или хорошо знакомыми людьми. Что касается более официальных пожеланий, то стоит проявить учтивость и сделать предложение более уважительным. Например:
Please, accept my sincerest wishes for...! — Примите мои самые искренние пожелания...!
Варианты замены слова «sincerest»: best / warmest / most heartfelt / heartiest.
May success attend you! — Разрешите пожелать вам успехов!
May I wish you… — Могу я пожелать вам…
On the occasion of... I wish you... — По случаю...желаю вам…
Ваши пожелания, которые прозвучат после этих слов, также должны быть подходящими по случаю. Обычно желают: успехов в работе (success), долгих и счастливых лет жизни (many more years of happiness), семейного счастья (family happiness), здоровых детей (healthy children) и так далее.
Разные пожелания и их перевод на английский:
• May all your dreams come true! — Пусть сбудутся все твои мечты!
• I do hope you win! — Я надеюсь, ты выиграешь!
• I wish you to get well and soon — Желаю тебе выздороветь, да поскорее!
• I wish you joy! — Желаю тебе счастья (радости)!
• I wish you the best of everything! — Желаю тебе всего наилучшего!
• May you live to be a hundred! — Долгих лет жизни! (Живи до ста!)
• Good luck with your exam! — Удачи на экзамене!
• I wish you every success! — Желаю тебе больших успехов!
• Wish you lots of success! — Желаю успехов!
• Good luck on your business! — Удачи в работе (делах)!
• Have an enjoyable holiday! — Счастливо отдохнуть!
• I do hope things go well with you — Пусть у тебя все будет в порядке
• I hope the trip will be everything you wish for! — Я надеюсь, что твоя поездка пройдет так, как ты мечтал!
• Chin up! — Выше нос!
• Have a good day! — Хорошего дня!
• All the best! — Всего наилучшего!
• Bon voyage! — Счастливого пути!
• Happy landing! — Счастливой посадки! (перед вылетом)
• To your health! — За твое здоровье! (тост)
• To friendship! — За дружбу! (тост)
• To cooperation! — За сотрудничество! (тост)
Согласно этикету, на пожелания и поздравления принято отвечать взаимностью или, как минимум, искренней благодарностью. Стандартный ответ — это, конечно, «Thank you» или «спасибо». Но можно ответить и более развернуто: «Thank you for your kind wishes» (Спасибо за добрые пожелания), «Many thanks for the wishes» или «Thank you ever so much» (Большое спасибо за пожелания!).
Для того, чтобы пожелать всего хорошего в ответ используйте конструкцию «I also wish you...» (Я тоже желаю тебе...) и повторите то, что пожелали вам. Или же, можно просто сказать «The same to you!», что переводится как «И вам того же!».
Что касается ответа на приободряющие пожелания (в случае болезни или непростой ситуации), можно выразить свою надежду на то, что все в итоге сложится хорошо:
• I hope so — Надеюсь на это
• Let's hope for the best — Будем надеяться на лучшее
• Let's hope your wishes come true — Надеюсь, твои пожелания сбудутся
• It would be fine — Было бы неплохо
• I couldn't wish for anything better — Лучшего я не мог бы и желать
• Would not be a bad idea! — Хорошо бы!
• Please God! — Дай Бог!
• So help me God! — Да поможет мне Бог!
Каким бы ни было пожелание, главное, чтобы оно было от всего сердца. Ну а мы вам желаем good luck with English!
100 фраз, чтобы говорить как носитель языка
Получить набор фраз
👏 Ура! Ищите брошюрку на почте!
Conversation
Проверьте свой уровень английского
Вопрос из
Пропустить Продолжить
Вы на правильном пути!
Ваш результат: вопросов из
В английском существуют общепринятые сокращения слов, использующиеся повсеместно. Это не только широко известный P.S. (постскриптум) или etc. (и так далее), но и обозначения мер длины и времени, дней недели и месяцев и многие другие. Их можно встретить как в книгах и методичках, так и в переписке. Развитие языка не стоит на месте. Сегодня, благодаря популярной…
Past Simple переводится как «простое прошедшее». Это время было бы действительно простым, если бы не неправильные глаголы. Если вы помните, глаголы в Past Simple бывают правильные и неправильные. Но если они «неправильные», их вообще не должно быть в природе, зачем их учить? Но у языка свои законы, и мы сегодня постараемся их понять. Сначала поговорим…
Не владея хотя бы базовой «звериной» лексикой, иностранец в разговоре с англоязычным собеседником рискует упустить значительную часть информации. Тема животные в английском языке, как и погода, — это своего рода спасательный круг, к которому можно прибегнуть в том случае, если беседа зашла в тупик. Оказавшись в гостях у малознакомого человека, вы легко расположите его к…
Вы перешли к этому отзыву
фразы
месяц назад