Абай Кунанбайулы (1845-1904) — великий поэт, писатель, общественный деятель, просветитель, основатель казахской письменной литературы и литературного языка. Абай всесторонне изучил восточную и западную культуру, чтобы способствовать просвещению народа, и сумел показать основы этой культуры своему народу.

Слова назидания великого Абая-это педагогические (воспитательные) выводы, которые вошли в Казахскую национальную педагогику как благородный канал. Стихи Абая воспитывают труд, науку, искусство, нравственность. Абай занимает выдающееся место в отечественной культуре и литературе

В указателе, направленном на ознакомление широкого круга читателей с творческим наследием великого поэта, представлены произведения Абая, хранящиеся в фондах библиотеки Аль-Фараби, и книги о нем.

В указатель включены работы Абая, изданные с 1939 по 1940 годы на латинской графике.

Произведения Абая уже переведены на многие языки и получают высокую оценку народов мира. Библиография включает переводы слов назидания поэта на русский, английский, таджикский, китайский, немецкий языки, а также избранные произведения на турецком языке, стихи на арабском языке.

Работы расположены в хронологическом порядке, в алфавитном порядке в течение каждого года. Литература располагается сначала на казахском языке, затем на русском и иностранном языках.

Абай Құнанбаев. Жаздым үлгі жастарға бермек үшін [Текст]: монография / құраст. М. А. Балақаев. — Алматы: Қазбірмембас., 1945. — 62, б.

Абай Құнанбаев. Шығармаларының толық жинағы / Абай (Ибраһим) Құнанбай. – Алматы : Қазбірмембас., 1945. – 503 б.

Абай Құнанбаев. Өлеңдер жинағы [Текст]: монография / Алматы: Қазмемкөркемәдеббас., 1950. — 82 б.

Абай Құнанбаев. Таңдамалы шығармалары / Абай Құнанбаев. – Алматы: Қазмемкөркемәдеббас., 1952. – 342 б.

Абай Құнанбаев. Шығармаларының бір томдық толық жинағы/ Абай Құнанбаев; алғы сөзі М. Әуезов; түсініктеме жазған Ә. Жиреншин. Алматы: Қазмемкөркемәдеббас., 1961. – 693 б.

Абай Құнанбаев. Таңдамалы өлеңдер мен поэмалар / Абай Құнанбаев. М.: Прогресс, 1971. –

В истории казахской литературы Абай занял почётное место, обогатив казахское стихосложение новыми размерами и рифмами. Он ввёл новые стихотворные формы: восьмистишья, шестистишья и другие. Абаем создано около 170 стихотворений и 56 переводов, написаны поэмы, «Слова назидания» («Қара сөздер»).

Абай Құнанбаев. Өлеңдер/ Абай Құнанбаев; алғы сөзі М. Әуезовтікі.– Алматы: Жазушы, 1976.– 239 б.
Советское общество, которое состоит не из одного народа, а из множества родственных народов, которых объединяет общая цель и общие интересы, только сегодня, в наше светлое время смогло дать истинную и справедливую оценку духовному наследию прошлого и настоящего, настоящего и будущего, и бессмертным звездам этого наследия – таким историческим личностям как Пушкин, Навои, Абай.

Абай Құнанбаев. Өлеңдер/ Абай Құнанбаев.– Алматы: Мектеп, 1987.– 158, б.
Советское общество, которое состоит не из одного народа, а из множества родственных народов, которых объединяет общая цель и общие интересы, только сегодня, в наше светлое время смогло дать истинную и справедливую оценку духовному наследию прошлого и настоящего, настоящего и будущего, и бессмертным звездам этого наследия – таким историческим личностям как Пушкин, Навои, Абай.

Абай Құнанбаев. Панднома Книга слов / Абай Құнанбаев – Душанбе: Истеъдод, 2010. – 164 с.
Слова назидания на таджикском языке.
Слова́ назида́ния Аба́я (каз. Абайдың қара сөздері) – фундаментальное произведение казахского акына и просветителя Абая Кунанбаева, которое состоит из 45 кратких притч и философских трактатов. В этой прозаической поэме поднимаются проблемы национального воспитания и мировоззрения, морали и права, истории казахов.

Абай Құнанбаев. Таңдамалы өлеңдер / Абай Құнанбаев– Алматы: Жазушы, 1985.– 176 б.
Слова назидания на таджикском языке.
Слова́ назида́ния Аба́я (каз. Абайдың қара сөздері) – фундаментальное произведение казахского акына и просветителя Абая Кунанбаева, которое состоит из 45 кратких притч и философских трактатов. В этой прозаической поэме поднимаются проблемы национального воспитания и мировоззрения, морали и права, истории казахов.

Абай Құнанбаев. Айттым сәлем, Қаламқас: әндер мен күйлер / Құнанбаев Абай; Құраст. Б. Г. Ерзакович.– Алматы: Өнер, 1986.– 91, б.
Стихотворение Абая 1889 г. В стихотворении поэт воспевает молодость, красоту, влюбленность, раскрывает прекрасное взаимное влечение юноши и девушки.

Абай Құнанбаев Дүниеде, сірә, сендей маған жар жоқ/ Абай Құнанбаев– Алматы: Жалын, 1990.– 126 б.

Абай, Кунанбаев. Безветренной ночью луна…: (Десять стихотворений) / Абай Кунанбаев; пер. с каз. М. Султанбекова. – Семипалатинск: Б. и., 1992. – 28, с.
Работа видного абаеведа Мурата Султанбекова, которая знакомит читателей с главным поэтом казахского народа Абаем Кунанбаевым. В работе также были переведены на русский язык некоторые стихи поэта.

Абай Құнанбаев. Книга слов / Абай Құнанбаев Записки забытого / Шакарим / Абай; пер. с каз.: К. Серикбаевой, Р. Сейсенбаева. – Алматы: Ел, 1993. – 128 с.

Абай Құнанбаев Қалың елім қазағым: шығармалары / Абай Құнанбаев– Алматы: Жалын, 1995.– 382, б.– (Әлем әдебиеті).– (Абай 150).
«Природа Абая, голос Абая, дыхание Абая – это дыхание времени, голос самого народа. Сегодня голос поэта сливается с нашими голосами, крепнет и набирает новую мощь». Такое ощущение, что эти слова Ауэзов произнес не тридцать два года назад, а именно сейчас. Теперь мы должны перестать просто гордиться великим Абаем. Если мы хотим наконец стать полноценной суверенной страной, каждый гражданин должен познать и впитать слова Абая.

Абай Құнанбаев. Қара сөздер — Книга слов: поэмалар / Абай; Абай Құнанбаев– Иерусалим: Иерусалим бас.,– 372 б.
Слова́ назида́ния Аба́я (каз. Абайдың қара сөздері) – фундаментальное произведение казахского акына и просветителя Абая Кунанбаева, которое состоит из 45 кратких притч и философских трактатов. В этой прозаической поэме поднимаются проблемы национального воспитания и мировоззрения, морали и права, истории казахов.
Книга, посвященная 150-летию Абая, издана на казахском, русском, китайском языках.

Абай (Ибрагим), Кунанбаев. Избранное: монография / Абай (Ибрагим); пер. с каз. А. Кодар. – Алматы : Ана тілі, 1996. – 222, с.

Abai (Ibrahim), Kounanbaiev. Paroles Edifiantes : poème en prose / Abai Kounanbaiev. – Almaty : Bilim, 2000. – 125, p.
Работа на французском языке, которая знакомит французских читателей с Абаем Кунанбаевым.
О чем бы ни писал Абай, он неизменно проявлял себя как поэт-мыслитель, философ, как гуманист-просветитель, как человек, любящий и верящий в свой народ. Поэзия Абая Кунанбаева занимает важное место в литературной жизни не только казахского народа, но и всего мира.

Абай Құнанбаев Қара сөз=Книга слов / Абай Құнанбаев– Семей: халықаралық Абай клубы, 2001.– 259, б.– (Аманат журналының кітапханасы).–Кітап қазақ, орыс, ағылшын тілдерінде.
Қара сөз (проза) – большая отрасль художественной литературы. Отличие стихотворения от прозы в том, что в нем ритм слов свободен, не соблюдаются какие-либо определенные критерии, как в стихотворении. В художественном произведении, написанном прозой, выделяется способ изложения явлений жизни, различных событий. Так, в литературе стихи и проза отличаются друг от друга как по способу создания, так и по смыслу и воздействию.

Abai. Buch der Worte / Abai; Ubersetzt von Larissa Sacharowa und Werner Bringel. Almaty, 2001. – 165, s.
Слова назидания Абая на немецком языке.
Слова́ назида́ния Аба́я (каз. Абайдың қара сөздері) – фундаментальное произведение казахского акына и просветителя Абая Кунанбаева, которое состоит из 45 кратких притч и философских трактатов. В этой прозаической поэме поднимаются проблемы национального воспитания и мировоззрения, морали и права, истории казахов.

Абай Құнанбаев Қалың елім қазағым…: өлеңдер / Абай Құнанбаев– Алматы: Атамұра, 2002. – 223, б.
Это название стихотворения, которое Абай написал 1886 году. Абай как мыслитель хотя и принадлежал к элите казахского общества, но никогда не отгораживался от нужд простого народа, напротив, именно как мыслитель он жил тем, чем жил его народ, болел его болями, страдал его лишениями. Радостей же мало выпадало его народу, и как же он мог сам жить и радоваться? В подвиге Абая, а вся его жизнь и была самым настоящим подвигом, ибо он жил интересами своего народа, боль, не чужая, но простых казахов, отзывалась болью в большом сердце Абая – мыслителя и Человека.

Абай Құнанбаев Қара сөздер/ Абай; [Жобаның авт. Мырзагелді Кемел]. – Астана: Аударма, 2002. – 99, б.– (Даналық дәрістері).
Уважаемый читатель! В это издание включены «Слова назидания» Абая полностью. Это первая книга из серии «Лекции мудрости» издательства «Аударма». Автор данного проекта – Мырзагельды Кемел.
Слова́ назида́ния Аба́я (каз. Абайдың қара сөздері) – фундаментальное произведение казахского акына и просветителя Абая Кунанбаева, которое состоит из 45 кратких притч и философских трактатов. В этой прозаической поэме поднимаются проблемы национального воспитания и мировоззрения, морали и права, истории казахов.

Abai. Book of words / Abai. — Semey: Abai international club, 2005. – 181, p. – (Library Journal «Amanat»; № 15).
Слова назидания Абая на английском языке.
Слова́ назида́ния Аба́я (каз. Абайдың қара сөздері) – фундаментальное произведение казахского акына и просветителя Абая Кунанбаева, которое состоит из 45 кратких притч и философских трактатов. В этой прозаической поэме поднимаются проблемы национального воспитания и мировоззрения, морали и права, истории казахов.

Абай Құнанбаев Қара сөз: нақыл сөздер / Абай Құнанбаев– Алматы: Көшпенділер, 2007.– 158, б.
В эту книгу вошли Слова назидания великого Абая и популярные песни поэта.

Абай Құнанбаев. Өлеңдер, поэмалар, аудармалар, қара сөздер/ Абай Құнанбайұлы.– Алматы: Мектеп, 2007.- 241, б.- (Жетінші сөз).

Абай (Ибрахим) Құнанбайұлы. Өкінішті көп өмір кеткен өтіп…: өлеңдер, поэмалар, қара сөздер / Абай (Ибрахим) Құнанбайұлы.– Алматы: Раритет, 2008.- 383, б.- (Жыр жауһары).
Стихотворение Абая написанное 1886 г. Лирический герой делает обзор своей жизни. Критикует себя, свое окружение, выражает сожаление. Он понимает что философствуя, допустил гордыню, ища развлечения – заразился легкомыслием, а его дружба превратилась в фальш и хитросплетения.

Абай (Ибраһим) Құнанбайұлы. Өлең сөздің патшасы: шығармаларының бір томдық жинағы / Абай (Ибраһим) Құнанбайұлы.– Жидебай: халықаралық Абай клубы, 2008.- 560, б.- («Аманат» журналының кітапханасы).

Идея произведения – показывает мышления деятелей-демократов, которые используя любое средство стремятся решить нужды народа. Уже первые строки стихотворения ставят планку высокого стандарта художественности, указывают на новые эстетические нормы. Высоко ценя поэзию как драгоценный дар человечества, поэт указывает и на оплошности, которые упрощают этот благороднейший вид искусство.

Abai. Buch der Worte / Abai; [Volksbibliothek des Internationalen Abai-Clubs]. — Almaty: Internationaler Abai-Club, 2010.- 184, S.
Слова назидания Абая на немецком языке.
Слова́ назида́ния Аба́я (каз. Абайдың қара сөздері) – фундаментальное произведение казахского акына и просветителя Абая Кунанбаева, которое состоит из 45 кратких притч и философских трактатов. В этой прозаической поэме поднимаются проблемы национального воспитания и мировоззрения, морали и права, истории казахов.

Абай Құнанбаев. Өлеңдер мен аудармалар, поэмалар, қарасөздер: жинақ / А. Құнанбаев. –Алматы: Өлке, 2012. – 505, б. – (Жасөспірімдер кітапханасы).

Абай Құнанбаев. Қара сөз = Книга слов = Book of Words : жинақ / [құраст. және жауапты ред. К. Серікбаева]. – Алматы : RS ; Халықаралық Абай клубы, 2015. – 500, б.
Слова́ назида́ния Аба́я (каз. Абайдың қара сөздері) – фундаментальное произведение казахского акына и просветителя Абая Кунанбаева, которое состоит из 45 кратких притч и философских трактатов. В этой прозаической поэме поднимаются проблемы национального воспитания и мировоззрения, морали и права, истории казахов.

Абай Құнанбаев. Хикмет кітәбі = Книга мудрости = BookofWisdom : жинақ / Абай Құнанбаев; [құраст. және жалпы ред. К. Серікбаева]. – Алматы : RS ; Халықаралық Абай клубы, 2016. – 499, б.
О чем бы ни писал Абай, он неизменно проявлял себя как поэт-мыслитель, философ, как гуманист-просветитель, как человек, любящий и верящий в свой народ. Поэзия Абая Кунанбаева занимает важное место в духовной жизни казахского народа, в его литературе. Благодаря лирике Абая, казахская поэзия не только обогатилась идейно-художественными открытиями, но и нашла новое, реалистическое русло для своего последующего движения и развития.

Абай Құнанбаев: өлеңдер / [құраст. Е. Тілеш]. – Нұр-Сұлтан : Фолиант, 2019. – 220, б. – (Қазақ поэзиясының інжу-маржандары).

Ауэзов, М. О. Абай великий казахский поэт / Мухтар Омарханович Ауэзов, Б. Кенжебаев. – Алма-Ата: КазОГИЗ, 1945. – 32 с.
– в год Победы. Подъем национального самосознания народа-победителя пробудил интерес к истории родной земли, ее великим именам. Еще одно редкое издание: М. Ауэзов «Великий поэт казахского народа Абай Кунанбаев», вышедшее в Москве в 1954 году. В ней автор ставит перед наукой проблему, которую он назвал «абаеведением».

Сабитов, Н. Абай: Абайдың 1889-1945 жылдары басылған шығармалары мен ол туралы жазылған әдеб. библиогр. көрсеткіші / Н. Сабитов; Қаз. ССР ҒА тарих, археология және этнография ин-ты. – Алматы: ҚазҒА бас., 1946.– 77 б

Абайдың өмірі мен творчествосы: монография. — Алматы: ҚР ҒА, 1954. — 269 б.

Тажибаев, Т. Т. Философские, психологические и педагогические взгляды Абая Кунанбаева / Т. Т. Тажибаев. – Алма-Ата : Казгосиздат, 1957. – 80 с
Абай Кунанбаев был не только великим поэтом, но и выдающимся мыслителем. Поэтическое творчество Абая зиждется на глубоких основах его философских, психологических и педагогических взглядов. Однако эти стороны деятельности великого мыслителя, в особенности его философские и психологические взгляды, являются почти «белым пятном» в абаеведении. Имеющиеся в этом отношении отдельные популярные работы, в которых в той или иной степени затрагиваются эти вопросы, не выходят за пределы декларирования разрозненных, случайных, а порой и ошибочных положений.

Абай Құнанбаев: библиогр. көрсеткіш / (Қаз. ССР-нің А. С. Пушкин атын. мем. респ. кітапханасы). – Алматы: Қазақстан, 1965.– 288 б.

Әуезов, М.О. Абай Құнанбаев: мақалалар мен зерттеулер / Мұхтар Омарханұлы Әуезов; жалпы ред. басқ.Т. Дүйсенбаев. – Алматы: Ғылым, 1967.– 391 б.

Сыздықова, Р. Абай шығармаларының тілі: (лексикасы мен грамматикасы) / Рәбиға Сыздықова; Қаз. ССР ҒА, Тіл білімі ин-ты.– Алматы: Ғылым, 1968.– 334 б.
В книге анализируются словарный состав и грамматические особенности языка произведений Абая (как стихов, так и Слов назидания). Наряду с древними самобытными словами казахского языка, употребляемыми Абаем, речь идет о арабско-персидских словах, встречающихся в наследии поэта.

Қожакеев, Т. Абай және Сұлтанмахмұт/ Темірбек Қожакеев; С. М. Киров атын. ҚазМУ, филол. фак.– Алматы: [Б. ж.], 1969.– 31, б.
Труд состоит из предисловия, двух небольших тем и заключения. В ней автор рассматривает сходство идей, тем, мнений, содержания, методов и созвучие общественно-политических, этических взглядов с наследием Абая произведений одного из крупнейших деятелей казахской литературы начала ХХ века С. Торайгырова. Он сравнивает единство мировоззрения двух поэтов, могущество таланта, продолженность традиций, идентичность бытийно-феноменальных течений времен. Султанмахмут подчеркнул, что Абай стал учителем, он узнал в его произведениях истинные народные, правдивые, художественные качества и мастерство владения языком. Брошюра предназначена для исследователей литературы, студентов.

Сыздықова, Р. Абай өлеңдерінің синтаксистік құрылысы/ Рәбиға Сыздықова; Қаз. ССР ҒА, Тіл білімі ин-ты.– Алматы: Ғылым, 1970.– 175 б.
В книге автор анализирует синтаксическое строение казахского стиха, в том числе стихов Абая, в зависимости от их выражения, видов измерений, композиционного состава. Он показывает, как Абай использовал доисторическую литературную традицию, какие изменения, открытия он внес в синтаксис поэзии. В конце книги приводится исследовательская библиография литературы, связанной с творчеством поэта. Книга предназначена для специалистов языкознания.

Габдуллин, Б. Г. Этические воззрения Абая / Б. Г. Габдуллин. – Алма-Ата : Казахстан, 1970. – 102, с.
Творчеству основоположника казахской литературы Абая Кунанбаева посвящены десятки литературоведческих исследований. Но есть еще один аспект изучеения творчества великого поэта-просветителя – философско- этический, который почти не разработан в исследовательский литературе. Этот существенный пробел воззрением Абая, исследованию его представлений о сущности и назнечении человека.

«Путь Абая» – роман-эпопея Мухтара Ауэзова, описывающий жизнь казахского поэта Абая Кунанбаева. Первая эпопея, написанная на казахском языке. «Путь Абая» широко известен в Казахстане и далеко за его пределами. Роман-эпопея состоит из четырех книг.

Абайтағылымы: әдеби-сын мақалалар мен зерттеулер / [құраст. Н. Ғабдуллин].– Алматы: Жазушы, 1986.– 428, б.

В книгу были отобраны избранные труды выдающихся писателей и ученых о наследии Абая.

Выдающийся казахский просветитель и демократ, поэт и мыслитель, основоположник казахской письменной литературы Абай оставил своим потомкам небольшое по количеству, но могучее по своему смыслу и содержанию наследие. Влияние этого наследия на развитие человеческого духа определяется не количеством строк его поэзии и прозы, а всей мощью того пламени, которое обжигает душу человека каждым своим словом.
Об Абае мир узнал благодаря трудам выдающегося казахского писателя Мухтара Ауэзов, который, по существу, всю свою творческую жизнь посвятил исследованию и обоснованию великой роли Абая в истории человеческой культуры.

Бейсенбаев, М. Абай және оның заманы: (Абай ізімен) / Мұздыбай Бейсенбаев.– Алматы: Жазушы, 1988.– 33, б.
Исследовательская работа абаеведа Бейсенбаев М. по этапом жизни Абая, с использованием данных в архивах.

Ғабдуллин, Б. Шоқан, Ыбырай және Абай дін туралы: (Шаманизм, ислам, атеизм, деизм, антиклеркализм) / Бақыт Ғабдуллин.– Алматы: Қазақстан, 1988.–102, б.
Самые яркие произведения о религии выдающихся казахских личностей Чокана Уалиханова, Ыбрая Алтынсарина и Абая Кунанбаева.

Бельгер, Г. Гете и Абай: эссе / Герольд Бельгер. – Алма-Ата: Жалын, 1989. – 102, с.:ил.
Для автора книги, казахского писателя, критика и переводчика немецкого происхождения Герольда Бельгера (1934-2015) выбранная тема является особенной. Автор может смело утверждать, что оба поэта близки ему по духу. Знание казахского и немецкого языка, культуры, традиций, народного быта и истории позволяют самому Г. Бельгеру быть связующим звеном между культурами двух народов, национальными литературами и их вершинами – Абаем и Гете. Только такой человек, как Герольд Карлович, может улавливать созвучия в стихах двух гениальных поэтов.

Абайдың ақын шәкірттері/ дайын. Мұхамедханұлы К. – Алматы: РГЖИ «Дәуір», 1993.– 224 б.
Труд абаеведа К. Мухамедханулы «Ученики поэта Абая». Эта книга посвящена Акылбаю, Магауии, Турагулды. По совету М. Ауэзова К. Мухамедханулы неустанно занимается исследованием жизни и творчества Абая его сыновей и учеников.

Әбілдаұлы, Ұ. Абайды оқу әліппесі: төменгі сынып оқушыларына ұлы ақынды таныстыру / Ұлықман Әбілдаұлы. – Алматы: Рауан, 1994.– 87, б.
Знакомство учащихся младших классов с великим поэтом.

Досжан, Д. Абай айнасы: ғұмырнамалық зерттеу-эссе / Дүкенбай Досжан. – Алматы: Қазақстан, 1994.– 366 б.
Исследовательский труд абаеведа Д. Досжана, посвященный личности Абая.

Машанов, А.Ж. Әл-Фараби және Абай/ Ақжан Жақсыбекұлы Машанов; А. Ж. Машанов.– Алматы: Қазақстан, 1994.– 190, I2I б.
Сравнительный труд первого фарабиоведа, посвященный двум великим мыслителям, просветителям казахской степи. Он в своем трактате «Аль-Фараби и Абай» исследовал научную и духовную связь между двумя личностями.

Абай: энцикл. / бас ред. Р. Н. Нұрғалиев; ред. алқасы З. Ахметов және т. б.– Алматы: Атамұра, 1995.– 719, б.
Энциклопедия посвящена взглядам на мир и общественному мышлению основателя казахской новой литературы Абая Кунанбаева.
О чем бы ни писал Абай, он неизменно проявлял себя как поэт-мыслитель, философ, как гуманист-просветитель, как человек, любящий и верящий в свой народ. Поэзия Абая Кунанбаева занимает важное место в духовной жизни казахского народа, в его литературе. Недаром стихи Абая, песни, сочиненные им, передавались из уст в уста, из аула в аул, стали самыми любимыми в народе. Благодаря лирике Абая, казахская поэзия не только обогатилась идейно-художественными открытиями, но и нашла новое, реалистическое русло для своего последующего движения и развития.

Абай және архив/ ҚР м-лер каб. жанындағы архивтер мен құжаттама бас басқармасы; Құраст. C. Байжанов.– Алматы: Ғылым, 1995.– 216 б.
Архивные данные, которые раньше читатели не видели. Письмо Абая в российский сенат, обыск в доме Абая 1903 году.
За год до смерти Абая в аул поэта прибывает вооруженный отряд во главе с начальником Семипалатинского уезда, который сначала берет аул в оцепление, а потом проводит обыск его дома, после и его самого. Об этом неприятном событии, ставшем легендой в роду Тобыкты, по воспоминаниям современников Абая впервые напечатал в 1940 году основоположник науки Абаеведение, величайший писатель современности М. Ауэзов.

Абай және архив/ ҚР м-лер каб. жанындағы архивтер мен құжаттама бас басқармасы; Құраст. C. Байжанов.– Алматы: Ғылым, 1995.– 216 б.
Архивные данные, которые раньше читатели не видели. Письмо Абая в российский сенат, обыск в доме Абая 1903 году.
За год до смерти Абая в аул поэта прибывает вооруженный отряд во главе с начальником Семипалатинского уезда, который сначала берет аул в оцепление, а потом проводит обыск его дома, после и его самого. Об этом неприятном событии, ставшем легендой в роду Тобыкты, по воспоминаниям современников Абая впервые напечатал в 1940 году основоположник науки Абаеведение, величайший писатель современности М. Ауэзов.

Әуезов, М.О. Абай Құнанбаев/ Мұхтар Омарханұлы Әуезов.– Алматы: Санат, 1995.– 318, б.
Труд великого казахского просветителя Мухтара Омархановича Ауэзова «Абай Кунанбаев».

Қасқабасов, С.А. Абай және фольклор/ Сейіт Асқарұлы Қасқабасов.– Алматы: Білім, 1995.– 62, б.
Труд абаеведа Сейта Аскаровича Каскабасова «Абай и фольклор».
Поэзия Абая Кунанбаева занимает важное место в духовной жизни казахского народа, в его литературе. Недаром стихи Абая, песни, сочиненные им, передавались из уст в уста, из аула в аул, стали самыми любимыми в народе. Благодаря лирике Абая, казахская поэзия не только обогатилась идейно-художественными открытиями, но и нашла новое, реалистическое русло для своего последующего движения и развития.

Мұқанов, С. Жарық жұлдыз: (Абай Құнанбаевтың шығармашылығы туралы) / С. Мұқанов. – Алматы: Санат, 1995.– 268, б

Мұхамедханұлы, Қ. Абайдың ақын шәкірттері/ Қайым Мұхамедханұлы.– Алматы: Дәуір, 1995.–3-кітап.– 319 б.
Труд абаеведа К. Мухамедханулы «Ученики поэта Абая». Эта книга посвящена Акылбаю, Магауие, Турагулды.
Наследие Абая, наследие учеников Абая и его последователей в конце 1930-х годов было под угрозой. Необходимо было установить и сохранить существовавшие и уже исчезавшие письменные отрывки их произведений и ту часть наследия, которая передавалась устно. Уходили очевидцы их жизни и творчества. С 1939 по 1951 годы К.Мухамедханов провел научное исследование по теме «Литературная школа Абая». Школа учеников Абая – это единственная школа в казахской литературе. Ученый установил более 30 имен и на достоверных фактах написал научно-творческие биографии учеников Абая.

Алаш мирас. Народное наследие: сб. док. / [Гл. ред. С. Байжанов]. – Алматы: Қазақстан, 1995. – 2-кітап: Народное наследие. – 205, б.
У современных интеллектуалов Казахстана есть выражение: «Алаштың алыптары Абайдың шапанынан шықты» («Лидеры движения «Алаш» вышли из шапана Абая»). Почти все руководители и члены движения «Алаш» боготворили Абая. Он им дал Путь. Путь Абая… Абай создал в Степи философию Свободы…

Мусинов, А. Абай и киргизская литература/ Ахмет Мусинов.– Алматы: [Б.и.], 1995.– 25c.
Работа представляет собой в сокращенном варианте главу из научной работы кандидата филологических наук Ахмета Оспановича Мусинова. Он одним из первых среди казахских и киргизских литературоведов начал исследование этого плодотворного, не всегда однозначного процесса взаимопроникновения и взаимовлияния литератур двух братских народов, защитил на эту тему кандидатскую. Казахско-киргизские культурные взаимоотношения имеют давние традиции.

Абай туралы сөз: Ұлы Абайдың 150 ж. тойындағыой-толғаныстар / ҚРмәдениетм-гі.–Алматы: Журналист, 1996.– 134, б.
Казахское отношение к Абаю – явление еще не распознанное. Уважение казахского народа к Абаю не укладывается в рамки таких высоких понятий, как великий поэт, гениальный мыслитель, гениальный композитор. Для нас Абай – это человек, близкий нам по духу, брат, родственник, поэт, собеседник, друг, духовный предводитель, мудрец. Есть глубокая тайна, в том что у казахов существует присказка: «как говорил наш великиий Абай».

Жүнісов, С.Н. Мұхтар Әуезовтің Абайтану туралы лекциясынан студент Сәкен Жүнісовтің конспектісі/ Сәкен Нұрмакович Жүнісов.– Алматы: Санат, 1996.– 78, б.
Книга состоит из конспекта лекции великого писателя М. Ауэзова по абаеведению, прочитанной им в 60-е годы, лекцию сконспектировал тогдашний студент, ныне выдающий писатель С. Жунусов. Это полезный инструмент для широкого круга читателей о произведениях Абая, также по науке абаеведения.

Мамашев, Т. Өлді деуге сия ма, ойлаңдаршы…/ Талғат Мамашев.– Алматы: Журналист, 1996.– 110, б.
Всем известно, что знаменательным событием в новейшей истории нашего государства в период становления суверенной страны и независимости является юбилей, знаменательная дата – 150-летие со дня рождения великого Абая. Эта книга министра культуры Республики Казахстан Мамашева Талгата Асыловича – размышления гражданина, государственного деятеля, вовлеченного в фундаментальное и благородное дело деятелей культуры, бессмертное наследие Абая, его глубокие уроки для нынешних, будущих поколений, его величество, прославивший казахское имя в странах ближнего и дальнего зарубежья. Книга многое дает для круга читателей, которые являются поклонниками наследия Абая.

Абай (Ибрагим), Кунанбаев. Избранное / Абай (Ибрагим), Кунанбаев ; пер. с каз. А. Кодара. – Алматы: Ана тілі, 1996. – 222, с.

Бейбытова, К. Д. Традиции Абая в казахской поэзии начала ХХ века / К. Д. Бейбытова. – Алматы: Рауан, 1997. – 224 с.
С точки зрения историко-функционального изучения литературы небезынтересен факт становления реализма в творчестве Абая и развитие этого метода в казахской литературе XX века. Традиции реалистического творчества Абая были своеобразно восприняты последующими поколениями литераторов.

Бурабаев, М. С. Абай Кунанбаев и Ислам Каримов.Философское творчествоЖандара Туленова / Мукаш Сейсембаевич Бурабаев. – Алматы: [Б.и.], 1998. – 79, с.
В первой части монографии рассматриваются некоторые аспекты политического портрета первого Президента независимого Узбекистана Ислама Абдуганиевича Каримова, его отношение к наследию великого Абая и других выдающихся мыслителей Центральной Азии. Особо подчеркнут вклад И. Каримова в укрепление и развитие дружбы народов Казахстана и Узбекистана. Вторая часть исследования посвящена всестороннему анализу философского творчества видного ученого Казахстана и Узбекистана второй половины XX в., заслуженного деятеля науки, лауреата Государственной премии им. Беруни Жандара Туленова.

Тоқтаров, Р. Абайдың жұмбағы: роман / Рамазан Тоқтаров.– Алматы: Қазақ университеті, 1999.– 750, б.
«Загадка Абая» – десятый роман известного писателя Рамазана Токтарова. В разные годы были изданы его объемные произведения «Бақыт», «Ертіс мұхитқа құяды», «Терістік шұғыласы», «Тұлпардың сыны», «Жердің үлгісі», «Ғасыр наны», «Сусамыр», «Таңбалы жарғақтың құпиясы». В этом романе-хамсе, посвященном жизни и творчеству великого Абая, писатель поставил цель создать панораму целой эпохи от рождения поэта до его смерти.

Байғалиев, Б. Абай өмірбаяны архив деректерінде/ Бейсенбай Байғалиев; Репрессияға ұшыраған Қазақстан зиялыларының мұрасын зерттейтін «Арыс» қоры.– Алматы: Арыс, 2001.– 134 б.
Представлена в виде книги диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук покойного Бейсенбая Байгалиева, литератора, исследователя истории культуры, архивоведа, знатока древних сокровищ. Цель автора – раскрыть истинность некоторых теневых моментов и сомнительных вопросов, связанных с жизненным путем Абая Кунанбайулы. Книга адресована ученым, студентам, читателям, увлеченным историей литературы.

Омаров, Д. Абайтану немесе ұлы ойшылдың руханикемелдену туралы ілімі: жалпы білім беретін мектептің 10-11 сыныптарына арн. оқу құралы / Досым Омаров.– Өңд., түзетілген 2-бас.– Алматы: Мектеп, 2002.– 215, б.
В данном учебном пособии изучается личное отношение великого мыслителя ко всему бытию, религии, высшему Творцу, общим законам мира. Особое внимание уделяется неоценимой значимости духовного наследия Абая в воспитании нравственности, сознательности людей, особенно молодого поколения. Книга адресована школьникам, студентам и широкой общественности.

Әуезов, М.О. Абай жолы: роман-эпопея / Мұхтар Омарханұлы Әуезов.– Алматы: Жазушы, 2003.–3 кітап: Абай жолы.– 381, б Роман-эпопея түпнұсқа бойынша түзетіліп, қалпына келтірілген басылымы бойынша жарияланып отыр.
Всемирно известный роман-эпопея М. Ауэзова. «Путь Абая» — лучшее произведение, которое подняло казахскую художественную прозу на высокий уровень, привнесло в мировую литературу высокий эстетический вкус, художественную энергию. В своем романе-эпопее Ауэзов всесторонне раскрыл традиции казахского народа, его национальные традиции. Изобразил Абая, его творческую и деятельную личность с незаурядной индивидуальностью в искусстве слова. Высокую оценку роману-эпопее» Путь Абая » дают зарубежные писатели Луи Арагон, Н. Тихонов, Б. Матип и др.

Әуезов, М.О.Абай жолы: роман-эпопея / Мұхтар Омарханұлы Әуезов.– Алматы: Жазушы, 2004.–1 кітап: Абай.– 365, б.
Всемирно известный роман-эпопея М. Ауэзова. «Путь Абая» – лучшее произведение, которое подняло казахскую художественную прозу на высокий уровень, привнесло в мировую литературу высокий эстетический вкус, художественную энергию. В своем романе-эпопее Ауэзов всесторонне раскрыл традиции казахского народа, его национальные традиции. Изобразил Абая, его творческую и деятельную личность с незаурядной индивидуальностью в искусстве слова. Высокую оценку роману-эпопее «Путь Абая» дают зарубежные писатели Луи Арагон, Н. Тихонов, Б. Матип и др.

Есім, Ғ. Абай туралы философиялық трактат/ Ғарифолла Есім.– Алматы: Қазақ ун-ті, 2004.- 83, б.
Книга предназначена для старшеклассников, учителей литературы, истории, человека и общества, студентов, аспирантов, специалистов по философии, культурологии, религиоведению, широкого круга читателей, интересующихся мировоззрением нашего народа.

Сыздық, Р.С. Абайдың сөз өрнегі/ Рәбиға Сатығалиевна Сыздық; ҚР білім және ғылым м-гі, А. Байтұрсынұлы атын. тіл білім ин-ты.– Алматы: Арыс, 2004.– 207, б.
В книге рассказывается о художественном своеобразии языка Абая. Анализируются способы и опыт использования слова, выбора слова, словоизменения, сочетания слов великого Абая.
В целом признается отражение законов литературного языка и языка поэзии в стихах и поэзии Абая, его традиционных норм и новшеств, предложенных Абаем. О продолжении поэтической языковой модели Абая свидетельствует частичный анализ стихов Шакарима, Султанмахмута, Ильяса, Касыма.

Абай әлемі бейнелеу өнерінде= Мир Абая в изобразительном искусстве / ҚР мәдениет, ақпарат және спорт м-гі; [жауапты ред. Т. Ибрагимов].– Астана: Елорда, 2005.– 18, б.
Брошюра, выполненная на двух языках, знакомит читателя с некоторыми экспонатами государственного историко-культурного и литературно-мемориального заповедника-музея Абая (г. Семипалатинск). Репродукции живописных полотен передают не только образ великого акына, но и сцены из жизни казахов того времени. Есть среди работ и портреты известных современников, и пейзажи, воссоздающие родные места Абая. Отдельная подборка фотографий познакомит с утварью и мебелью того исторического периода, с другими предметами быта и роскоши.
Издание поможет перенестись в Семипалатинск второй половины XIX столетия и узнать много нового о жизни той эпохи.

Әуезов, М.О.Абай жолы: роман-эпопея / Мұхтар Омарханұлы Әуезов.– Алматы: Жазушы, 2006.–2-кітап: Абай. – 431, б.
Роман-эпопея исправлена по оригиналу и издана по реставрированному изданию. Всемирно известный роман-эпопея М. Ауэзова. «Путь Абая» – лучшее произведение, которое подняло казахскую художественную прозу на высокий уровень, привнесло в мировую литературу высокий эстетический вкус, художественную энергию. В своем романе-эпопее Ауэзов всесторонне раскрыл традиции казахского народа, его национальные традиции. Мудрый сын казахского народа изобразил Абая, его творческую и деятельную личность с незаурядной индивидуальностью в искусстве слова.

Әуезов, М.О. Абай жолы: роман-эпопея / Мұхтар Омарханұлы Әуезов.– Алматы: Жазушы, 2006. 4-кітап: Абай жолы. – 399, б.
Всемирно известный роман-эпопея М. Ауэзова. «Путь Абая» Всемирно известный роман-эпопея М. Ауэзова. «Путь Абая» – лучшее произведение, которое подняло казахскую художественную прозу на высокий уровень, привнесло в мировую литературу высокий эстетический вкус, художественную энергию. В своем романе-эпопее Ауэзов всесторонне раскрыл традиции казахского народа, его национальные традиции. Изобразил Абая, его творческую и деятельную личность с незаурядной индивидуальностью в искусстве слова. Высокую оценку роману-эпопее «Путь Абая» дают зарубежные писатели Луи Арагон, Н. Тихонов, Б. Матип и др.

Абай Құнанбаев= Абай Кунанбаев: библиогр. көрсеткіш: (1995-2006) / ҚР білім және ғылым м-гі, Ғылым ком., М. О. Әуезов атын. әдеб. және өнер ин-ты; [жауапты ред. Ж. Ысмағұлов].– Алматы: Арда, 2007.– 206, б. –Кітап қаз. және орыс тілдерінде.
В этот указатель, составленный в связи со 160-летием со дня рождения Абая Кунанбаева, были включены произведения, изданные в период с 1995 по 2006 годы на казахском, русском и других мировых языках, а также произведения, написанные о них.
Библиографический указатель предназначен для читателей, интересующихся наследием великого Абая, школьников и студентов, аспирантов, исследователей, библиотечных работников.

Омаров, Д. Абайдың рухани мұрасы немесе данышпан берген салауатты өмір тағлымы: дүниетаным / Досым Омаров.– Алматы: Ел-шежіре, 2007.– 263, б.
В книге наследие Абая рассматривается совершенно в новом ракурсе, акцентируя внимание читателей на духовном аспекте учения Абая. Речь идет о познании человеком своего я, ступенях самосознания, тайнах нравственности. Книга адресована школьникам, студентам и широкому кругу читателей, которые углубляются в смысл жизни, предназначена для использования ее в учебных заведениях для самопознания, пропаганды здорового образа жизни.

Ақбай, Н.Абай жолы энциклопедиясы/ Наурызбай Ақбай. – Алматы: Арда, 2008.– 501, б.
Эта энциклопедия написана по мотивам четырехтомного романа-эпопеи «Путь Абая» казахского писателя-классика, драматурга, абаеведа, мыслителя, ученого Мухтара Омархановича Ауэзова. В ней красочно описана общественно-политическая жизнь казахского народа во второй половине XIX века, широко раскрыты исторические процессы, лежащие в основе их жизнедеятельности; раскрыты главные закономерности развития общества, ярко выражен дух полувековой исторической эпохи.
Данная энциклопедия является первым научным изданием по художественному произведению. В книгу включено около 1400 статей.

Досжан, Д. Абайдың рухы: ғұмырнамалық ойтолғау / Дүкенбай Досжан. – Астана: Фолиант, 2008.– 428, б.
«Дух Абая» – философское, жизнеописательное размышление о этапах жизни великого поэта с позиции нового времени, исследование его духовного мира, следуя по стопам поэтического наследия.

Анастасьев, Н. А. Абай. Тяжесть полета / Николай Аркадьевич Анастасьев. – М.; Астана: Фолиант, 2008. – 379, с. – (Жизнь замечательных людей. Серия биографий. вып. 1169).
Книга входит в известную серию «Жизнь замечательных людей». Ее автор Николай Анастасьев – российский литературовед, интеллектуал, эрудит – предлагает читателям увлекательное путешествие в мир Великой Степи с ее многовековыми культурными, поэтическими и философскими традициями. Абай – казахский акын 19 века – это яркое переплетение линий, тянущихся сквозь века и цивилизации. Взгляд автора очень оригинален. В личности самого акына, как и в каждой строке его лирических произведений, исследователь обнаруживает отзвуки далеких имен, образов, напевов, символов, учений. Книга не только и не столько знакомит с личностью поэта, сколько приоткрывает завесу над таинственным миром древней Степи.

Ахметов, З.А. Абай и Лермонтов: эссе / Заки Ахметович Ахметов.– Алматы: Арда, 2008.– 156, с.– (Тарихи тұлға тағлымы).
Книга казахского ученого-литературоведа, профессора, академика Заки Ахметова посвящена исследованию поэтических переводов великого казахского поэта Абая произведений русского поэта М. Ю. Лермонтова. Значение переводов произведений Лермонтова в казахской литературе поистине огромно.
Издание рассчитано на студентов-филологов, литературоведов, на самый широкий круг читателей.

Жұртбай, Т. «Күйесің, жүрек… сүйесің…»: (Абай: «Жан бостандығы» немесе рухани тәуелсіздік) / Тұрсын Жұртбай. – Алматы: Қайнар, 2009.– 463, б.
Система души и мировоззрение мудрецов – вечный мистицизм. Абай – мудрец нашей нации, который принес своим интеллектуальным трудом огромный вклад в духовное наследие казахского народа. Какими когнитивными корнями этот мудрец созвучен мировому художественному мышлению? Это искание писателя-ученого Турсына Журтбая, созданного философской свободой, является фундаментальным исследованием, в котором с неожиданной стороны анализируется художественная система Абая и делаются новые выводы.

Базарбаев, М.Б. Избранное/ Муслим Базарбаевич Базарбаев; [отв. ред. С. А. Каскабасов].- Астана: Нура Астана, 2009.- (Тұғыры биік тұлғалар). — Т. 4: Казахская поэзия: художественные искания. (К традиции Абая).- 346, с.
Эта книга доктора филологических наук, профессора М.Б. Базарбаева – результат разносторонних исследований национального своеобразия, исторических судеб, содержания и формы казахской поэзии, глубинных связей ее с пространством и временем. Привлекательная особенность книги состоит в том, что М.Б.Базарбаев не органичивается чисто литературоведческими проблемами. Читатель найдет здесь точные и увлекательные сведения народоведческого характера: об особенностях кочевого образа жизни, национальном характере, нравах и обычаях казахов, обо всем, что формировала их эстетические представления и находило затем отражение в поэзии.

Житников, С. А. Поэтические вариации «Қара сөздер» Абая / Сергей Анатольевич Житников.- Караганда: Караганд. полиграфия, 2009.- 166, с.
Изучением творчества Абая занимаются не только учёные, но и студенты, молодёжь, которая старается понять суть его философских мыслей, содержащихся в «Қара сөздер». Совершенно убеждён, что работа Карагандинского поэта С.А. Житникова «Поэтические вариации «Қара сөздер» Абая» будет с интересом воспринята читателями.

Анастасьев, Н.А.Абай. Самғау салмағы/ Николай Аркадьевич Анастасьев; орыс тілінен ауд. Ж. Ысмағұлов. – Астана: Аударма, 2010.- 466, б.
Система души и мировоззрение мудрецов – вечный мистицизм. Абай – мудрец нашей нации, который принес своим интеллектуальным трудом огромный вклад в духовное наследие казахского народа. Какими когнитивными корнями этот мудрец созвучен мировому художественному мышлению? Это искание писателя-ученого Турсына Журтбая, созданного философской свободой, является фундаментальным исследованием, в котором с неожиданной стороны анализируется художественная система Абая и делаются новые выводы.

Тәуелсіздік және Абайтану, халықаралық ғылыми-теориялық конф. (2010; Алматы).

Абай тілі сөздігі/ ҚР білім және ғылым м-гі, Ғылым ком., «Ахмет Байтұрсынұлы Тіл білімі ин-ты» РМҚК; [ред. алқасы І. Кеңесбаев және т. б.]. – Алматы: Өнер, 2011.- 614, б.
Словарь охватывает все богатство языка произведений великого поэта Абая Кунанбаева, заложившего прочную основу большой казахской письменной литературы и национального литературного языка. Эта книга не только дает четкое представление о культурном статусе казахов в эпоху, когда жил Абай, во второй половине XIX века, но и отражает роль Абая в развитии казахского литературного языка, и в формировании его в единого целого.

Алаш көсемсөзі: 10 томдық / [ред. басқ. Н. О. Омашев]. – Алматы: Өнер, 2011.- (Алаш көсемсөзі). -Т. 8: Абай.- 380, б.

Молдаханов, Ә. Абай, Шәкәрім, Әуезов дәрістері: оқулық: ҚР Білім және ғылым м-гі бекіткен / Әдебиет Молдаханов; ҚР білім және ғылым м-гі. – Алматы: ЖШС РПБК «Дәуір», 2011.- 190, б.- (ҚР Жоғары оқу орындарының Қауымдастығы).
В учебнике рассмотрены результаты изучения литературно-научного наследия великих ученых нашего народа А. Кунанбайулы, Ш. Кудайбердиева, М. Ауэзова за двадцать лет независимости нашей страны. Приведены новые данные по еще не открывшимся актуальным моментам абаеведения, шакаримоведения, ауэзоведения в контексте их переосмысления. Учебник предназначен для студентов, магистрантов, соискателей, преподавателей и широкого круга читателей.

Абай-Шәкәрім: ұжымдық монография / әл-Фараби атын. ҚазҰУ; [жалпы ред. басқ. Қ. Әбдезұлы]. – Алматы: Қазақ ун-ті, 2012.- 207, б

Абай (Ибраһим) Құнанбайұлы/ ҚР білім және ғылым м-гі, Ғылым ком., М. О. Әуезов атын. әдеб. және өнер ин-ты; [жауапты ред. С. С. Қорабай]. – Алматы: Әдебиет әлемі, 2013.– 497, б. – (Ұлы дала тұлғалары).

Дәдебаев, Ж. Абайдың антропологизмі / Жанғара Дәдебаев; әл-Фараби атын. ҚазҰУ. – Алматы: Қазақ ун-ті, 2014.– 234, б.

Сыздықова, Р. Көптомдық шығармалар жинағы/ Рәбиға Сыздықова; [ҚР Мәдениет және Спорт м-гі, Тілдерді дамыту және қоғамдық-саяси жұмыс ком.; А. Байтұрсынұлы атын. Тіл білімі ин-ты]. – Алматы: Ел-шежіре, 2014.–Т.1.: Абай шығармаларының тілі. Лексикасы мен грамматикасы. «Абай» энциклопедиясында жарияланған ғылыми-теориялық мақалалар. – 383, б.
В книге анализируются словарный состав и грамматические особенности языка произведений Абая (как стихов, так и Слов назидания). Наряду с древними самобытными словами казахского языка, употребляемыми Абаем, речь идет о арабско-персидских и русских словах, встречающихся в наследии поэта. Вместе с некоторыми устарелами словами на языке великого писателя встречаются новые слова, которые он сам добавил или вжил в наш язык. По сравнению с современными литературными нормами, в языке поэзии Абая, особенно в прозе, анализируются некоторые грамматические приемы, которые кажутся несколько необычными, демонстрируются их значение, мотив в употреблении.

Сыздықова, Р. Көптомдық шығармалар жинағы/ Рәбиға Сыздықова; ҚР Мәдениет және Спорт м-гі; Тілдерді дамыту және қоғамдық-саяси жұмыс ком.; А. Байтұрсынұлы атын. Тіл білімі ин-ты. – Алматы: Ел-шежіре, 2014. –Т.2.: Абайдың сөз өрнегі. Абай өлеңдерінің синтаксистік құрылысы. Абай және қазақ әдеби тілі. – 576, б
В книгу вошли исследования «Узоры из слов Абая» и «Синтаксическое построение стихов Абая». Здесь анализируются художественное оформление языка Абая, способы и опыт великого Абая в употреблении слов, выборе слов, словоизменении, гармонизации слов. В целом познается отражение законов литературного языка и языка поэзии в стихах Абая, рассматриваются традиционные нормы в них и новшества, предложенные Абаем.

Жаздым үлгі жастарға бермек үшін : Абайдың тұлға болып қалыптасуындағы кітап пен білімнің рөлі : әдіст.-библиогр. құрал / Әл-Фараби атын. ҚазҰУ, Әл-Фараби кітапханасы ; [жауапты ред. Қ. Т. Туенбаева ; ред. Н. У. Самиева ; құраст.: Ш. Б. Мукашева, С. Мінайхан]. – Алматы : Қазақ ун-ті, 2016. – 113, б. – Библиогр.: 110-111 б.
Изложен путь становления Абая как личности.

Тебегенов, Т. С. Абайтану ұлағаты : оқу құралы / Т. С. Тебегенов ; ҚР Білім және ғылым м-гі, Абай атын. ҚазҰПУ. – 2-бас. – Қарағанды : Ақнұр баспасы, 2016. – 264 б.
В учебном пособии рассмотрены актуальные проблемы творчества Хакима Абая в соответствии с требованиями настоящего времени, в том числе национально-этнографический, религиозно-исламский характер его произведений, созвучие с классиками мировой литературы, философско-психологическая специфика поэзии, Слов назидания и др.

Абай : көмекші оқу құралы. 12-саны / [жалпы ред. басқ. C. Медеубеков] ; Әл-Фараби атын. ҚазҰУ. – Алматы : Қазақ ун-ті, 2017. – 46, б. : сур.
В результате поиска докторанта PhD факультета журналистики Казахского национального университета им. аль-Фараби Алтын Акынбековой 12-ый номер журнала «Абай», изданный 1918 году в Семипалатинске (г. Алаш) ранее не привлекавший внимание исследователей, был переведен с чагатайской буквы на кириллицу и введен в научный оборот.

Абай Кунанбаев в мировом литературоведении : коллективная монография / М-во образования и науки РК, Ком. науки, Ин-т литературы и искусства им. М. О. Ауэзова ; [под общ. ред. У. Калижанов]. – Алматы : Ғылым Ордасы, 2017. – 204, с.
В коллективной монографии расмотривается отрожение творчество великого казахского поэта, мыслителя Абая Кунанбаева в мировом литератуповедении. Произведен анализ рецепции творчество Абая Кунанбаева в дальном зарубежье, художественный перевод его поэзии на языки народов мира.

Абай и Навои : науч. сб. / М-во образования и науки РК, Ком. науки, Ин-т литературы и искусства им. М. О. Ауэзова ; отв. ред. С. Ананьева ; отв. вып. С. Корабай. – Алматы : Print express, 2018. – 252 с.
В работе рассматривается духовное созвучие поэзии и творческого наследия Абая Кунанбаева и Алишера Навои. Творчество Абая оригинально и самобытно. Чутко реагируя на явления реальной жизни, Абай создавал образы, пробуждающие и развивающие самосознание народа. Творчество Навои и Абая, которые жили и создавали свои произведения в разные века, объединяют преемственность общечеловеческих ценностей, гуманизм, реформаторский дух поэзии. Глубокие философские трактаты, поэтические произведения Алишера Навои и Абая Кунанбаева сыграли огромную роль в истории восточной цивилизации, оставаясь и в ХХI веке великим наследием двух братских народов, определяя ориентиры их духовной жизни.

Макин, Қайыржан қажы. Абай жаққан алау : танымдық мақалалар мен ой-толғамдар / Қ. Макин. – Алматы : Тамыр, 2020. – 335, б.
В этой книге автор призывает молодое поколение к патриотизму, любви к человечеству, прославляя подвиг, единство и солидарность, религию и традиции, нравственность. Также в книге много познавательного.

Абай, Құнанбаев. Айттым сәлем, қаламқас [Текст] : әндер мен күйлер / Құраст. Б. Г. Ерзакович. -Алматы : Өнер, 1986. — 91, б.

Абай әлемі бейнелеу өнерінде [Текст] : монография / ҚР мәдениет, ақпарат және спорт м-гі; [жауапты ред. Т. Ибрагимов]. -Астана : Елорда, 2005. — 18, б.
Известно, что Абай Кунанбаев помог пополнить экспонатами фонд краеведческого музея, открытого в 1883 году при отделении Русского географического общества в Семипалатинске. В свое время, в свое время, осознав значение музея, он поддержал и принял участие в новой, незнакомой казахской степи инициативе, имеющей большое воспитательное значение для будущих поколений.

Абай шығармаларының толық жинағы [Текст] : монография / (. Қ. Абай. -Алматы : Қазбірмембас., 1945. — 503 б.

Абай Құнанбаев [Текст] : библиогр. көрсеткіш / (Қаз. ССР-нің А. С. Пушкин атын. мем. респ. кітапханасы). -Алматы : Қазақстан, 1965. — 288 б.
Это первый полный библиографический указатель о великом поэте, охватывающий 75-летний период печатного издания произведений Абая и различных источников о нем.

Абай. Қалың елім қазағым[Текст] : Шығармалары / . Абай. -Алматы : Жалын, 1995. — 382, б.
«Природа Абая, голос Абая, дыхание Абая – это дыхание времени, голос самого народа. Сегодня голос поэта сливается с нашими голосами, крепнет и набирает новую мощь». Такое ощущение, что эти слова Ауэзов произнес не тридцать два года назад, а именно сейчас. Теперь мы должны перестать просто гордиться великим Абаем. Если мы хотим наконец стать полноценной суверенной страной, каждый гражданин должен познать и впитать слова Абая.

Абай – гениальный мыслитель и гуманист [Текст] : к 170-летию Абая / Ж. М. Абдильдин, Р. Ж. Абдильдина; МОН РК, ЕНУ им. Л. Н. Гумилева. — Астана : Фолиант, 2015. — 228, с.

Абай тілі сөздігі [Текст] : сөздік / ҚР білім және ғылым м-гі, Ғылым ком., «Ахмет Байтұрсынұлы Тіл білімі ин-ты» РМҚК; [ред. алқасы І. Кеңесбаев және т. б.]. -Алматы : Өнер, 2011. — 614, б.
Эта книга не только дает четкое представление о культурном статусе казахов в период существования Абая, во второй половине XIX века, но и отражает роль Абая в развитии казахского литературного языка, его формировании.

1-кітап : Абай институтының еңбектері / әл-Фараби атын. ҚазҰУ, Абай ғыл.-зерттеу ин-ты ; жалпы ред. басқ. Ж. Дәдебаев ; [ред. М. Үмбетаев ; ғыл.-ред. алқа: Ө. Әбдиманұлы және т.б.]. – 95, б.
В книге представлена группа мудрых слов Абайдын. Мудрые слова внушают и старшему, и младшему мысль о жизни, о жизни.

Эта книга является первым полным изданием на русском языке «Слов назидания».

Абайтану. Махамбеттану [Текст] : ғылыми-әдістемелік жинақ / әл-Фараби атын. ҚазҰУ; [жоба жетекшісі Қ. Мәдібай]. – Алматы : Қазақ ун-ті, 2012. – 99, б.

Қара сөз [Мәтін] : жинақ / Абай. – Семей : Халықаралық Абай клубы, 2007. – 383, б.
Слова́ назида́ния Аба́я (каз. Абайдың қара сөздері) – фундаментальное произведение казахского акына и просветителя Абая Кунанбаева, которое состоит из 45 кратких притч и философских трактатов. В этой прозаической поэме поднимаются проблемы национального воспитания и мировоззрения, морали и права, истории казахов.
Посвящается 10-летию Республики Казахстан.

Абай, Кунанбаев. Избранное [Текст] : поэзия / К. Абай ; [сост. М. Магауин]. – М. : Худож. лит., 1981. – 223 с.

На­стоящее издание объединяет все наиболее значительное из стихотворного наследия поэта. Наряду с переводами уже публи­ковавшимися, сюда вошли и новые пере­воды, выполненные видными советскими поэтами-переводчиками.

Абай (Ибрахим) Құнанбайұлы шығармаларының екі томдық толық жинағы [Мәтін] : жинақ / Абай (Ибрахим) Құнанбайұлы. – Алматы : Жазушы, 2005. 2-т. : Өлеңдер мен аудармалар. Поэмалар. Қара сөздер. – 335 б.
Во второй том двухтомного полного собрания сочинений великого казахского поэта Абая (Ибрагима) Кунанбайулы вошли стихи, переводы и поэмы, написанные после 1896 года, Слова назидания, а также его жалоба в Сенат “Во власти правительства”.

Абай әуендері [Текст] : альбом / құраст. Х. Тілемісов. — Алматы : Қайнар, 1995. — 304 б.
Этот альбом, созданный по произведениям Абая, знакомит читателей с богатством природы Казахстана, запечатленным в разное время года. Для широкого круга читателей.

Это издание является новой редакцией книги, осуществленной переводчиком. Несмотря на то, что данная книга написана более ста лет тому назад, она до сих пор вызывает интерес у современного читателя, так как содержит мудрые мысли и наставления, не потерявшие ак­туальности и в настоящее время.

Абай, Кунанбаев. Избранное [Текст] : поэзия / К. Абай. – М. : Худож. лит., 1970. – 271 с.
Выдающийся казахский просветитель и демократ, поэт и мыслитель, основоположник казахской письменной литературы Абай оставил своим потомкам небольшое по количеству, но могучее по своему смыслу и содержанию наследие. Влияние этого наследия на развитие человеческого духа определяется не количеством строк его поэзии и прозы, а всей мощью того пламени, которое обжигает душу человека каждым своим словом.

Абай (Ибраһим) Құнанбаев шығармаларының екі томдық толық жинағы [Текст] : жинақ / Абай (Ибраһим) Құнанбаев ; ред. кол.: З. Ахметов, Ы. Дүйсенбаев, Ә. Дербісәлин ; жалпы ред. басқ. Ы. Дүйсенбаев. – Алматы : Ғылым, 1977. 2-т. : Аудармалар мен қара сөздер / ред. кол.. – 309 с.
При подготовке к изданию двухтомника произведений классика казахской литературы Абая Кунанбаева были проведены текстологические проверки с учетом достижений и недостатков предыдущих изданий, дополнены и исправлены слова толкования. Также были приняты обоснованные мнения и рациональные предложения по текстологии произведений Абая.

Абай, Кунанбаев. Собрание сочинений в одном томе [Текст] : стихотворения, поэмы, проза / К. Абай. – М. : Госполитиздат, 1954. – 416 с.
Выдающийся казахский просветитель и демократ, поэт и мыслитель, основоположник казахской письменной литературы Абай оставил своим потомкам небольшое по количеству, но могучее по своему смыслу и содержанию наследие. Влияние этого наследия на развитие человеческого духа определяется не количеством строк его поэзии и прозы, а всей мощью того пламени, которое обжигает душу человека каждым своим словом.

Абай Кунанбаев. Избранные стихи [Текст] : поэзия / К. Абай. – Алма-Ата : Жазушы, 1985. – 168 с.
В книгу вошли русские переводы избранных стихов классика казахской литературы.
В истории казахской литературы Абай занял почётное место, обогатив казахское стихосложение новыми размерами и рифмами. Он ввёл новые стихотворные формы: восьмистишья, шестистишья и другие. Абаем создано около 170 стихотворений и 56 переводов, написаны поэмы, «Слова назидания» («Қара сөздер»).

Құнанбайұлы Абай (Ибрахим) шығармаларының екі томдық толық жинағы [Мәтін] : жинақ / ҚР ҰҒА, М. О. Әуезов атын. әдеб. және өнер ин-ты. – Алматы : Жазушы, 1995 . . – ISBN 5-605-01525-7. 1-т. : Өлеңдер мен аудармалар. – 335, б.

Абай (Ибраһим) Құнанбаев. Өлеңдер, поэмалар, аудармалар мен қара сөздер [Текст] : / Абай (Ибраһим) Құнанбаев. – Алматы : Жібек жолы, 2005. – 487, б.

Абай (Ибрахим) Құнанбайұлы шығармаларының екі томдық толық жинағы [Текст] : / Абай (Ибрахим) Құнанбайұлы. – Алматы : Жазушы, 2005. 1-т. : Өлеңдер мен аудармалар. – 294, б.

Абай. Шығармалар [Мәтін] : жинақ / Абай ; әзірлеп, шығ. жауапты Р. Рустамова. — Алматы : Мөр, 1994. — 414, б.

Абай тілі сөздігі [Текст] : [алғы сөзін жазған және ред. басқ. А. Ысқақов] / . – Алматы : Ғылым, 1968. – 735 б.
Словарь охватывает все богатство языка произведений великого поэта Абая Кунанбаева, заложившего прочную основу большой казахской письменной литературы и национального литературного языка. Эта книга не только дает четкое представление о культурном статусе казахов в эпоху, когда жил Абай, во второй половине XIX века, но и отражает роль Абая в развитии казахского литературного языка, и в формировании его в единого целого.

Абай, Кунанбаев. Я — человек — загадка… [Текст] : поэзия / К. Абай ; сост. Г. Бельгер. — Астана : Аударма, 2009. — 503, с.
Выдающийся казахский просветитель и демократ, поэт и мыслитель, основоположник казахской письменной литературы Абай оставил своим потомкам небольшое по количеству, но могучее по своему смыслу и содержанию наследие. Влияние этого наследия на развитие человеческого духа определяется не количеством строк его поэзии и прозы, а всей мощью того пламени, которое обжигает душу человека каждым своим словом.

Слова́ назида́ния Аба́я (каз. Абайдың қара сөздері) – фундаментальное произведение казахского акына и просветителя Абая Кунанбаева, которое состоит из 45 кратких притч и философских трактатов. В этой прозаической поэме поднимаются проблемы национального воспитания и мировоззрения, морали и права, истории казахов.

Абай написал около 170 стихотворений и 56 переводов, несколько поэм. Отдельным произведением стоит прозаическая поэма «Қара сөз» – «Слова назидания» («Қара сөздер»), состоящая из 45 кратких притч или философских трактатов. В этих строках поднимаются проблемы истории, педагогики, морали и права этнических казахов. Также Абай известен как композитор. Создал более двух десятков мелодий, которые популярны и в наше время.

Абай Кунанбаев. Стихи. Слова назидания [Текст] : поэзия / К. Абай. – М. : Рус. кн., 2003. – 232, с.

Абайды оқы, таңырқа… [Текст] : монография / Ред. С. Бақтыгереев. – Алматы : Ана тілі, 1993. – 156, б.
О чем бы ни писал Абай, он неизменно проявлял себя как поэт-мыслитель, философ, как гуманист-просветитель, как человек, любящий и верящий в свой народ. Поэзия Абая Кунанбаева занимает важное место в духовной жизни казахского народа, в его литературе. Недаром стихи Абая, песни, сочиненные им, передавались из уст в уста, из аула в аул, стали самыми любимыми в народе. Благодаря лирике Абая, казахская поэзия не только обогатилась идейно-художественными открытиями, но и нашла новое, реалистическое русло для своего последующего движения и развития.

Абдрахманов Сауытбек. Перевод поэзии и поэзия перевода [Текст] : монография / С. Абдрахманов. – Астана : Аударма, 2008. – 469, с.
Абай был почитателем наследия Пушкина, Лермонтова, Крылова, Салтыкова-Щедрина, Льва Толстого. И с 1886 года, то есть с начала своей осознанной поэтической деятельности, Абай переводит на казахский язык произведения Крылова, Пушкина, Лермонтова, впервые делая их доступными и понятными для своего народа. Будучи не только поэтом, но и композитором, глубоким знатоком и тонким ценителем казахской народной музыки, Абай создает ряд своих мелодий, главным образом, для тех своих стихов, которые вводили в казахскую поэзию новые, неизвестные ей до этого формы (восьмистишия, шестистишия и т. д.).

Абай Құнанбаев. Өлеңдер [Текст] : монография / Қ. Құнанбаев. Абай. – Алматы : Жазушы, 1966. – 48 б.
В истории казахской литературы Абай занял почётное место, обогатив казахское стихосложение новыми размерами и рифмами. Он ввёл новые стихотворные формы: восьмистишья, шестистишья и другие. Абаем создано около 170 стихотворений и 56 переводов, написаны поэмы, «Слова назидания» («Қара сөздер»).

Абай Кунанбаев. Двадцать стихотворений Абая [Текст] : поэзия / К. Абай. – Алматы : [б. и.], 2005. – 286, с.
Мыслитель Абай на протяжении почти уже двух веков приводит в восторг читателей, его произведения ранят до глубины души, и восторгает язык написания. Его мысли стали достоянием всего мира. Особая роль ему отводится в сближение двух народов – казахского и русского. Его смело можно назвать реформатором культуры в духе сближения с русской и европейской культурой, особенно это касается казахской философии, так как она сформировалась под воздействием русского просвещения и восточных взглядов.

Абай Құнанбаев. Шығармаларының толық жинағы [Текст] : / Абай Қ.. – Алматы : ҚР ҒА, 1954 . 1-т. – 321, б.
Творчество Абая было посвящено жизни родного народа. Абай Кунанбаев способствовал распространению русской и европейской культуры среди казахов. Поэтом и писателем создано около 170 стихотворений и сделано 56 переводов.

Абай (Ибраһим) Құнанбаев. Екі томдық шығармалар жинағы [Текст] : / А. Құнанбаев. – Алматы : Жазушы, 1986. 2-т. : Аудармалар мен қара сөздер. – 199, б.
О чем бы ни писал Абай, он неизменно проявлял себя как поэт-мыслитель, философ, как гуманист-просветитель, как человек, любящий и верящий в свой народ. Поэзия Абая Кунанбаева занимает важное место в духовной жизни казахского народа, в его литературе.

Абай (Ибраһим) Құнанбаев. Екі томдық шығармалар жинағы [Текст] : / Абай (Ибраһим) Құнанбаев ; А. Құнанбаев. – Алматы : Жазушы, 1986. 1-т. : Өлеңдер мен поэмалар. – 250, б.
Стихи Абая, песни, сочиненные им, передавались из уст в уста, из аула в аул, стали самыми любимыми в народе. Благодаря лирике Абая, казахская поэзия не только обогатилась идейно-художественными открытиями, но и нашла новое, реалистическое русло для своего последующего движения и развития.

Абай Құнанбаев. Шығармаларының толық жинағы [Текст] : / Абай Қ.. – Алматы : ҚР ҒА, 1954. 2-т. – 325 б.

Абай Кунанбаев. Избранное [Текст] : поэзия / К. Абай. – Алма-Ата : Казгосизд. худож. лит., 1951. – 140 с.
Абаем создано около 170 стихотворений и 56 переводов, написаны поэмы, прозаическая поэма «Қара сөз» – «Слова назидания» («Қара сөздер»), состоящая из 45 кратких притч или философских трактатов. В этих «Назиданиях» поднимаются проблемы истории, педагогики, морали и права этнических казахов. Он также был композитором, создав около двух десятков мелодий, которые популярны в наши дни

Абай (Ибрахим) Құнанбайұлы шығармаларының екі томдық толық жинағы [Текст] : / Абай (Ибрахим) Құнанбайұлы. – Алматы : Ғылым, 1977. 1 том : Өлеңдер мен поэмалар. – 454, б.
Абай оставил около 170 стихов, поэмы, прозу, музыкальные произведения. В казахской поэзии это признанный новатор, он ввел новые рифмы, стихотворные размеры (шести- и восьмистишия).

Абай Құнанбаев. Шығармалар [Текст] : 2 томдық / А. Құнанбаев. – Алматы : Жазушы, 1968. 1-т. : Өлеңдер. – 319 б.
Заки Ахметов писал: «Работа Абая над стихом была связана с развитием новых жанровых форм, с усилиями по обновлению казахского поэтического языка. И это направление поисков Абая в области художественной формы и стихосложения было теснейшим образом связано с общей реалистической направленностью его творчества…»

Абай Құнанбаев. Шығармалар [Текст] : 2 томдық / А. Құнанбаев. -Алматы : Жазушы, 1968. 2-т. : Поэмалар. – 250 б.
Абай Кунанбаев был новатором казахской поэзии; новаторский характер носят стихи, посвящённые временам года: «Весна» , «Лето» , «Осень» , «Зима» , стихи о назначении поэзии (учить хорошему и осуждать плохое). Сюжеты поэм «Масгуд» и «Сказание об Азиме» основаны на мотивах восточной классической литературы. В поэме «Искандер» противопоставлены разум в лице Аристотеля и алчность завоевателя в лице Александра Македонского.

Произведения Абая вдохновляют молодое поколение казахов на служение своему народу, поддерживают в нем стремление к просвещению, знаниям, к развитию наций через культуру. Они всегда актуальны. Жизнь Абая, «…который боролся с тысячами один» – пример непреклонного поиска правды и справедливости для потомков.
Абай, утверждая, что «поэзия – властитель языка…», сам был повелителем поэзии, «сыном не только отца, своего народа, но и всего человечества».

Произведения Абая вдохновляют молодое поколение казахов на служение своему народу, поддерживают в нем стремление к просвещению, знаниям, к развитию наций через культуру. Они всегда актуальны. Жизнь Абая, «…который боролся с тысячами один» – пример непреклонного поиска правды и справедливости для потомков.
Абай, утверждая, что «поэзия – властитель языка…», сам был повелителем поэзии, «сыном не только отца, своего народа, но и всего человечества».

Анастасьев Н. А. Абай. Самғау салмағы[Текст] : монография / орыс тілінен ауд. Ж. Ысмағұлов. -Астана : Аударма, 2010. – 466, б.
Абай Кунанбаев (1845-1904) широко известен как основоположник казахской литературы, поэт-гуманист, соединивший в своем творчестве вековые традиции степных певцов-жырау с влиянием российской и европейской культуры. Он был и тонким лириком, и глубоким мыслителем, и сатириком, бичующим пороки современников. Жизнь Абая небогата внешними событиями, но наполнена творческими исканиями, поиском новых форм, заочным диалогом с классиками Запада и Востока. Это «бытие в слове», выходящее далеко за пределы биографических подробностей, реконструирует в свое новой книге известный литературовед и писатель Николай Анастасьев. Его Абай – не только сын Великой Степи, борющийся за просвещение и процветание своего народа, но и собеседник Пушкина и Гёте, Шекспира и Декарта, наравне с ними входящий в пантеон великих деятелей мировой культуры.

Анастасьев Николай Аркадьевич. Абай. Тяжесть полета [Текст] : монография / Н. А. Анастасьев. – М. : Фолиант, 2008. – 379 с.
Абай Кунанбаев (1845-1904) широко известен как основоположник казахской литературы, поэт-гуманист, соединивший в своем творчестве вековые традиции степных певцов-жырау с влиянием российской и европейской культуры. Он был и тонким лириком, и глубоким мыслителем, и сатириком, бичующим пороки современников. Жизнь Абая небогата внешними событиями, но наполнена творческими исканиями, поиском новых форм, заочным диалогом с классиками Запада и Востока. Это «бытие в слове», выходящее далеко за пределы биографических подробностей, реконструирует в свое новой книге известный литературовед и писатель Николай Анастасьев. Его Абай – не только сын Великой Степи, борющийся за просвещение и процветание своего народа, но и собеседник Пушкина и Гёте, Шекспира и Декарта, наравне с ними входящий в пантеон великих деятелей мировой культуры.

М. Ауэзов. Абай [Текст] : трагедия в четырех актах, шести картинах / . – М. ; Л. : Государственное издательство “Искусство”, 1945. – 129 с.
Главный герой пьесы – реальное исторической лицо, великий поэт, основоположник казахской письменной литературы, просветитель Абай Кунанбаев. В трагедии развернута панорама полной драматизма и противоречий народной жизни, быта и нравов кочевых и оседлых степняков конца XIX века, в полную силу показана широта и красота вольнолюбивой души казахского народа, его мечты о лучшем, его надежды и чаяния, его своеобразный духовный уклад, национальный характер.

Ауэзов Мухтар Омарханович. Путь Абая [Текст] : роман-эпопея / М. О. Ауэзов ; пер. А. Кима. – Алматы : Жибек Жолы, 2012 . . – ISBN 978-601-294-109-8. Кн. 2. – 555 с.

Ауэзов Мухтар Омарханович. Путь Абая [Текст] : роман-эпопея / пер. А. Ким. – Алматы : Жибек Жолы, 2012 . . – ISBN 978-601-294-110-4. Кн. 3. – 501 с.

Ауэзов Мухтар Омарханович. Путь Абая [Текст] : роман-эпопея / пер. А. Ким. – Алматы : Жибек Жолы, 2012 . . – ISBN 978-601-294-111-1. Кн. 4. – 527 с.

Ауэзов Мухтар Омарханович. Путь Абая [Текст] : роман-эпопея / М. О. Ауэзов ; [пер. А. Ким]. – Алматы : Жибек Жолы, 2012 . . – ISBN 978-601-294-108-1. Кн. 1. – 567 с.

Об Абае мир узнал благодаря трудам выдающегося казахского писателя Мухтара Ауэзов, который, по существу, всю свою творческую жизнь посвятил исследованию и обоснованию великой роли Абая в истории человеческой культуры.

Ауэзов Мухтар Омарханович. Абай [Текст] : роман / М. О. Ауэзов ; пер. с каз. под ред. Л. Соболева. – М. : Гослитиздат, 1950. – 584 с.
«Путь Абая» – роман-эпопея Мухтара Ауэзова известный во всем мире, выдающееся произведение, поднявшее казахскую художественную прозу до уровня классики, и принесшее мощную силу в мировую литературу.

Ауэзов Мухтар Омарханович. Путь Абая [Текст] : роман-эпопея / М. О. Ауэзов. – Алматы : Ана тілі, 1997 . . – ISBN 5-630-00344-5. Т. 2. – 350 с.
«Путь Абая» – роман-эпопея Мухтара Ауэзова известный во всем мире, выдающееся произведение, поднявшее казахскую художественную прозу до уровня классики, и принесшее мощную силу в мировую литературу.

Ауэзов Мухтар Омарханович. Путь Абая [Текст] : роман-эпопея / М. О. Ауэзов. – Алматы : Ана тілі, 1997 . . – ISBN 5-630-00345-3. Т. 3. – 318 с.
«Путь Абая» – роман-эпопея Мухтара Ауэзова известный во всем мире, выдающееся произведение, поднявшее казахскую художественную прозу до уровня классики, и принесшее мощную силу в мировую литературу.

Ауэзов Мухтар Омарханович. Путь Абая [Текст] : роман-эпопея / М. О. Ауэзов. – Алматы : Ана тілі, 1997 . . – ISBN 5-630-00346-1. Т. 4. – 365 с.
«Путь Абая» – роман-эпопея Мухтара Ауэзова известный во всем мире, выдающееся произведение, поднявшее казахскую художественную прозу до уровня классики, и принесшее мощную силу в мировую литературу.

Ауэзов Мухтар Омарханович. Путь Абая [Текст] : роман-эпопея / М. О. Ауэзов. – Алматы : Ана тілі, 1997 . . – ISBN 5-630-00343-7. Кн. 1. – 335 с.
«Путь Абая» – роман-эпопея Мухтара Ауэзова известный во всем мире, выдающееся произведение, поднявшее казахскую художественную прозу до уровня классики, и принесшее мощную силу в мировую литературу.

Ауэзов Мухтар Омарханович. Путь Абая [Текст] : роман-эпопея : в 2 т. / М. О. Ауэзов. – М. : Худож. лит., 1965. Т. 1 : Абай. – 783 с.
«Путь Абая» – главная книга М. Ауэзова. Писатель Мухтар Ауэзов, начав с небольших видов эпоса и драмы, перейдя к более сложным жанрам, вырос до эпопеи, в которой многовековую истину связал с исторической судьбой родного народа, и стал лучшим и не знающим равных себе исследователем» (Кабдолов , 1997).

Ауэзов Мухтар Омарханович. Абай [Текст] : роман / М. О. Ауэзов ; пер. с каз.: А. Никольска, Т. Нуртазин ; под ред. Л. Соболева. – М. : Сов. писатель, 1945. – 390 с
«Путь Абая» – главная книга М. Ауэзова. Писатель Мухтар Ауэзов, начав с небольших видов эпоса и драмы, перейдя к более сложным жанрам, вырос до эпопеи, в которой многовековую истину связал с исторической судьбой родного народа, и стал лучшим и не знающим равных себе исследователем» (Кабдолов , 1997).

Ауэзов Мухтар Омарханович. Абай [Текст] : роман-эпопея : в 2 кн. / М. О. Ауэзов ; [пер. с каз. Л. Соболев]. – Алма-Ата : Казгослитиздат, 1957. Кн. 2. – 418 с.
Путь Абая – роман-эпопея Мухтара Ауэзова, описывающий жизнь известного казахского поэта Абая Кунанбаева. Первая роман-эпопея написанная на казахском языке. «Путь Абая» широко известен в Казахстане и далеко за её пределами. Роман-эпопея состоит из четырех книг.

Ауэзов Мухтар Омарханович. Абай [Текст] : роман-эпопея: в 2-х кн. / М. О. Ауэзов ; [пер. с каз. Л. Соболев]. – Алма-Ата : Казгослитиздат, 1957. Кн. 1. – 411 с.
В своем романе-эпопее М. Ауэзов всесторонне показал казахский народ, его национальные традиции и обычаи на энциклопедическом уровне. Роман-эпопея М. Ауэзова «Путь Абая», был высоко оценен на мировом уровне как «Один из лучших романов ХХ века» (Луи Арагон). Кроме того, этот роман-эпопея признан великим произведением, представивший казахский народ и весь тюркский мир вселенной.

Ауэзов Мухтар Омарханович. Абай [Текст] : роман / М. О. Ауэзов ; пер. с каз. под ред. Л. Соболева. – М. : Сов. писатель, 1955. – 590 с.
«Путь Абая» – роман-эпопея Мухтара Ауэзова, описывающий жизнь известного казахского поэта Абая Кунанбаева. Первая роман-эпопея написанная на казахском языке. «Путь Абая» широко известен в Казахстане и далеко за её пределами. Роман-эпопея состоит из четырех книг. В 1948 году роман (1-2 книги) был удостоен Государственной премии, а в 1959 году, после завершения эпопеи, он был отмечен Ленинской премией как выдающееся произведение социалистического реализма.

Ауэзов Мухтар Омарханович. Абай [Текст] : роман-эпопея : в 2 кн. / М. О. Ауэзов. – М. : Гослитиздат, 1958. Кн. 2. – 774 с.
В своем романе-эпопее М. Ауэзов всесторонне показал казахский народ, его национальные традиции и обычаи на энциклопедическом уровне. Роман-эпопея М. Ауэзова «Путь Абая», был высоко оценен на мировом уровне как «Один из лучших романов ХХ века» (Луи Арагон). Кроме того, этот роман-эпопея признан великим произведением, представивший казахский народ и весь тюркский мир вселенной.

Ахметов Закий. Лермонтов и Абай [Текст] : о переводах Абая Кунанбаева из произведений М. Ю. Лермонтова / З. Ахметов. – Алма-Ата : Изд-во АН КазССР, 1954. – 64 с.
Лермонтов был одним из самых любимых и наиболее близких по духу поэтов Абая. Он признавался: «Лермонтов – поэт сильного негодования, поэт, чья любовь проникнута ядом гнева». В течение 20 лет (1882–1902) поэт перевел более 30 стихотворений и отрывков из поэм Лермонтова.

Ахметов Зәки. Абайдың ақындық әлемі [Текст] : монография / Ахметов, Зәки. – Алматы : Ана тілі, 1995. – 271 б.
Основные труды З. Ахметова посвящены вопросам теории и истории казахской литературы. Владея одновременно двумя языками, ученый писал научные труды и монографии на двух языках. Ряд работ по текстологическим и историческим проблемам абаеведения и ауэзоведения. Подготовил Полное собрание сочинений Абая Кунанбаева (1954, 1957, 1970, 1995).

Бельгер Герольд Карлович. Земные избранники (Гете. Абай) [Текст] : литературно- критические очерки-эссе / Г. К. Бельгер. – Алматы : Жазушы, 1995. – 251, с.
Абай перевел на казахский язык «Ночную песнь странника» Иоганна Вольфганга Гёте, известную ему по стихотворению Михаила Лермонтова «Горные вершины спят во тьме ночной…», и переложил ее на музыку.

Божеев Мұратбек. Абайдың ақындық айналасы [Текст] : зерттеу / М. Божеев. – Алматы : Жазушы, 1971. – 112 б.
В этом труде кандидата филологических наук, ученого-исследователя Муратбека Божеева доказана связь поэзии Абая с его предшественниками и его корни, берущие начало из устной литературы.

Болатова Гульжан Жамбыловна. Воссоздание национального своеобразия [Текст] : романа-эпопеи М. О. Ауэзова «Путь Абая» в переводах на русский язык / Г. Ж. Болатова. – Алматы : Қазақ ун-ті, 2010. – 317, с.
Доказано формирование художественно-языковой и образно-стилистической палитры романа-эпопеи («Путь Абая») на основе идиолекта. Мотивирована степень эстетического взаимодействия оригинала и перевода как важнейшего критерия воссоздания национального своеобразия произведения. Раскрыто значение интерьера в романе-эпопее как важной характеристики предметного мира исторического прошлого казахского народа. Прослежена его органическая связь с внутренним миром героев, национальным восприятием и мышлением.

Гизатов Бисенгали. Абай и музыка [Текст] : монография / Б. Гизатов. – Алматы : Гылым, 1995. – 122, с
В истории культуры разных народов не так уж много людей, которые своим творчеством оказали громадное прогрессивное влияние одновременно и на развитие литературы и на музыкальное искусство своего и последующих поколений. Таким выдающимся деятелем, в котором соединились таланты гениального поэта-просветителя и композитора-новатора, у казахского народа является Абай Кунанбаев (1845-1904).

Есім Ғарифолла. Хакім Абай [Мәтін] : монография / Ғ. Есім. – Астана : Фолиант, 2012. – 395, б.
Гарифолла Есим, доктор философских наук, профессор, академик НАН РК, раскрывая феномен Абая, последовательно прослеживает путь развития одного из древних языков мира, тюркского, от Анахарсиса Скифского (VІ-VІІ вв.) до Абая.
Вместе с глубокой ретроспективой тюркской культуры Гарифолла Есим раскрывает нам Абая в многчисленных ракурсах: философии культуры, философии политики, философии религии, философии истории. Книга «Хаким Абай» привлечет внимание широкого круга читателей – от обремененных высокими учеными степенями специалистов – до бесконечного числа почитателей гения казахского народа.

Гарифолла Есим, доктор философских наук, профессор, академик НАН РК, раскрывая феномен Абая, последовательно прослеживает путь развития одного из древних языков мира, тюркского, от Анахарсиса Скифского (VІ-VІІ вв.) до Абая.
Вместе с глубокой ретроспективой тюркской культуры Гарифолла Есим раскрывает нам Абая в многчисленных ракурсах: философии культуры, философии политики, философии религии, философии истории. Книга «Хаким Абай» привлечет внимание широкого круга читателей – от обремененных высокими учеными степенями специалистов – до бесконечного числа почитателей гения казахского народа.

Есимов Гарифлла. Хаким Абай [Текст] : монография / Г. Есимов. -Алматы : Білім, 1995. – 189, с.
Данную работу можно смело назвать главным сочинением казахстанского философа, абаеведа, профессора и академика НАН РК Г. Есима. Книга эта появилась на заре Независимости и претерпела ряд переизданий. В 1995 году казахстанцы широко отпраздновали 150-летний юбилей Абая Кунанбаева. Это событие нашло своеобразное отражение в этой книге. Абай – сложный многогранный феномен, имеющих много измерений. Одним из способов познания Абая является философия. В двух разделах монографии – «Метафизическая лексика Абая» и «Философия Слов» – автор раскрывает перед читателем потаенные глубины мысли великого акына. Многоликая мудрость, распадающаяся во времени и пространстве человеческой культуры, на страницах книги вновь обретает некоторое единство, целостность, цель.

Гарифолла Есим, автор книги «Хаким Абай», увидевшей свет в 1994 году, стал одним из основоположников нового научного направления – абаеведения. Становление самого философа происходило под влиянием той традиции, родоначальником которой стал Абай. В книге содержится философско-этический анализ Слов назидания Абая. Автор делится своими переживаниями, страхами, радостями, озарениями, которые посещали его в ходе изучения духовного мира акына.

Жұбанов Ахмет Қуанұлы. Абай [Текст] : 4-перделі опера: либреттосы М. Әуезовтікі: 2 томдық / Ахмет Қуанұлы Жұбанов. – Алматы : Таймас, 2007 . . – ISBN 9965-806-63-2. Т. 1 : Абай. – 247, б.
Опера “Абай” – это история романтичной любви двух молодых людей – Айдара и Ажар, вечной борьбы консерватизма и реформаторства, в призме которой преломляются светлые и темные стороны людей. Против устаревших законов в опере выступает Абай и его ученик Айдар. Прекрасная музыка двух великих композиторов – Ахмета Жубанова и Латыфа Хамиди позволяет полностью погрузиться в разные эмоции и чувства героев: любовь, тревога, радость, горечь утраты и мотивы надежды.
Отправной точкой в создании оперы стала музыка Ахмета Жубанова к одноименному драматическому спектаклю Мухтара Ауэзова.

Жеменей Ислам. Абай Құнанбайұлының шығармасындағы түркі-парсы ақындары (шығыстық дүниетаным) [Текст] : монография / И. Жеменей. – Алматы : Қазақ ун-ті, 2020. – 174, б.
Абай прекрасно знал арабо- и персоязычную литературы, неоднократно обращался к выдающимся поэтам и мыслителям Востока за словами напутствия на жизненном пути: «Физули, Шамси, Сайхали, Навои, Саади, Фирдоуси, Ходжа Хафиз – укажите мне путь, За собой поведите меня». Первый «ввел метрику стиха «аруз»… Именно благодаря Абаю вошли в казахский язык многие персидские и арабские слова.

Жеменей Ислам. Қазақ әдебиеті мен тарихы [Метін] : монография / И. Жеменей. – Алматы : Нұрлы Әлем, 2017. – 295 б.
Абай прекрасно знал арабо- и персоязычную литературы, неоднократно обращался к выдающимся поэтам и мыслителям Востока за словами напутствия на жизненном пути: «Физули, Шамси, Сайхали, Навои, Саади, Фирдоуси, Ходжа Хафиз – укажите мне путь, За собой поведите меня». Первый «ввел метрику стиха «аруз»… Именно благодаря Абаю вошли в казахский язык многие персидские и арабские слова.

Жиреншин Әбіш. Абай және орыстың ұлы революцияшыл демократтары [Текст] : монография / Жиреншин, Әбіш. – Алматы : Қазмембас., 1959. – 266 б.
Монография состоит из 4 глав и эпилога. Ученый дает обзор исторических событий 2-й половины 19-го и начала 20-го веков, оставивших след в становлении гениального мыслителя казахского народа Абая. Говорится о творческом союзе великого поэта с Н. Г. Чернышевским, А. С. Пушкином, М. Ю. Лермонтовом, Ф. М. Достоевским, М. Е. Салтыков-Щедрином, Л. Н. Толстым, В. Г. Белинским, Н. Г. Добролюбовым, Д. И. Писаревом и др. А ученые-демократы Е. П. Михаэлис, Н. И. Долгополовы, сосланные в казахскую степь за политические взгляды, приводят конкретные факты о светлой дружбе с Абаем.

Жиреншин, Әбіш. Абай Құнанбаев [Текст] : қаз. халқының ұлы ақыны және ойшысы / Ә. Әбіш. Жиреншин. – Алматы : Қазмембас., 1950. – 221, б.
В произведении впервые казахским читателям значительно шире раскрывается эра науки и поэзии, воспетая сердцем и разумом ученого и поэта. Ислам не анализирует творчество Абая в узком свете филологических наук, рассматривает его всесторонне.

Жиренчин, А. Абай и его русские друзья [Текст] : монография / А. Жиренчин; АН КазССР. – Алма-Ата : АН КазССР, 1949. – 126, с.
Монографии говорится о творческом союзе великого поэта с Н. Г. Чернышевским, А. С. Пушкином, М. Ю. Лермонтовом, Ф. М. Достоевским, М. Е. Салтыков-Щедрином, Л. Н. Толстым, В. Г. Белинским, Н. Г. Добролюбовым, Д. И. Писаревом и др. А ученые-демократы Е. П. Михаэлис, Н. И. Долгополовы, сосланные в казахскую степь за политические взгляды, приводят конкретные факты о светлой дружбе с Абаем.

Исабек, Әзімхан. Абайдың «Китаб тасдиқ» шығармасы [Текст] : / Ә. Исабек ; [ред. кеңес төрайымы Д. Қожамжарова ; кеңес мүшелері: М. Мырзахметұлы және т. б.]; М. Әуезов атын. Оңтүстік Қазақстан мем. ун-ті, «Мұхтартану» ғыл.-зерттеу орт.. – Алматы : Қазақ ун-ті, 2020. – 182, б.
Абай, преобразовавший казахский литературный язык, написал произведение «Китаб тасдик» на чагатайском языке. Потому что «Китаб тасдик» – это не художественное произведение, а научный труд. А чагатайский язык –общий язык, которым тысячилетями пользуются вся тюркоязычное сообщество. В свое время на этом языке писали Жусуп Баласагуни, Ходжа Ахмед Ясави, Насреддин Рабгузи, Сайф Сараий, Кадыргали Жайлаир.

Исин, А. “Абай” журналы. 1992-2000 [Текст] : Библиогр. көрсеткіш / А. Исин. – Семей : Тенгри, 2003. – 55, б.

Күмісбаев Өтеген. Абай және Шығыс [Текст] : монография / әл-Фараби атын. ҚазМҰУ. – Алматы : ҚазМҰУ, 1995. – 342 б.

Көбесов Ауданбек. Абайтану дәрістері [Текст] : Оқу құралы / А. Көбесов; ҚР білім ж/е ғылым м-гі. – Алматы : Ы. Алтынсарин атын. қазақтың білім акад. респ. баспа каб., 2000. – 83, б.
В работе подробно рассмотрены Слова назидания и стихи великого поэта, изложены его научно-педагогические, религиозно-философские и другие взгляды и открытия.
Книга предназначена для студентов высших учебных заведений, аспирантов и научных работников, широкого круга читателей.

Калмырзаев Абдеш Сарсенович. Эстетическое в творчестве Абая [Текст] : / А. С. Калмырзаев. – Алма-Ата : Казахстан, 1979. – 160 с.
В книге как состовная часть общественно-философских взглядов казахского поэта-мыслителя Абая Кунанбаева рассматриваются его эстетические представления. Автором исследуется творческое наследие поэта с точки зрения его эстетической ценности, выявляется как и каким образом эстетические идеи и категории в соответствии с идейно-политическими и философскими воззрениями казахского просветителя воплощаются в его поэзии и прозе. Книга расчитана на читателей, интересующихся вопросами эстетики и историей развития общественной мысли в Казахстане.

Каракузова Женискуль Кумекбаевна. Изучение эпопеи М. Ауэзова «Путь Абая» в русской школе [Текст] : монография / Ж. К. Каракузова. – Алма-Ата : Рауан, 1991. – 68, с.

Книга адресована всем интересующимся вопросами стиля художественного произведения, учителям школ, учащимся старших классов, студентам филологических факультетов педагогических вузов.

Карпык Аль-Халел. Абай [Текст] : монография / А. Карпык. – Алматы : Аль-Халел, 1995. – 301, с.

Кенжебаев Б. Абай қазақ халқының реалистік әдебиетінің негізін салушы [Текст] : (Абайдың қайтыс болуына 50-жыл толуына арн.) / ҚазССР Мәдениет м-нің мәдени-ағарту мекемелері істерінің басқармасы, Респ. лекция бюросы. – Алматы : [б. ж.], 1954. – 30, б.
В работе автор раскрывает мысли Абая, его художественное мастерство, его новаторские взгляды.
Книга предназначена для литераторов, культурно-просветительных работников.

Крылов, И. А. Мысалдар [Текст] : монография / И. А. Крылов; ред. М. Әуезов, Б. Кенжебаев, Қ. Сатыбалдин. – Алматы : Қазбірмембас., 1944. – 142 б.

Мұхамедханов Қайым. Абай мұрагерлері [Текст] : монография / Қ. Қайым. Мұхамедханов. – Алматы : Атамұра, 1995. – 202, б.
Мухамедханов Каюм Мухамедханович (1916-2004) – Лауреат Государственной премии Республики Казахстан 1996 года, ученый-текстолог, основоположник научного абаеведения, сподвижник М. Ауэзова, общественный деятель, писатель, поэт, драматург, переводчик, педагог. Основатель музея Абая в г. Семее . Автор текста первого Государственного Гимна Казахской ССР (1945 г.).

Мәдібаева Қанипаш Қайсақызы. Абайтану [Мәтін] : жинақ / Қ. Қ. Мәдібаева; әл-Фараби атын. ҚазҰУ. – Алматы : Қазақ ун-ті, 2013. – 202, б.

Мәдібай Қанипаш Қайсақызы. Абай және Абай дәуіріндегі қазақ өлеңі [Текст] : («Абайтану» арн. курсына көмекші құрал) / Қ. Қ. Мәдібай; Әл-Фараби атын. ҚазҰУ. – Алматы : Қазақ ун-ті, 2007. – 99, б.
Методическое пособие написано как приложение к специальному курсу «Абаеведение», изучаемому в Высшей школе. Пособие, которое рассматривает актуальные проблемы и направления исследований абаеведения на современном этапе, предназначено для студентов и магистрантов, специалистов-литературоведов.

Мухамедханов Каюм Мухамедханович (1916-2004) – Лауреат Государственной премии Республики Казахстан 1996 года, ученый-текстолог, основоположник научного абаеведения, сподвижник М. Ауэзова, общественный деятель, писатель, поэт, драматург, переводчик, педагог. Основатель музея Абая в г. Семее . Автор текста первого Государственного Гимна Казахской ССР (1945 г.).

Мусинов, А. Ахмет. Абай и киргизская литература[Текст] : монография / А. Мусинов. -Алматы : Б.и., 1995. – 25 с.
Работа представляет собой в сокращенном варианте главу из научной работы кандидата филологических наук Ахмета Оспановича Мусинова. Он одним из первых среди казахских и киргизских литературоведов начал исследование этого плодотворного, не всегда однозначного процесса взаимопроникновения и взаимовлияния литератур двух братских народов, защитил на эту тему кандидатскую. Казахско-киргизские культурные взаимоотношения имеют давние традиции.

Мырзахметұлы Мекемтас. Абай лұғаты [Текст] : / М. Мырзахметұлы. – Алматы : Мектеп, 2017. – 143, б.
Мекемтас Мырзахметов является признанным исследователем-абаеведом, доктором филологических наук, профессором, директором научно-исследовательского центра «Абайтану», членом Союза писателей Казахстана.

Мырзахметұлы Мекемтас. Абайтану [Мәтін] : жинақ / ҚР Мәдениет м-гі. – 2-бас., өңд., толықт. – Астана : Interactiv Kazakhstan, 2014 . . – ISBN 978-601-80211-9-0. 1-кітап. – 429, б.
Мекемтас Мырзахметов является признанным исследователем-абаеведом, доктором филологических наук, профессором, директором научно-исследовательского центра «Абайтану», членом Союза писателей Казахстана.

Мырзахметұлы Мекемтас. Абайтану [Мәтін] : жинақ / ҚР Мәдениет м-гі. – 2-бас., өңд., толықт. -Астана : Interactiv Kazakhstan, 2014. – ISBN 978-601-7564-00-1. 2-кітап. – 520, б.
Мекемтас Мырзахметов является признанным исследователем-абаеведом, доктором филологических наук, профессором, директором научно-исследовательского центра «Абайтану», членом Союза писателей Казахстана.

Мырзахметов Мекемтас. Мұхтар Әуезов және Абайтану проблемалары [Текст] : монография / Қаз. ССР ҒА, М. О. Әуезов атын. әдеб. және өнер ин-ты. – Алматы : Ғылым, 1982. – 289, б.
Сочинения Мухтара Ауэзова, и особенно его научные исследования, посвященные творчеству великого Абая, его высокохудожествен¬ное эпическое полотно – роман «Путь Абая» стали своеобразным мостом между прошлым и настоящим в духовной жизни народа; это своего рода связующее звено культурных традиций. Благодаря титаническому труду М. Ауззова, создавшего неоценимое научно-теоретическое и художественное наследие, у нас есть оружие творческого дерзания, при помощи которого можно познавать глубокий смысл и секреты мастерства абаевской поэзии.

Мырзахметұлы Мекемтас. Әуезов және Абай [Текст] : монография / Мырзахметұлы, Мекемтас. – Алматы : Қазақстан, 1997. – 272 б.
В результате упорного, неустанного труда М. О. Ауэзова абаеведение обогатилось новыми идеями и важными выводами, а в литературной сокровищнице появилось замечательное произведение о жизни и деятельности великого казахского поэта. Книга посвящается 100-летию Мухтара Ауэзова.

Мырзахмет Мекемтас. Абайтану тарихы [Текст] : монография / Мырзахмет, Мекемтас. – Алматы : Ана тілі, 1994. – 191, б.
В книге известного абаеведа, доктора филологических наук Мекемтаса Мырзахмета, подробно освещена наследие Абая, а также архивные данные о нем. Наши достижения и недостатки на пути к познанию и оценке наследия поэта взвешиваются с точки зрения сегодняшнего дня.

На земле Абая и Джамбула [Текст] : дни советской лит. в Казахстане / [сост.: В Ларин, С. Санбаев ; редкол. А. Алимжанов]. – Алма-Ата : Жазушы, 1974. – 244 с.

Оразалин Кәмен. Абайдан соң [Мәтін] : роман / К. Оразалин. – Алматы : Жазушы, 1989 . . – ISBN 5-605-00435-2. 3-кітап. – 446 б.
Самое ценное произведение Камена Оразалина – роман о Мухтаре Ауэзове «После Абая», состоящий из четырех книг, отражающих его молодость.

Омаров Досым. Ұлылар үндестігі [Текст] : Абай мен Мұхтар Әуезов дүниетанымдары туралы философиялық толғамдар / Д. Омаров. – Алматы : Санат, 1999. – 173, б.
Мухтар Омарханович Ауэзов в течение многих лет разыскивал и анализировал различные источники, стремился вникнуть в эпоху Абая. Ему предстояло установить созвучие правды жизни, изображённой поэтом, с передовыми веяниями времени.

Оразбекова Фатима Койлыбаевна. Абай – духовный символ казахской степи [Текст] : монография / Ф. К. Оразбекова, А. А. Шауханов. – Алматы : Б.и., 2020. – 194 с.

Оразалин Кәмен. Абай ауылына саяхат [Текст] : (орта мектеп оқушыларына, мұғ. және көпшілік оқырмандарға арн. көмекші құрал) / Оразалин, Кәмен. – Алматы : Мектеп, 1976. – 120 б.
Книга «Путешествие к родной земле Абая» – рассказывает о прошлом и настоящем родного аула Абая, об исторических местах, связанных с именами Абая и Мухтар. Читатели также найдут новые факты, касающиеся жизни и творчества этих двух великих людей из одного аула.

Оразалин Кәмен. Абай ауылына саяхат [Текст] : Деректі әңгімелер / Оразалин, Кәмен. – Алматы : Жалын, 1994. – 286 б.
Книга «Путешествие к родной земле Абая» рассказывает о прошлом и настоящем аула Абая, об исторических местах, связанных с именем Абая, Шакарима, Мухтара. Читатели также найдут новые факты, касающиеся жизни и творчества этих трех великих людей из одной земли. Книга издана в канун празднования 150-летия со дня рождения Абая Кунанбаева.

Орешникова Инна Михайловна. Абай в русской школе [Текст] : пособие для преподавателей казахской литературы в русской школе / И. М. Орешникова. – Алма-Ата : Мектеп, 1968. – 78, с.
В своих произведениях Абай передает молодому поколению сильный дух. Его стихи расширят сознание молодежи. Шагнуть в будущее можно только глубоко почитая прошлое. Поэт всегда воспевал дружбу и братство людей. Его творческое наследие оставило неизгладимый след в истории духовного развития не только казахского, но и всех народов мира.

Орынбеков Муханмадияр Серикбекович. Философские воззрения Абая [Текст] : монография / М. С. Орынбеков. — Алматы : Білім, 1995. — 135, с.
Основная цель знания по Абаю – очеловечивание человека. «Не раскрыв для себя видимых и невидимых тайн вселенной, не объяснив всего себе, человеку не стать человеком». Абай был первым казахским поэтом, который выбрал путь самосознания и самопознания, главенствующими признаками которого были гуманизм и просвещение.

Пушкин А. С. Шығармалары [Текст] : / А. С. Пушкин. – Астана : Аударма, 2008. – 644, б.
В отношении к русской классической литературе Абай остается верным своим гуманистическим, просветительским задачам. Он переводит произведения, близкие ему по своей идее и настроению. Абаю глубоко полюбилось одно из самых задушевных произведений Пушкина – «Евгений Онегин», в котором нашли воплощение заветные думы и чувства великого русского поэта, его размышления над современной ему жизнью, его нравственный идеал. Абай видел в Пушкине национального поэта, в творчестве которого ярко обнаружилось величие духа русского народа, богатство русской культуры. Поэтому Абай решил ознакомить казахский народ с творчеством Пушкина, начав это знакомство с «Евгения Онегина».

Рысбекова Ш. С. Проблема бога в мировоззрении Абая [Текст] : учеб. пособие / КазНУ им. аль-Фараби. – Алматы : Қазақ ун-ті, 2007. – 131, с.
Книга посвящена исследованию мировоззрения и философии Абая, которые в условиях партийности и классового подхода не могли найти адекватное понимание. В книге дается широкая панорама взглядов Абая на казахскую действительность, общественно-философских воззрений его предшественников и последователей. Книга адресуется всем, в ком личность Абая вызывает глубокий интерес.

Сүйіншәлиев Х. Ж. Абайдың қара сөздері [Текст] : / Х. Ж. Сүйіншәлиев. – Алматы : Қазмемкөркемәдеббас., 1956. – 150 б.
В книге собраны и научно рассмотрены Слова назидания Абая в соответствии с их содержательными, тематическими особенностями: устройство общества, страна, учеба, искусство, образование, воспитание, труд, хозяйство, нравственность, мораль, поведение, мир, жизнь. В Словах раскрываются просветительские, народные взгляды Абая, они посвящены вопросам философии, критики, нравственности, носят характер размышления. Автор впервые рассматривал высказывания Абая как отдельный объект исследования и оценивал его как прозаическое произведение, имеющее большое место в письменной литературе ХІХ века.

Сүйіншәлиев Х. Ж. Абай қазақ халқының ұлы ақыны және ағартушысы [Текст] : (Абайдың қайтыс болуына 50 жыл толуына байланысты лекторларға көмек ретінде ұсынылады) / ҚазССР мәдениет м-нің мәдени-ағарту мекемелері істерінің басқармасы, Респ. лекция бюросы. – Алматы : [б. ж.], 1954. – 41, б.

Сәбден Оразалы. Абай және қазақ елінің болашағы [Мәтін] : қара сөздерін ХХІ ғасырда іске асыру тетіктері / О. Сәбден. – Алматы : [б. ж.], 2016. – 186 б.
В этом труде нашли отражение попытки автора использовать размышления Абая для создания общества завтрашней гуманизации, создания его морального кодекса. Даны новые мнения и механизмы ценностей, которые движут казахской страной, есть проекты и пути в будущее. Книга предназначена для широкого круга читателей.

Сәбден Оразалы. Абай және қазақ елінің болашағы [Мәтін] : [моногр.] / О. Сәбден ; сый. Білім және ғылым м-тірлігі. – Алматы : [б. ж.], 2017. – 215 б.
В этом труде нашли отражение попытки автора использовать размышления Абая для создания общества завтрашней гуманизации, создания его морального кодекса. Даны новые мнения и механизмы ценностей, которые движут казахской страной, есть проекты и пути в будущее. Книга предназначена для широкого круга читателей.

Сильченко М. С. Абай [Текст] : очерки жизни и творчества / М. С. Сильченко; Казахский филиал АН СССР, Ин-т языкаи литературы. – Алма-Ата : КазОГИЗ, 1945. – 111, с.
Научное исследование 1945 года М. С. Сильченко «Абай. Очерки жизни и творчества» состоит из 16 статей и полностью описывает жизнь и творчество великого сына казахского народа.
Научная работа была написана на русском языке и предназначена для студентов, исследователей литературы и историков.

Сильченко М. С. Творческая биография Абая [Текст] : монография / М. С. Сильченко. – Алма-Ата : АН КазССР, 1957. – 292,
Предлагаемая книга посвящена жизни и творчеству классика казахской литературы – Абая Кунанбаева. В книге наглядно, на основе конкретного анализа произведений, показывается самообытное творчество поэта, раскрывается процесс формирования его общественно-политических и литературно-исторических взглядов, а также рассматривается его реалистическое мастерство в сопостовлении с народной поэзией казахов, с русской демократической литературой, с творчеством классиков Востока.

Сильченко М. С. Абай классик казахской литературы [Текст] : стенограмма публичной лекции / М. С. Сильченко; Общ. по распрост. полит. и науч. знаний КазССР. – Алма-Ата : КазОГИЗ, 1949. – 29, с.

Суюншалиев Х. Ж. Абай Кунанбаев и русская классическая литература [Текст] : (в помощь лекторам) / гл. упр. по делам культурно-просветительных учреждений М-ва культуры КазССР, Респ. лекционное бюро. – Алма-Ата : [б. и.], 1954. – 39 с.
Абай глубоко ценил традиции русской классической литературы. Он первым в казахской степи не только перевёл произведения Пушкина, Лермонтова, Толстого, но через русские переложения интерпретировал произведения Гёте, Шиллера, Байрона, Мицкевича.

Тарақов Әнуар Саутович. Абайдың аудармашылық таланты [Мәтін] : оқу құралы / Ә. С. Тарақов; Әл-Фараби атын. ҚазҰУ. – Алматы : Қазақ ун-ті, 2018. – 258 б.
Абай был почитателем наследия Пушкина, Лермонтова, Крылова, Салтыкова-Щедрина, Льва Толстого. И с 1886 года, то есть с начала своей осознанной поэтической деятельности, Абай переводит на казахский язык произведения Крылова, Пушкина, Лермонтова, впервые делая их доступными и понятными для своего народа. Будучи не только поэтом, но и композитором, глубоким знатоком и тонким ценителем казахской народной музыки, Абай создает ряд своих мелодий, главным образом, для тех своих стихов, которые вводили в казахскую поэзию новые, неизвестные ей до этого формы (восьмистишия, шестистишия и т. д.).

Темірболат Алуа Берікбайқызы. Абайдың поэтикалық әлемі [Мәтін] : монография / А. Б. Темірболат, Н. Ж. Кенжеғараев; әл-Фараби атын. ҚазҰУ. – Алматы : Қазақ ун-ті, 2015. – 189, б.

Шаймерденова К. Ш. Педагогические взгляды Абая Кунанбаева [Текст] : монография / К. Ш. Шаймерденова. – Алма-Ата : Рауан, 1990. – 54, с.

Қасқабасов Сейіт Асқарұлы. Абай [Мәтін] : жинақ / С. А. Қасқабасов. – Алматы : Алматы баспа үйі, 2010. – 109, б.

Қожакеев Темірбек. Абай-сатирик [Мәтін] : монография / Т. Қожакеев. – Алматы : [б. ж.], 1970. – 30
Книга выпущена к 125-летию со дня рождения великого казахского поэта и классика Абая Кунанбаева. В брошюре рассматриваются острые сатирические произведения поэта. Подробно обсуждается поэтическая и идейная острота сатиры Абая. Также автор представляет публике свое мнение о сатире Абая.

Қозы Көрпеш – Баян сұлу [Мәтін] : Абай жазып алған нұсқасы / [ред. О. Кенжебеков]. – Алматы : Жазушы, 1988. – 93,
Казахская лиро-эпическая поэма XIII-XIV веков, записана в середине XIX века. Поэма была известна в устных вариантах в исполнении акынов Сыбанбая, Бекбау, Жанака, Шоже. Из около 20 вариантов наиболее известен вариант Жанака. В письменном варианте наиболее распространены версии, записанные собирателями фольклора Саблуковым (1831 год), Г. Дербисалиным (1834 год), А. Фроловым (1841 год), Ч. Валихановым (1856 год). Данная версия является записанной Абаем.

Абай Құнанбаев. Хикмет кітабы [Текст] : / А. Құнанбаев. – Алматы : ИП «RS», 2011. – 537, б.
Абай – является квинтэссенцией казахской философии, это мыслитель, поднявший национальную философию к новым высотам. Он размышляет над проблемой человека, развивает учение о нравственных качествах, выдвигает гуманистические принципы нравственного совершенствования, полагает, что без духовного роста человека любая деятельность в этом мире теряет свой смысл.

Құнанбаев Тұрағүл. Әкем Абай туралы [Мәтін] : монография / Т. Құнанбаев. – Алматы : Ана тілі, 1993. – 55, б.
Воспоминания сына Абая Турагула «Әкем Абай туралы», долгое время хранились на архивной полке и только сейчас выходит в свет. Рукопись Турагула – первое воспоминание об Абае. Автор в увлекательной форме изложил поэтическое искусство и навыки своего отца, его поведение и отношение к некоторым событиям, его отношения со своим окружением.

Әбдіғазиев Балтабай. Асыл арна [Мәтін] : Абай дәстүрі және Шәкәрім / Б. Әбдіғазиев. – Алматы : ҚазМУ, 1992. – 126, б.
В работе рассматривается творчество Шакарима на основе традиции Абая, акцентируется внимание на особенностях его лирических стихов и поэм в выборе идей, тем. Проведен всесторонний анализ поэтического наследия и творческих связей двух великих поэтов.

Әлімқұлов Т. Абай [Текст] : ақынның қайтыс болуының елу жылдығына арналған әдеби сын мақала / Т. Әлімқұлов ; сый Х. Ж. Сүйіншәлі . – Алматы : Қазмемкөркемәдеббас., 1954. – 40 б.
Таке́н (Танирберге́н) Алимку́лов (каз. Тәкен (Тәңірберген) Әлімқұлов; 22 ноября 1918, село Бабаата — 13 апреля 1987, Алма-Ата) – советский казахский поэт, писатель, литературный критик.
Первое литературно-критическое исследование Т. Алимкулова – «Абай» вышло в 1954 году. Абаеведение получило развитие в его книгах «О прошлом и настоящем» , «Жұмбақ жан. Абай туралы деректі хикая» («Человек с загадкой», 1972).

Әуезов М. О. Абайтану дәрістері [Мәтін] : һашия, баяндама, ой-пікір, сын-рецензия / М. О. Әуезов. -Алматы : Рауан, 1994. – 157, б.
В изучении и познании всего, что создано Абаем, велика роль выдающегося деятеля казахской культуры, одного из классиков советской литературы Мухтара Омархановича Ауэзова. Он стал основоположником абаеведения – целого научного направления в казахском литературоведении.

Әуезов Мұхтар Омарханұлы. Абай жолы [Мәтін] : роман-эпопея / ҚР Білім және ғылым м-гі. – Алматы : Жазушы, 2007 . . – ISBN 9965-666-59-8. 1 т. – 365, б.
«Путь Абая» – главная книга М. Ауэзова. Писатель Мухтар Ауэзов, начав с небольших видов эпоса и драмы, перейдя к более сложным жанрам, вырос до эпопеи, в которой многовековую истину связал с исторической судьбой родного народа, и стал лучшим и не знающим равных себе исследователем» (Кабдолов , 1997).

Әуезов М. О. Абай [Мәтін] : төрт перделі, жеті суретті трагедия / М. О. Әуезов. – Алматы : Қазмемкөркемәдеббас., 1950. – 87, б. – 10.00 тг.
Главный герой пьесы – реальное исторической лицо, великий поэт, основоположник казахской письменной литературы, просветитель Абай Кунанбаев. В трагедии развернута панорама полной драматизма и противоречий народной жизни, быта и нравов кочевых и оседлых степняков конца XIX века, в полную силу показана широта и красота вольнолюбивой души казахского народа, его мечты о лучшем, его надежды и чаяния, его своеобразный духовный уклад, национальный характер.

Өзбекұлы Сәкен. Абай және адам құқы [Мәтін] : монография / С. Өзбекұлы. – Алматы : Жеті жарғы, 1995. – 109, б.
Абай является квинтэссенцией казахской философии, это мыслитель, поднявший национальную философию к новым высотам. Он размышляет над проблемой человека, развивает учение о нравственных качествах, выдвигает гуманистические принципы нравственного совершенствования, полагает, что без духовного роста человека любая деятельность в этом мире теряет свой смысл.

Өмірәлиев Құлмат. Абай афоризмі [Мәтін] : жинақ / Қ. Өмірәлиев. – Алматы : Қазақстан, 1993. – 123, б.

Тарақов Әнуар Сауатұлы. Ғаламның жыр данасы (Қазақтың ұлы классигі Абай Құнанбаевтың поэзиясын талдап, жаңаша бағалау). / Әнуар Сауатұлы Тарақов. — Алматы: «Сардар» баспа үйі, 2020. — 272 бет.

Тоғжанұлы Ғаббас. Абай. Монография. Кітап ғалымдарға, докторанттар мен магистранттарға арналған. — Алматы: Шабыт, 2020. — 168 бет
Г. Тогжанулы – казахский советский филолог, лингвист и литературный критик. Тогжанов – один из основателей казахской советской литературы, автор книг «Новое землячество» , «Поэзия Магжана и критика Жусипбека» , «Разговор двух молодых» , «Литература и вопросы критики» , «Казахское театральное искусство»(1932, совместно с И. Жансугуровым), «Старый аул» , «Абай» , многих статей по культуре, казахской истории, творчеству отдельных писателей, искусству.


Мы собрали самые мудрые высказывания


Unsplash

Большинство цитат из этих книг вы, скорее всего, читали еще в школе и наверняка не задумывались о том, как много смысла несут в себе эти строки.

1. Цитаты из книги«Маленький принц», Антуан де Сент-Экзюпери 2. Цитаты из «Войны и мира» Л.Н. Толстого 3. «Мастер и Маргарита», М.А. Булгаков: цитаты 4. Лучшие цитаты из произведения «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского 5. «Алхимик», Пауло Коэльо: известные цитаты 6. Цитаты из романа «Анна Каренина», Л.Н. Толстой Скрыть

Цитаты из книги«Маленький принц», Антуан де Сент-Экзюпери

Самая известная книга, предназначенная как для детей, так и для взрослых. Вот только взрослые почему-то очень редко ее перечитывают. Предлагаем вспомнить самые яркие цитаты из произведения и ненадолго отправиться в путешествие по планетам вместе с Маленьким принцем.

• «Вот мой секрет, он очень прост: зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь».

• «Тщеславные люди глухи ко всему, кроме похвал».

• «Встал поутру, умылся, привел себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою планету».

• «Если идти все прямо да прямо, далеко не уйдешь».

• «Когда даешь себя приручить, потом случается и плакать».

• «Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит».

• «Уж такой народ эти взрослые. Не стоит на них сердиться. Дети должны быть очень снисходительны к взрослым».

• «Когда очень хочешь сострить, иной раз поневоле приврешь».

• «Себя судить куда труднее, чем других. Если ты сумеешь правильно судить себя, значит, ты поистине мудр».

• «Слова только мешают понимать друг друга».

• «Взрослые никогда ничего не понимают сами, а для детей очень утомительно без конца им все объяснять и растолковывать».

• «С каждого надо спрашивать то, что он может дать. Власть прежде всего должна быть разумной».

• «Люди забыли эту истину, но ты не забывай: ты навсегда в ответе за всех, кого приручил. Ты в ответе за твою розу».

• «Должна же я стерпеть двух-трех гусениц, если хочу познакомиться с бабочками».

• «Будь то дом, звезды или пустыня — самое прекрасное в них то, чего не увидишь глазами».

• «Люди забираются в скорые поезда, но они уже сами не понимают, чего ищут, поэтому они не знают покоя и бросаются то в одну сторону, то в другую. И все напрасно».

Прочитать произведение «Война и мир» можно приблизительно за 10 часов, если ни на что не отвлекаться. Однако мало кому удавалось сделать это в такой короткий срок

Если у вас не получилось осилить четыре тома романа-эпопеи Л.Н. Толстого «Война и мир» — ничего страшного. Мы собрали лучшие цитаты из этой книги, которые помогут познакомиться с произведением поближе.

• «Навсегда ничего не бывает».

• «Последнее время мне стало жить тяжело. Я вижу, я стал понимать слишком много».

• «Чтобы жить честно, надо рваться, путаться, биться, ошибаться, начинать и опять бросить, и опять начинать, и опять бросать, и вечно бороться и лишаться. А спокойствие — душевная подлость».

• «Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать».

• «И нет величия там, где нет простоты, добра и правды».

• «Оставим мертвым хоронить мертвых, а пока жив, надо жить и быть счастливым».

• «Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было».

• «Война не любезность, а самое гадкое дело в жизни, и надо понимать это и не играть в войну».

• «Чем выше стоит человек на общественной лестнице, чем с большими людьми он связан, тем больше власти он имеет на других людей, тем очевиднее предопределенность и неизбежность каждого его поступка».

• «В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтобы они ехали».

• «Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы».

• «В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего».

«Мастер и Маргарита», М.А. Булгаков: цитаты

Среди цитат из этой книги встречаются фразы про Санкт-Петербург, ведь город в этом произведении — не просто фон, а полноценный участник действий

Сюжет этой книги знаком, наверное, каждому, однако во взрослом возрасте к произведению возвращаются немногие (а зря). Роман Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» проходят в школьные годы, когда понять все цитаты с глубоким смыслом бывает нелегко.

Самая популярная книга Пауло Коэльо, цитаты из которой известны читателем по всему миру, была первым опубликованным произведением автора

Следовать своему предназначению и никогда не отказываться от судьбы — вот основная идея книги Пауло Коэльо «Алхимик». Многие из цитат связаны именно с этой мыслью, читая их, невозможно не задуматься о своей жизни.

• «Главное — нельзя бояться, что ничего не выйдет».

• «Надо выбирать между тем, к чему привык, и тем, к чему тянет».

• «Взгляд показывает силу души».

• «Все мы боимся осуществить наши самые заветные мечты, ибо нам кажется, что мы их недостойны или что все равно не сумеем воплотить их».

• «Помни: всегда надо точно знать, чего хочешь».

• «Когда любишь, все еще больше обретает смысл».

• «Есть только один путь постижения, — отвечал Алхимик. — Действовать».

• «Когда чего-нибудь сильно захочешь, вся Вселенная будет способствовать тому, чтобы желание твое сбылось».

• «Иногда нужно обойти весь мир, чтобы понять, что клад зарыт у твоего собственного дома».

• «Тот, кто вмешивается в чужую Судьбу, никогда не пройдет свою собственную».

• «Страх страдания хуже самого страдания».

• «Добиться воплощения своей судьбы — это единственная подлинная обязанность человека».

• «Только одно делает исполнение мечты невозможным — это страх неудачи».

• «Что случилось однажды, может никогда больше не случиться. Но то, что случилось два раза, непременно случится и в третий».

Цитаты из романа «Анна Каренина», Л.Н. Толстой


В чем плюсы английских стихов?

• Вы быстрее запоминаете новые слова благодаря рифме и четкому размеру.

• Вы узнаёте, как строятся предложения в английском — это поможет прокачать навыки письменной и устной речи.

• Вы получаете пищу для размышлений и находите ответы на многие жизненные вопросы.

• Вы знакомитесь с новым поэтом, творчеством и культурой и расширяете кругозор.

• Вы можете развлекать любую аудиторию и поражать родных и близких своим талантом.

Мы сделали для вас подборку коротких и легких стихов на английском с переводом на русский, которые подойдут для изучения как взрослому, так и ребенку. Для удобства разделили стихотворения по темам.

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

• Подберем курс английского под ваши цели


Ахмет Байтурсынов

Ахмет Байтурсынов – автор первого казахского букваря.

Новый казахский алфавит, названный в честь ученого байтурсыновским, в свое время служил хорошим образцом для всех тюркоязычных народов при проведении реформы письменности. Автором написаны также «Пособие по родному языку», «Изложение курса казахского языка», «Руководство к изучению грамматики», «Развитие речи», различные хрестоматии. Эти методические труды до сих пор пользуются авторитетом у ученых в области казахского языкознания и методики преподавания казахского языка.

После образования Казахской советской республики, будучи членом правительства, А. Байтурсынов работает наркомом просвещения республики, затем в газете "Ак жол", в академическом центре Казахстана при Народном Комиссариате просвещения, пишет ряд трудов по языкознанию и литературоведению.

Мухтар Ауезов сравнивал Ахмета Байтурсынова с пчелой, мед который является целебным для людей.

«В результате научно-педагогических трудов Ахмета Байтурсынова мы имеем киргизскую (казахскую) азбуку, фонетику, синтаксис и этимологию киргизского языка, теория словесность на высокую ступень и заложил фундамент для нанациональной школы и родной литературы», - писал М. Дулатов.

«Ахмета Байтурсынова знает вся киргизская степь, его все уважают, любят и как будто высоко ценят его талант. Но его недооценивают. Его мы знаем и ценим как поэта, публициста, общественного деятеля, педагога, но он почему-то не укладывается в нашем мозгу как ученый, сделавший весьма ценные открытия в области киргизской грамматики…» - Такими словами начинается статья Елдеса Омарулы «Ученая деятельность А. Байтурсынова», написанная в Оренбурге 28 января 1923 года.

И в действительности Ахмет Байтурсынов стоял у истоков науки о казахском языке и литературоведения. В двадцатые годы на основе арабской графики, учитывая особенности казахского языка, он создал азбуку, написал ряд трудов по проблемам грамматики, морфологии, фонетики, методике обучения, проделал большую работу по развитию казахской литературы и культуры. Он впервые дал высокую оценку Абаю, назвав его главным поэтом казахского народа. Он впервые обратил внимание и на творчество наших великих земляков Нуржана Наушабаева, Аксулу Орысбайкызы, а в книге «Әдебиет танытқыш» привел примеры ораторских высказываний Наурызбай бия, Акмуллы, Жанибека, Магжана и других.

Ахмет Байтурсынов в программной статье, опубликованной в первом номере газеты «Казах» в 1913 году, писал:

«Для того, чтобы сохранить свою самостоятельность, нам необходимо всеми силами и средствами стремиться к просвещению и общей культуре, для этого мы обязаны первым долгом заняться развитием литературы на родном языке. Никогда не нужно забывать, что на самостоятельную жизнь вправе претендовать только тот народ, который говорит на своем языке и имеет свою литературу. В этом отношении у нас дело обстоит далеко не благополучно. Современная казахская интеллигенция, получившая образование в русских и татарских медресе, уже начинает пренебрегать казахским языком, разговаривать и переписываться и в дальнейшем, и если наши отцы и матери вопреки закону природы не проживут сотни, тысячи лет, то нам придется навсегда проститься с казахским языком, а вместе с тем и с казахским народом как особой нацией. Если этого мы не хотим, то необходимо разрешить этот вопрос в корне и отныне приступить к усовершенствованию казахского языка и литературы…»

Эти высказывания и ныне не утратили свою значимость.

Наряду с работой учителя и занятием наукой, активной общественной жизнью А. Байтурсынов плодотворно работал в области художественного слова, принимал участие в развитии реалистических, гуманистических, просветительских традиций казахской литературы в условиях XX века. На рубеже Х1Х-ХХ веков одной из главных проблем казахской литературы был национальный вопрос, состояние казахского общества, пути его развития.

Назидательные басни русские я перевел,

Это все, что в моих силах было.

Говорят же, довольствуйся малым, а на нет суда нет

Уж не взыщите строго и не обижайтесь, друзья!

"Сорок басен" - это творческий перевод басен И.Крылова, в которых автор связывает сюжет басни с конкретными явлениями из казахской жизни.

Однако настроение поэта меняется после революционных событий 1905-1907 гг. Так, в стихотворении "Сад", созданном в эти годы, А. Байтурсынов употребляет такие слова как "сияние рассвета", "распускающийся цветок', "начинающиеся рассеиваться тучи", "хотя изнемогаю, буду в искании", "когда в душе молодость, настигнет лето, когда в четырех сторонах зажжется свет". Этот свет видела казахская ищущая демократическая интеллигенция начала XX века.

«Самое великое и симпатичное слово - история»- утверждал А.Байтурсынов в своей работе «Әдебиет танытқыш».

Таким образом великий ученый характеризовал историческое познание человечества. В данной работе ученый дал характеристику летописи, исторического письма, шежире, хронографа и других источников исторического познания. Определяя суть истории, как науки А.Байтурсынов утверждает его цель и задачи изучения, функции историка-исследователя и структуру истории, разделяя его на всеобщую историю, историю культуры, которую в свою очередь делит на хозяйственную историю, историю искусства, историю религии, историю мудрости( мы можем утверждать, как история философии- автор данной работы), историю науки, историю литературы и т.д. Ахмет Байтурсынов в работе дает понятие источника и виды источников. Совокупность понятий «природа – человек - общество» в идеях А.Байтурсынова полностью отражают современное понимание исторического познания. В работе «Революция и киргизы» А.Байтурсынов дал объективную оценку политическим событиям начала ХХ века. Следует отметить,что во всей публицистике ученого отражены объективно с исторической точки зрения все общественно-политические события его времени.

В настоящее время Институту языкознания Академии наук Казахстана по праву присвоено имя Ахмета Байтурсынова.

Для казахского народа рубеж веков был отмечен, в первую очередь зарождением национальной интеллигенции, которой, по выражению, писателя А. Алимжанова, предстояло «дать народу свет знаний, стать если в лице Ч.Валиханова, И.Алтынсарина, А.Кунанбаева Европа «увидела» цвет казахской интеллигенции конца 19 века, то 20-й век представил целую плеяду видных общественно-политических деятелей, ученых, поэтов, писателей, публицистов, педагогов-просветителей: С.Кубеев, С.Торайгыров, С.Донентаев, М.Жумабаев, А.Байтурсынов, Ш.Кудабердиев, М.Дулатов, М.Сералин и другие.

К числу замечательных поэтов-новаторов, мастеров художественного перевода относится Ахмет Байтурсынов. Разносторонние интересы, активная жизненная позиция позволила ему в полную силу раскрыть свои творческие возможности. Но как отмечали современники поэта, он выделялся среди них особой политической прозорливостью, своеобразным творческим дарованием. К этой характеристике следует добавить и то, что А.Байтурсынов четко определил для себя цель жизни – служить на благо Родины, во имя процветания народа.

Современник поэта, классик казахской литературы. С.Сейфуллин писал: «Ахмет Байтурсынов – человек образованный. Он из тех просвещенных людей, которые в свое время возвысили свой голос против царских приспешников, кто встал на защиту униженного и угнетенного народа. Ахмет был единственным среди других ученых господ, который в царские времена пренебрег карьерой благами службы, предпочтя скитания и невзгоды, чтобы будить от векового сна народ, взывая попранной части, Ахмет отдал себя без остатка служению народу» (газета «Енбекши казах», 1923, 30 января).

Современники высоко оценили стихотворения А.Байтурсынова. О художественных достоинствах творений поэта писал его современник М. Бекметов: «Что же касается его поэтического дарования, то бесспорно, что Байтурсынов заслуживает звания первого казахского поэта. Чтобы понять силу, красоту и гибкость его казахских стихотворений, нужно быть казахом ». С этой оценкой перекликается высказывание М. Дулатова, известного поэта, друга поэта. «Стихотворения А.Байтурсынова по внешней своей простоте, по внутреннему содержанию, легкости и равномерности занимают первое место в киргизской литературе».

Стихотворение «Анама хат» (в переводе «письмо матери») представляет лирическое повествование о горькой участи героя, по воле обстоятельств оказавшегося в заключении. Лирический герой, находясь в застенках, пишет письмо матери, в котором сообщает о себе, горько сетует на судьбу.

Не справедливость судей, их противозаконные действия по отношению к герою поэт рассматривает как примету времени. В то же время герой остается верным своей цели и готов отстаивать ее.

«Письмо матери » - это исповедь лирического героя о себе, о своем времени. Особую поэтическую интонацию придают стихотворению размышления о смысле жизни, назначении человека. Патетически звучат последние строки, в которых герой приходит к выводу о том, что в этой схватке с несправедливостью и беззаконием он не одинок.

В таком же тематическом ключе написано стихотворение «Қазақ қалпы» (в переводе М.Х. Сулейменова «Современное бытие казахов», в переводе М.Адибаева «Скитания»). Автор затрагивает злободневную проблему положения казахского народа. В образно-аллегорической форме повествуется по морю, гонимое волнами.

Тема положения казахского народа представляется традиционной в казахской литературе 19-20 вв. Раннее она прозвучала в лирике А.Кунанбаева, И.Алтынсарина. В творчестве А.БАйтурсынова она приобрела новое звучание. Безусловно начинающий поэт следовал традициям великого Абая, но при этом предложил собственное решение проблемы. И в этом смысле А.Байтурсынов как поэт новатор. Впервые в казахской поэзии возник образ «зыбкой лодки без весел» - как символ неустойчивости, изменчивости мира.

Продолжая традиции Абая, Ахмет Байтурсынов резко критикует пороки, психологию, нравы современников. Показательно в этом смысле стихотворение «Обычай казахов». Стихотворение начинается с воспоминания далеком прошлом народа, когда племена, населявшие земли казахов, расселялись свободно в степи и не ведали страха и тревоги.

Но прошли времена, народ постепенно утратил прежний облик, поддавшись соблазнам власти и богатства.

В стихотворении «Жұртыма» звучит жестокая критика в адрес казахского народа, который не способен «дружно взяться за дело», любит празднества чинить, брюзжит, «не привык ценить заслуг» и т.д. Причину тяжелого бесправного положения народа поэт видит в самой психологии, нравах и привычках его представителей. По глубине раскрытия проблемы это стихотворение перекликается со стихотворением А.Кунанбаева «О казахи мои, мой бедный народ». Идейное и духовное родство поэтов очевидно, и это не удивительно, так как, будучи горячими патриотами Родины, оба поэта ратовали за освобождение народа, за коренное преобразование общественно-политического строя в Казахстане.

Стихотворение «Жиған-терген» («Пережитое») написано в форме восьмистишия, которая была введена А.Кунанбаевым. И вновь положение казахского народа, его судьба в переломный момент истории становится объектом поэтических раздумий поэта. По- прежнему звучат слова сочувствия, и сожаления в адрес современников. Раскрывая противоречия своего времени, А.Байтурсынов устами героя выражает надежду на скорое освсбождение, открыто призывает народ к борьбе против произвола чиновников.

Последние строки стихотворения перекликаются со стихотворением М. Дулатова «Оян, қазақ!» («Проснись казах»).

Ритмико-интонационный рисунок стихотворения «Жұбату» совпадает колыбельной песней. Размышляя о тяжелых временах, выпавших на долю простого народа, поэт выражает искреннее сочувствие ему и скорбит об утрате вековых традиций, обычаев.

Автобиографизм – характерная особенность лирики казахского поэта. Ничто не проходит мимо авторского взгляда. События личной жизни нашли отражение в отдельных произведениях А.Байтурсынова. Так, к примеру, стихотворение «Анама хат» написано в 1907 году, когда поэт находился в заключении. Стихотворение «Қарқаралы қаласына» также написано в пору пребываия его в этом городе.

Написанное в жанре арнау (посвящение), стихотворение поидейному содержанию совпадает со стихотворением русского поэта 19 века М.Ю. Лермонтова «Прощай немытая Россия». Произвол, беззаконие, чинимые над лучшими сынами народа, вызывают у лирического героя и поэта гнев и досаду.

Духовное возврождение нации, народа возможно лишь тогда, когда в обшестве восторжествуют идеи гуманизма. «Сеятель человечность-это символ гуманизма ».

Среди лирических стихотворений А. Байтурсынова особое место занимают стихотворения-послания, к примеру, «Досыма хат» («Письмо другу»). Продолжая разговор о современных нравах, поэт говорит об утрате духовных ценностей.

В период острой политической борьбы передовые силы казахского народа открыто выражали свою позицию, стремление облегчить тяжелое положение народа стало поэтическое слово. А. Байтурсынов выступал с публицистическими статьями на страницах газет и журналов с резкой критикой общественног строя и нравов.

Особое место в лирике поэта занимает тема назначения поэта и поэзии. В этом смысле показательно стихотворение “Ақын ініме” (“Юному поэту”). В оопубликованной книге “Ақ жол” стихотворение сопровождается сноской “Мыржакып Дулатовқа арналған” (Посвящается Мыржакыпу Дулатову”) По праву старшего обращается поэт к младшему поколению со словами наставления.

Тема назначения поэта и поэзии волновала многие поколения поэтов разных народов. Идущая с античных времен, она своеобразно претворялась в творчестве выдающихся русских поэтов 18-19 веков, в лирике А. Кунанбаева.

Составной частью поэтического твочества А. Байтурсынова являются художественные переводы.

Известно, что А. Байтурсынов обращался к произведениям русских классиков ХІХ века. К примеру, он осуществил первод басен И.А Крылова, произведения А.С. Пушкина: “Конь”, “Песень о вещем Олеге”, “Сказка о рыбаке и рыбке”, “Сказка о золотом петушке”, стихотворение Ю Хадовской “Драгоценый, чистый жемчуг ”.

Один из критиков А. Байтурсынова М. Дулатов писал в этой связи: “Ахмет Байтурсынов - народный поэт. Поэтическая деятельность его начинается с перевода басен Крылова на киргизкий язык. Как у человека, посвятившего всю свою жизнь просвещению темной киргизской массы, оснав ная идея его высказывается и тут: принимаясь перевести басни Крылова, он прежде всего имеет в виду великую возможность басен для воспитания детей и взрослых ”.


Стих со словом друг известных поэтов

Тест: разбираетесь ли вы в стихосложении?

Отличите катрен от верлибра, а парную рифмовку — от кольцевой


Подумайте над приведенными нами цитатами про табакокурении. Возможно, всё-таки стоит отказаться от пагубной привычки?

Если Вы не готовы ещё бросить курить, но уже начинаете задумываться о своём пагубном пристрастии к табаку, то для начала давайте поразмышляем над мудрыми высказываниями великих людей: поэтов, писателей, музыкантов, политиков, ученых.

Читаем!

 В. Гете 

Оно несовместимо с творческой работой».

Л.Н. Толстой.

здоровье других людей…, но из тысячи курящих ни один не постесняется напустить нездорового дыма там, где находятся некурящие женщины, дети, больные и старые люди».

«Курение ослабляет силу мысли и делает неясным её выражение».

Марк Твен 

«Сначала Бог создал мужчину. Потом создал женщину. Потом Богу стало жаль мужчину, и он создал ему табак».

«Уверен ли я, что люблю какие-то определенные сигары? Ну, конечно, абсолютно уверен - если только кто-нибудь не надует меня и не наклеит мою марку на какую-нибудь дрянь,- ведь я как и все отличаю мои сигары по марке, а вовсе не по вкусу».

Артур Шопенгауэр

«Сигара может послужить хорошим суррогатом мысли».

О. Бальзак.

«Табак приносит вред телу, разрушает разум, оглупляет целые нации».

Н.А. Семашко

«Отравление никотином через курение подтачивает у человека и физику и психику».

Наполеон III

«Этот порок приносит казне 100 миллионов франков налогов в год. Я бы запретил его хоть сейчас, если Вы отыщете столь же доходную добродетель».

Жордж Сименон

«Начинаешь курить, чтобы доказать, что ты мужчина. Потом пытаешься доказать, что ты мужчина».

Джордж Бернард Шоу

«Сигарета-это бикфордов шнур, на одном конце которого огонёк, а на другом – ДУРАК!».

В.Г. Белинский

«Курители сигар - это мои естественные враги».

А. Дюма

«Табак, от которого я отказался уже-сын несколько лет, по моему убеждению, вместе с алкоголем есть самый опасный враг умственной деятельности».

Елизавета I

«Я видела многих мужчин, обративших своё золото в дым, но Вы первый, кто обратил дым в золото». (Сэру Уолтеру Рали, который привез табак из Америки в Англию).

«Страстное курение дает рывок старению».

В. Вересаев

«Курильщик, когда ему захочется курить, без малейшего труда найдет табак, который он от себя спрятал».

С.П. Боткин

«Если бы я не курил, то прожил бы ещё 10-15 лет».

А. Богомолец

«Злоупотребление вином и табаком очень вредно отражается на нервной системе».

«Умение продлить жизнь-это прежде всего умение не сократить её».

И.П. Павлов

«Не пейте вина, не отягощайте сердце табачищем – и Вы проживете столько лет, сколько жил Тициан» (99 лет).

Ф.Г. Углов

«Мне нестерпимо жаль жизней, истлевших на кончике сигареты».

Гиппократ

«Болезни происходят из образа жизни, частью от воздуха, который мы вводим в себя и в котором мы живем».

В. Шекспир

«Привычка – тиран людей».

Конфуций

«Побороть дурные привычки легче сегодня, чем завтра».

Р. Роллан

«Первая обязанность того, кто хочет стать здоровым, очистить вокруг себя воздух».

Цицерон

«Человек часто сам себе злейший враг».

А. Иванов

СВЯЗАННЫХ С КУРЕНИЕМ

         Евгений Матвеев

Уолт Дисней

          Джордж Харрисон

Михаил Кононов


• Стихи хорошие только сделаю небольшой недочёт Эдуард Асадов три ЛУЧШИХ друга…
КРУТЫЕ СТИХИ!!!!!


Стихи без рифмы — это нормально?

Да, так же, как и стихи без размера. Белый стих, в котором нет рифмы, но сохраняется размер и ритм, пришел из английской литературной традиции — его активно использовали в своем творчестве Уильям Шекспир и его современник Кристофер Марло. Свободный стих (верлибр), который отказывается и от размера, сохраняя только свой внутренний ритм, и вовсе уходит корнями к древним эпосам. Верлибры, вошедшие в литературную моду в конце XIX — начале XX века, можно найти в творчестве Артюра Рембо, Фридриха Гёльдерлина, Уолта Уитмена, а также многих российских поэтов Серебряного века.

Почему белый и свободный стих – это поэзия?

В поэзии каждое слово наделено смыслом так, что даже несколько строк дают читателю образы, складывающиеся в объемную картину, или рассказывают историю. Именно поэтому, кстати, поэты стали обращаться к верлибру, чтобы ради рифмы и размера не добавлять лишних слов.

«я теряю тебя все больше, как роняю свои ресницы, бессознательно и повсюду».

Хорошо. А какие истории рассказывает Рупи Каур?

не любовь,
это мы жестокие,
мы играем,
и правила наши.

Как это работает?

Каур избегает поэтических образов, но так подбирает слова, что всего пара фраз вытягивает из сознания читательниц картины, знакомые им, пусть о некоторых из них они даже предпочли бы забыть.

даже после обиды,
потери,
боли
и расставания
твое тело все еще
единственное,
под которым я хочу
быть раздетой.

Кто это читает?

Основная аудитория Каур — молодые женщины, близкие ей по возрасту. Те, кто уже приобрел жизненный опыт и стремится разобраться в себе. Те, кто пережил непростые отношения и расставания. Те, в чьей жизни была боль и кто, возможно, пережил серьезную эмоциональную травму. Те, кто устал от навязанных шаблонов и хочет найти себя. Стихи Рупи Каур появились в самое подходящее время, когда движение за права женщин вышло на новый уровень, когда женщины стали прислушиваться к себе, отказываясь от стереотипов, предложенных миром мужчин. При этом автор не противопоставляет женскую независимость отношениям с мужчиной, в ее картине мира они дополняют друг друга.

я не хочу, чтобы ты
заполнял мои пустоты.
я хочу быть наполненной собой.
я хочу быть настолько полной,
чтобы освещать целый город.
и только потом
я хочу повстречать тебя,
потому что вдвоем мы сумеем
его поджечь.

Рупи Каур издается в России?


Словами мы описываем чувства, эмоции и воспоминания. Некоторые владеют ими так умело, что заставляют пережить иллюзию и поверить в вещи, которые казались невозможными.

Путешествия меняют нас, помогают нам расти и развиваться. Путешествия – это лучшее образование современного мира!

Я собрал для вас цитаты про путешествия известнейших поэтов, писателей и философов. Их опыт и слова, которые появились в результате, помогут разобраться во многих житейских проблемах и даже решиться на важный шаг.

• «Говорить на иностранном языке – значит завоевать его мир и культуру» – Франц Фанон.

• «Ничто так не развивает ум, как путешествие» – Эмиль Золя.

• «Путешествовать необходимо тем, кто учится» – Марк Твен.

• «Посмотри на мир. Он куда удивительнее cнов» – Рэй Брэдберри.

• «Инвестиции в поездки это инвестиции в себя» – Мэттью Карстен.

• «Жизнь – это либо отчаянное приключение, либо ничего» – Хеллен Келлер.

• «Дорога лучше всего измеряется не в милях, а в друзьях» – Тим Кэхилл.

• «Путешествия лишают тебя дара речи, а потом превращают в лучшего рассказчика» – Ибн Баттута.

• «Как же я люблю чувствовать себя безликим в городе, где я раньше никогда не был» – Билл Брайсон.

• «Никогда не бойтесь уехать прочь от морей, границ, стран и мыслей» – Амин Маалуф.

• «Есть в этом что-то волшебное: уезжаешь одним человеком, а возвращаешься совершенно другим» – Кейт Дуглас Уигген.

• «Путешествовать – значит развиваться» – Пьер Бернандо.

• «Как только подхватываешь лихорадку путешественника, ты уже не можешь от нее излечиться и будешь заражен ей до конца жизни» – Майкл Пейлин.

• «Ох, все те места, где ты побываешь!» – Др. Сьюз

• «У настоящего путешественника нет определенного плана и намерения куда-либо приехать» – Лао Цзы.

• «Я не был везде, но это в моем списке» – Сьюзен Зонтаг.

• «Путешественник видит то, что видит; туристы видят то, на что они приехали посмотреть» – Г. К. Честертон.

• «Цель – не место, а способность смотреть на мир по-другому» – Генри Миллер.

• «Хватит думать о ямах на дороге, наслаждайся приключением» – Фитжугх Муллан.

• «Забирай только воспоминания, оставляй только следы» – Чиф Сиэтл

• «Раз в году, посещай место, где ты никогда не был» – Далай Лама.

• «Путешествия это не то, в чем ты разбираешься. Это то, что ты делаешь» – Гейл Форман.

• «Путешествовать – значит жить» – Ханс Кристиан Андерсен

• «Путешествовать – значит осознать, что все ошибаются насчет других стран» – Олдос Хаксли

• «Мир – это книга, и те, кто не путешествуют, успевают прочесть лишь первую страницу» – Ст. Августин.

• «Хотите путешествовать далеко и быстро? Путешествуйте налегке. Скиньте с себя зависть, нетерпимость, эгоизм и страхи» – Чезар Павезе.

• «Я встретил много людей в Европе. Я даже с собой познакомился» – Джеймс Болдуин.

• «Не все, кто странствуют, сбились с пути» – Дж. Р. Толкин.

• «Путешествия помогают нам быть скромнее. Каждый из нас лишь крохотная песчинка в этой пустыне людей» – Гюстав Флобер.

• «Люди способны найти и познать себя лишь в приключениях» – Андре Гайд.

• «Мы путешествуем не для того, чтобы сбежать от жизни, а для того, чтобы жизнь из нас не сбежала» – Аноним.

• «Туристы не знают, где они уже побывали, а путешественники не знают где они еще побывают» – Пол Теру.

• «Не люди создают путешествия, а путешествия создают людей» – Джон Стейнбек.

• «Предрассудки, нетерпимость и узколобость губительны для путешествий» – Марк Твен.

• «Путешествия – это единственная вещь на свете, покупая которую, становишься богаче» – Аноним.

• «Если вы не чтите чужие традиции, религию и избегаете людей – лучше оставайтесь дома» – Джеймс Миченер.

• «Я изменилась, увидев как сияет луна с другого берега» – Мэри Энн Рэдмачер.

• «Если ты не знаешь куда идешь, любая дорога подойдет» – Льюис Кэролл.

• «Сложно осознать, насколько прекрасно путешествие до тех пор, пока не положишь голову на старую, знакомую подушку» – Лин Ютан.

• «Путешественник без способности к наблюдению сравним с птицей без крыльев» – Мосли Еддин Саатан.

• «Лишь тот, кто странствует, открывает новые пути» – Норвежская пословица.

• «Мы путешествуем по миру, чтобы найти красоту; мы должны хранить её в себе, иначе она нам не откроется» – Ральф Уолдо Эмерсон

• «Чем дальше я уезжаю, тем больше приближаюсь к себе» – Эндрю МакКарти.

• «Каждый мечтатель знает, что абсолютно реально скучать по месту, где ты никогда не был даже больше, чем по тому, где был» – Джудит Турман.

• «Живи, путешествуй, не сожалей ни о чем и благодари судьбу» – Джек Керуак.

• «Важно не то, куда ты попадешь в конце, но какие приключения встретят тебя на этом пути»  – Пенелопа Райли.

• «Тот, кто живет, видит много. Тот, кто путешествует, видит больше» – Арабская пословица.

• «Если вы думаете, что приключение опасно, попробуйте рутину. Она смертельна» – Паоло Коэльо.

• «Путешествия учат толерантности» – Бенжамин Дизраэли

• «Приключение того стоит» – Аристотель.




• Про друзей


Советы из книг

Цитаты великих людей: от Сальвадора Дали до Киану Ривза

144 книги

Мы собрали цитаты великих людей, так или иначе связанных с литературой

Порой так не хватает ободряющего слова или мотивирующего совета. На помощь, как всегда, придут книги! Например, проверенные временем художественные романы Курта Воннегута, Рэя Брэдбери, Донны Тартт или нон-фикшн психологов Эдит Евы Эгер, Виктора Франкла и Эриха Фромма можно разбирать на высказывания под любой случай. Ниже мы собрали цитаты великих людей, так или иначе связанных с литературой.

Получилась большая подборка афоризмов о смысле жизни, любви, дружбе, красоте, преодолении страха, умении видеть счастье в каждом дне. Эти фразы заставляют задуматься и посмотреть по-новому на привычное. Надеемся, вы найдете в них вдохновение и поддержку. Ведь, как писал английский философ, современник Уильяма Шекспира, Фрэнсис Бэкон, «книги – корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению».

Сохраняйте в закладки, чтобы вернуться в любой момент.

Цитаты со смыслом о жизни

✏️ «Нужно всегда помнить о последствиях халатности – важно не только то, что мы делаем, но и то, чего мы не делаем. Наша вина и в бездействии». — Мэттью Макконахи, «Зеленый свет»

✏️«В любой ошибке почти всегда есть что-то от Бога. Так что не спеши поскорей её исправить. Напротив, постарайся постигнуть её разумом, докопаться до самой сути. И тебе откроется её сокровенный смысл». — Сальвадор Дали, «Дневник одного гения»

✏️«Хотя мы обычно стремимся прожить жизнь парами или в группах, наступает время, чаще всего в преддверии смерти, когда перед нами с холодной ясностью открывается истина: мы рождаемся и умираем в одиночку. Я слышал признание многих умирающих пациентов, что самое страшное – не то, что ты умираешь, а что ты умираешь совсем один. Но даже перед лицом смерти истинная готовность другого быть рядом до конца может преодолеть изоляцию. Как выразился пациент из рассказа «Не ходи крадучись»: «Даже если ты один в лодке, всегда приятно видеть огни других лодок, покачивающихся рядом»». — Ирвин Ялом, «Палач любви и другие психотерапевтические истории»

✏️ «Мнение большинства – наилучший путь, поскольку оно очевидно и имеет достаточно силы, чтобы заставить себе повиноваться. Однако это мнение не самых мудрых». —

✏️ «Кроме того, есть много предметов для твоего исследования и познания. Но знание подобно пище: оно не должно превышать меры, иначе ум не в состоянии вместить его; избыток знания отягощает ум, и тогда мудрость легко превращается в безумие, как лишняя пища рассеивается ветром». — Джон Мильтон, «Потерянный рай»

✏️ «Большинство начинают вопить о несправедливости, только когда это касается их лично». — Чарльз Буковски, «Хлеб с ветчиной»

✏️ «Богу нужны отшельники не меньше, чем проповедники». — Денис Джонсон, «Сны поездов»

✏️ «Не так страшна человеку беда, которая случилась, как та, которая может случиться. За привычную беду он цепляться будет – лишь бы ничего не менять». — «Свет в августе», Уильям Фолкнер

✏️ «Жизнь похожа на школу, разница лишь одна – в школе тебе вначале преподают урок, а потом устраивают проверку. А в жизни тебе устраивают проверку и твоя задача – усвоить урок». — Марк Мэнсон, Уилл Смит, «Will. Чему может научить нас простой парень, ставший самым высокооплачиваемым актером Голливуда»

✏️ «Проблема с честными людьми в том, что они ждут честности от всех остальных». — Нил Стивенсон, «Криптономикон»

✏️ «Каждая жизнь — множество дней, чередой один за другим. Мы бредем сквозь самих себя, встречая разбойников, призраков, великанов, стариков, юношей, жен, вдов, братьев по духу, но всякий раз встречая самих себя». — Джеймс Джойс, «Улисс»

✏️ «Человек не остров, а часть материка. Каждому из нас необходим кто-то, кто помогал бы справляться с нашими слабостями и поддерживал наши силы. Иногда это один человек, иногда – команда, и каждый ее член привносит в общее дело присущие только ему таланты и способности». — Ричард Брэнсон, «К черту всё! Берись и делай!»

✏️ «На боль я отвечаю криком и слезами, на подлость — негодованием, на мерзость — отвращением. По-моему, это, собственно, и называется жизнью». —

✏️ «Профессор запретил давать Лужину читать Достоевского, который, по словам профессора, производит гнетущее действие на психику современного человека». — Владимир Набоков, «Защита Лужина»

✏️ «Во всякой гениальной или новой человеческой мысли, или просто даже во всякой серьезной человеческой мысли, зарождающейся в чьей-нибудь голове, всегда остается нечто такое, чего никак нельзя передать другим людям, хотя бы вы исписали целые томы и растолковывали вашу мысль тридцать пять лет; всегда останется нечто, что ни за что не захочет выйти из-под вашего черепа и останется при вас навеки». — Федор Достоевский, «Идиот»

✏️ «Человек не рождается раз и навсегда в тот день, когда мать производит его на свет, жизнь заставляет его снова и снова — много раз — родиться заново самому». — Габриэль Гарсиа Маркес, «Любовь во время чумы»

✏️ «Я бы рассказал вам всё, что захотите, и даже больше, если бы то, что я говорю, было равно тому, что вы услышите». — Дэвид Фостер Уоллес, «Бесконечная шутка»

✏️ «Как однажды кто-то заметил, истории приключаются с теми, кто может их рассказать. Вероятно, точно так же опыт дается только тем, кто способен его пережить». — Пол Остер, «Нью-йоркская трилогия»

✏️ «И каждая ситуация остается единственной, уникальной и в этой своей уникальности и конкретности допускает один ответ на вопрос – правильный. И коль скоро судьба возложила на человека страдания, он должен увидеть в этих страданиях, в способности перенести их свою неповторимую задачу. Он должен осознать уникальность своего страдания – ведь во всей Вселенной нет ничего подобного; никто не может лишить его этих страданий, никто не может испытать их вместо него. Однако в том, как тот, кому дана эта судьба, вынесет свое страдание, заключается уникальная возможность неповторимого». — Виктор Франкл, «Сказать жизни «Да!»: психолог в концлагере»

✏️ «Я бы посоветовал, обращаясь к двадцатипятилетней молодежи, не довольствоваться работой, профессией или карьерой. Ищите призвание. Если вы будете следовать призванию, легче будет переносить усталость, неудачи будут вас подогревать, а прилив энергии будет таким, какого вы никогда не испытывали. Я хотел бы предупредить лучших из них, иконоборцев, новаторов, мятежников, что у ни на спине всегда будет мишень. Чем лучше они будут, тем больше будет мишень на спине. Это не мнение одного человека — это закон природы». — Фил Найт, «Продавец обуви. История компании Nike, рассказанная ее основателем»

✏️ «Выбор сам по себе является решающим для содержания личности; благодаря выбору она погружается в то, что было избрано, — если же личность не выбирает, она увядает в самоизнурении». — Серен Кьеркегор «Или-или»

✏️ «Иногда люди позволяют одной и той же проблеме годами портить им жизнь, а между тем они они могут просто сказать: «Ну и что». Это одно из моих любимых выражений: “Ну и что?» «Мама меня не любила». Ну и что. «Муж не хочет меня». Ну и что. «Я преуспел, но до сих пор одинок». Ну и что». — Энди Уорхол «Философия Энди Уорхола (От А к Б и наоборот)»

✏️ «Вопросы, на которые вы не знаете ответа, гораздо лучше ответов, в которых вам не дозволено сомневаться». — Юваль Ной Харари «21 урок для XXI века»

✏️ «Когда остановились, чтобы разжечь костер и пообедать, появились двое бродяг-шотландцев, воровавших яблоки в соседнем саду; долго с нами разговаривали. Разговоры вертелись вокруг секса — в гнусном тоне. Бродяги отвратительны, когда говорят на эти темы: нищета лишает их женщин, и сознание их отравлено непристойностью. Просто похотливые люди еще выносимы, но похоть, не находящая разрешения, чудовищно портит людей». — Джордж Оруэлл, «Дневники»

✏️ «Жизнь как река. Мы воображаем, будто можем изменить ее течение, хотя конечный пункт назначения всегда один и тот же, и поскольку у нас нет реального выбора, мы остаемся верны своим прихотям. Люди твердят об эгоизме, но это лишь очередная блажь, ибо эгоизма не существует в природе». — Ричард Руссо, «Эмпайр Фоллз»

Цитаты про любовь

🧡 «Спутать благодарность с любовью – обычная ошибка, которую совершают ищущие человеческого тепла мужчины и женщины». — Паоло Соррентино, «Не самое главное»

🧡 «Может, это... Морду кому-нибудь надо набить? Ты это... Ты говори, не стесняйся. Я для тебя... Тут он замолчал, не в силах признаться, что для нее он и вправду может сделать все, что только она пожелает. А Зиночка по легкомыслию и женской неопытности пропустила эти три слова. Три произнесенных Артемом слова из той клятвы, которую он носил в себе. Три слова, которые для любой женщины значат куда больше, чем признание в любви, ибо говорят о том, что человек хочет отдать, а не о том, что он надеется получить. А она испугалась». — Борис Васильев, «Завтра была война»

🧡 «Я протянул руку, назвал свое имя. Она сказала: «Тася».И тотчас же выстрелила знаменитая ленинградская пушка. Как будто прозвучал невидимый восклицательный знак. Или заработал таинственный хронометр. Так началась моя погибель». — Сергей Довлатов, «Филиал»

🧡 «Ребенок, который не чувствует любви родителей и которому некому и нечему больше отдать свою любовь и не от кого любовь получить, вырастает несчастным, часто неспособным любить человеком и может принести много вреда. Судьбы мира вершатся в детских. Именно там решается, станут ли завтрашние мужчины и женщины душевно здоровыми людьми доброй воли или искалеченными индивидами, пользующимися каждым случаем, чтобы осложнить жизнь своим ближним. Даже государственные чиновники, которые будут вершить судьбы людей в завтрашнем мире, сегодня — маленькие дети». — Йенс Андерсен «Астрид Линдгрен. Этот день и есть жизнь»

🧡 «Что такое любовь? Ha всём свете ни человек, ни дьявол, ни какая-нибудь иная вещь не внушает мне столько подозрений, сколько любовь, ибо она проникает в душу глубже, нежели прочие чувства. Ничто на свете так не занимает, так не сковывает сердце, как любовь. Поэтому, если не иметь в душе оружия, укрощающего любовь, – эта душа беззащитна и нет ей никакого спасения». — Умберто Эко, «Имя розы»

🧡 «Боишься – потому что это сильнее тебя, ненавидишь – потому что боишься, любишь – потому что не можешь покорить это себе. Ведь только и можно любить непокорное». — Евгений Замятин, «Мы»

🧡 «Страсть, как болезнь, нельзя осуждать, нельзя и оправдывать; можно только описывать ее с все новым изумлением и невольной дрожью пред извечным могуществом стихий, которые как в природе, так и в человеке внезапно разражаются вспышками грозы. Ибо страсть подобного наивысшего напряжения неподвластна тому, кого она поражает: всеми своими проявлениями и последствиями она выходит за пределы его сознательной жизни и как бы бушует над его головой, ускользая от чувства ответственности. Подходить с меркой морали к одержимому страстью столь же нелепо, как если бы мы вздумали привлечь к ответу вулкан или наложить взыскание на грозу». — Стефан Цвейг, «Мария Стюарт»

🧡 «Трудно определить, когда расцветает любовь; однажды проснёшься – а цветок распустился. И то же самое, когда любовь увядает: однажды становится поздно. В этом смысле у любви много общего с балконными растениями». — Фредрик Бакман, «Здесь была Бритт-Мари»

🧡 «История любви не о тех, кто теряет сердце, а о тех, кто находит в себе то, что запрятано глубоко, глубоко. Оно обитает в вас, а вы и не подозреваете об этом, пока вдруг не поймете, что душу можно обмануть, а плоть – никогда. Плоть ничем нельзя обмануть — ни мудростью сна, ни соблюдением светских приличий. В плоти – средоточие и самого человека, и его прошлого». — Майкл Ондатже, «Английский пациент»

🧡 «В отличие от симбиотического союза зрелая любовь – это союз, при котором сохраняется целостности личности индивидуумов. Это активная сила, действующая в человеке. Любовь разрушает стену, отделяющую человека от других людей, и объединяет его с ними; любовь заставляет человека преодолеть чувство обособленности и отчуждения, позволяя ему оставаться самим собой, сохранять свою целостность. Парадокс любви заключается в том, что двое становятся одним, оставаясь двумя». — Эрих Фромм, «Искусство любить»

🧡 «Любовь в сущности, возникает в одиночестве, когда рядом нет её объекта, и направлена она не столько на того или ту, кого любишь, сколько на выстроенный умом образ, слабо связанный с оригиналом». — Виктор Пелевин, «Чапаев и Пустота»

🧡 «Еще ужаснее, когда с возрастом начинаешь осознавать, что ни один, даже самый близкий и любимый, человек никогда не сможет понять тебя по-настоящему». — Донна Тартт, «Тайная история»

🧡 «Не говорите мне о ненависти, если вы не состояли в браке. Только любовь, только годы сопереживания, отождествления, сочувствия могут так глубоко укоренить в твоем сердце другое существо, что от ненависти к нему избавиться совершенно невозможно; особенно если больше всего ненавидишь в этом существе его уязвимость перед тем, что ты делаешь. Любовь упорствует, и вместе с ней упорствует ненависть. Даже ненавидеть собственное сердце — не помогает». — Джонатан Франзен, «Безгрешность»

🧡 — Знаете, каков единственный способ понять, насколько вы любите человека? — Нет. — Потерять его. Жоэль Диккер, «Правда о деле Гарри Квеберта»

Мишель Уэльбек, «Серотонин»

🧡 «Он вспомнил знаменитый миф из Платонова “Мира”: люди сначала были андрогинами, и Бог разделил их на две половинки, которые с тех пор блуждают по свету и ищут друг друга. Любовь — это мечта найти затерянную половину нас самих». — Милан Кундера, «Невыносимая лёгкость бытия»

🧡 «С любовью дело обстоит так же, как с чаевыми. Здесь главное интуиция. По женщине сразу видно, стоит с ней что-нибудь скрывать или нет». — Генрих Бёлль, «Бильярд в половине десятого»

🧡 «Влюбитесь в себя! Любовь к себе – единственная основа, на которой держится наша цельная, здоровая и счастливая личность». — Эдит Ева Эгер, «Дар. 12 ключей к внутреннему освобождению».

🧡 «Не так уж много людей умерло от любви. Но сколько погибло и сколько погибает каждую минуту оттого, что им ее не хватает?». — Джеймс Болдуин, «Комната Джованни»

🧡 «Когда я думаю о том, что она ушла, ушла, вероятно, навсегда, передо мной разверзается пропасть и я падаю, падаю без конца в бездонное черное пространство. Это хуже, чем слезы, глубже, чем сожаление и боль горя; это та пропасть, в которую был низвергнут Сатана. Оттуда нет надежды выбраться, там нет ни луча света, ни звука человеческого голоса, ни прикосновения человеческой руки». — Генри Миллер, «Тропик Рака»

🧡 «Очень точный признак состоявшейся личности — самодостаточность. Личностям хорошо в одиночестве. Они его не боятся. Одиночество приносит им радость. Они не любят тусовок, так как не переносят бессмысленных разговоров. Личностями приятнее разговаривать самим с собой, потому что им нравятся умные разговоры». — Михаил Задорнов, «Сила чисел, или Задорная нумерология»

🧡 «Cколько лет прошло, пока мы поняли, что смысл человеческой жизни — кто бы ей не упpавлял, — только в том, чтобы любить тex, кто рядом с тобой, кто нуждается в твоей любви». — Курт Воннегут, «Сирены Титана»

🧡 «Любовь, пo-моему, важнее всего на свете. Познать мир, объяснить егo, презирать его – все это я предоставляю великим мыслителям. Для меня же важно только одно – научится любить мир, не презирать его, не ненавидеть его и себя, а смотреть на него, на себя и на все существа с любовью, c восторгом и уважением». — Герман Гессе «Сиддхартха»

🧡 «Как-то один журналист спросил меня, как я понимаю счастье. Я ответила, что для меня счастье – это состояние души. Не знаю, как его описать, да это и неважно, главное, что я его переживаю. Я уверена, что счастье не связано с работой. Может быть, для кого-то счастье в детях? Для меня оно – в любви. В этом я не сомневаюсь». — Джейн Биркин, «Дневник обезьянки (1957-1982)»

🧡 Кто перестал удивляться, тот перестал любить, а перестал любить – считай, у тебя и жизни нет, а у кого жизни нет – тот, считай, сошел в могилу. — Рэй Брэдбери, «Летнее утро, летняя ночь»

Мотивирующие цитаты

💡«Одно лишь имеет смысл в жизни – никогда не признаваться, что ты побежден, и научиться после каждого падения снова вставать на ноги». — Анри Шарьер, «Мотылек»

💡«Когда я полюбил себя, я понял, что тоска и страдания – это только предупредительные сигналы o том, что я живу против своей собственной истины. Сегодня я знаю, что это называется «Быть самим собой».

Когда я полюбил себя, я понял, как сильно можно обидеть кого-то, если навязывать ему исполнение его же собственных желаний, когда время еще не подошло, и человек еще не готов, и этот человек – я сам. Ceгодня я называю это «Самоуважением».

Когда я полюбил себя, я перестал желать другой жизни, и вдруг увидел, что жизнь, которая меня окружает сейчас, предоставляет мне все возможности для роста. Сегодня я называю это «Зрелость».

Когда я полюбил себя, я понял, что при любых обстоятельствах я нахожусь в правильном месте в правильное время, и все происходит исключительно в правильный момент. Я могу быть спокоен всегда. Теперь я называю это «Уверенность в себе».

Когда я полюбил себя, я перестал красть свое собственное время и мечтать о больших будущих проектах. Ceгодня я делаю только то,что доставляет мне радость и делает меня счастливым, что я люблю и что заставляет мое сердце улыбаться. Я делаю это так, как хочу и в своем собственном ритме. Сегодня я называю это «Простота».

Когда я полюбил себя, я освободился от всего, что приносит вред моему здоровью – пищи, людей, вещей, ситуаций. Всего,что вело меня вниз и уводило с моего собственного пути. Сегодня я называю это «Любовью к самому себе».

Когда я полюбил себя, я перестал всегда быть правым. И именно тогда я стал все меньше и меньше ошибаться. Сегодня я понял, что это «Скромность».

Когда я полюбил себя, я прекратил жить прошлым и беспокоиться о будущем. Сегодня я живу только настоящим моментом и зову это «Удовлетворением».

Когда я полюбил себя, я осознал, что ум мой может мне мешать, что от него можно даже заболеть. Но когда я смог связать его с моим сердцем, он сразу стал моим ценным союзником. Сегодня я зову эту связь «Мудрость сердца».

Нам больше не нужно бояться споров, конфронтаций, проблем с самими собой и с другими людьми. Даже звезды сталкиваются, и из их столкновений рождаются новые миры. Сегодня я знаю, что это – жизнь!». — Чарльз Чаплин

💡 «Так вот, ты должна следовать своему вдохновению. Определи, что тебе нравится делать больше всего на свете, а затем занимайся этим с полной самоотдачей. Только так ты будешь счастлива». — Дженни Т. Колган, «Маленькая пекарня у моря»

💡 «Всегда помни, дитя, – внушал ее первый учитель, – что думать о плохом – действительно легче всего. Чем больше о нем думаешь, тем больше накликаешь на себя несчастья. Думать о хорошем, однако, требует усилий. Это одна из вещей, которая дисциплинирует, тренирует... Так что приучай свой мозг задерживаться на приятных духах, прикосновении шелка, ударах капель дождя о седзи, изгибе этого цветка в букете, спокойствии рассвета. Потом, по прошествии времени, тебе не придется делать таких больших усилий и ты будешь ценить себя, ценить нашу профессию и славить наш мир». — Джеймс Клавелл, «Сёгун»

💡 «Самым важным для меня стало умение спокойно переживать неудачи. Они – не результат недостаточных усилий, они просто неизбежны, если вы хотите создать что-то новое, – а вам необходимо делать это постоянно. Нужно позволить себе право на ошибку». — Роберт Айгер, «Умение предвидеть. Чему я научился за 15 лет на посту главы Walt Disney»

💡 Еcть поговорка: «Смотри на бублик, а не на дырку в нем». Видишь бублик и работаешь – это все, что в твоих силах. Нельзя управлять тем, что находится вне тебя. Вне твоей досягаемости. Но можно погрузиться в работу и сделать все, что от тебя зависит. — Дэвид Линч, «Поймать большую рыбу. Медитация, осознанность, творчество»

💡 «Помните: для того чтобы разбудить в себе художника, мы сначала должны приготовиться к роли плохого художника. Разрешите себе побыть новичком. Соглашаясь быть плохим художником, вы обретаете шанс быть художником вообще, а со временем, возможно, и очень хорошим. Когда я говорю это своим ученикам, я тут же натыкаюсь на жесткую защитную реакцию: «А знаете, сколько мне будет лет, когда я научусь по-настоящему играть на фортепьяно/на сцене, писать приличные картины/пьесы?». Знаю. Ровно столько же, сколько вам будет, если вы не научитесь». — Джулия Кэмерон, «Путь художника»

💡 «Когда друзья рассказывали о своих психологических проблемах, я брал их с собой на восхождения. Горы – одна из наилучших известных мне терапий в таких случаях. Жизнь кажется куда проще, когда связан с природой веревкой и кошками. Я не верю в какого – либо определенного Бога, но верю в силу молитвы. С каждым шагом я повторял про себя: «Ты сильный, и ты взойдешь на вершину». Я сосредоточился на хрусте снега под ногами и на том, как в легкие попадает холодный воздух, и продолжал подниматься медленно, но верно. Человек в состоянии совершать невероятные вещи, если обладает воображением, решимостью и стремлением достичь поставленной цели. Уровень веры в себя, в свои возможности, это самый мощный стимул».— Нирмал Пурджа, «За гранью возможного. Биография самого известного непальского альпиниста, который поднялся на все четырнадцать восьмитысячников»

💡 «Очень точный признак состоявшейся личности – самодостаточность. Личностям хорошо в одиночестве. Они его не боятся. Одиночество приносит им радость. Они не любят тусовок, так как не переносят бессмысленных разговоров. Личностями приятнее разговаривать самим с собой, потому что им нравятся умные разговоры». — Михаил Задорнов, «Сила чисел, или Задорная нумерология»

💡 «Нельзя без последствий для здоровья изо дня в день проявлять себя противно тому, что чувствуешь; распинаться перед тем, чего не любишь, радоваться тому, что приносит несчастье. Наша нервная система не пустой звук, не выдумка. Она – состоящее из волокон физическое тело. Наша душа занимает место в пространстве и помещается в нас как зубы во рту. Ее нельзя без конца насиловать безнаказанно». — Борис Пастернак, «Доктор Живаго»

💡 Конечно же, большую роль в моей карьере сыграла удача. Любой успешный актёр, писатель или художник скажет вам, что везение – важнейший фактор. Но для того, чтобы воспользоваться представившимся шансом, нужно быть готовым к этому. Писатель должен писать. Художник – рисовать. Актёр – играть. — Брайан Крэнстон, «Жизнь в ролях»

💡 «Нам необходимо понять, что, если мы не совершим правильные поступки, с нами не произойдут правильные события ; этот закон касается не только внешнего мира, но и внутреннего». — Садхгуру, «Внутренняя инженерия. Путь к радости. Практическое руководство от йога»

💡 «Соглашаться с этой неопределенностью, научиться расслабляться посреди хаоса и не паниковать – вот духовный путь. Научиться сохранять равновесие, мягко и сострадательно удерживать себя от тех или иных мыслей и поступков – вот путь воина». — Пема Чодрон, «Когда все рушится»

💡«Гораздо легче добиваться совершенства, если тебе не скучно». — Даниэль Канеман, «Думай медленно... Решай быстро»

💡 «В общем, один из марафонцев сказал, что на дистанции он все время повторяет мантру, которой его научил старший брат (тоже марафонец). «Pain is inevitable. Suffering is optional». Это и есть его мантра. При переводе трудно сохранить все нюансы, но навскидку я бы перевел это так: «Боль неизбежна. Страдание – личный выбор каждого». Поясню на примере. Вот, скажем, вы бежите и думаете: «Тяжело-то как. Все, больше не могу». То, что вам тяжело, – это факт, от него никуда не деться. А вот можете вы больше или не можете, решаете только вы сами. Это, понимаете ли, остается полностью на ваше усмотрение. Мне кажется, что в этом высказывании очень точно и сжато выражена самая суть спортивного состязания под названием «марафонский бег». — Харуки Мураками, «О чем я говорю, когда говорю о беге»

💡«Если вы способны мыслить самостоятельно и при этом быть открытым всему, чтобы понять, что для вас предпочтительнее, а затем собрать волю в кулак и сделать это, вы сможете максимально реализовать свой потенциал. Если вы так не умеете, разберитесь с причинами, потому что, скорее всего, это и есть самое серьезное препятствие, чтобы получать от жизни больше». — Рэй Далио, «Принципы»

💡 Если уж тревога не дает покоя, вместо того чтобы готовить пути отхода, подумай о том худшем, что может случиться в случае неудачи. Насколько все будет плохо? И ты быстро поймешь, что на самом деле это пустяки. — Арнольд Шварценеггер, «Вспомнить все: Моя невероятно правдивая история»

💡 «Почему я предпочитаю кувалду рапире? Почему считаю, что лучше выражать свои идеи в грубой, агрессивной, вызывающей форме? Да потому, что вижу: когда жизнь берет нас в оборот, это уже не уколы рапиры, не нежные, ласковые прикосновения. Это откровенное безжалостное насилие. Растянутое во времени насилие нищеты, насилие неизлечимой болезни. Безработицы, голода, дискриминации. Это не выплеск агрессии какого-нибудь идиота, который в «Макдоналдсе» открывает огонь из «узи», лишая жизни сорок человек. Это реальное насилие, которое происходит изо дня в день, снова и снова, неслышное, безмолвное, усиленное тысячекратно. И одного острого словца тут уже недостаточно. — Джордж Карлин, «Это идиотское занятие – думать»

💡 «Человеческая природа, человеческое сердце, сознание – называй как хочешь – в конечном счете это единственное, над чем имеет смысл работать. Она должна развиваться и расширяться, иначе сумма наших несчастий никогда не пойдет на убыль. Без революции во внутреннем мире, сколь угодно долгой, все наши гигантские планы не имеют никакого смысла. Если мы хотим когда-нибудь жить в мире друг с другом, работать нужно над собой». — Иэн Макьюэн, «Черные псы»

💡 «Так много людей несчастны и при этом не в состоянии изменить ситуацию, поскольку слишком привыкли жить в безопасности, комфорте и консерватизме, что, на первый взгляд, умиротворяет, но на самом деле нет ничего вреднее для ищущего человеческого духа, чем обеспеченное будущее. Основой жизненных сил человека является его страсть к приключениям. Удовольствие от жизни черпается из наших встреч с новым, а потому нет большего счастья, чем постоянно менять свои горизонты, встречая каждый день под иным солнцем». — Джон Кракауэр, «В диких условиях»

💡 «Идеальное время никогда не наступит. Вы всегда либо слишком молоды, либо слишком стары, либо слишком заняты, либо слишком устали, либо ещё что-нибудь. Если вы постоянно беспокоитесь о выборе идеального момента, он никогда не наступит. Поэтому действуйте сейчас и не откладывайте всё на потом». — Джейсон Фрайд, Дэвид Хайнемайер Хенссон», «Rework: Бизнес без предрассудков»

💡 «Самый страшный враг может в любой момент стать твоим лучшим другом. Самая великая трагедия может обернуться невероятными возможностями. Нет оптимистов и пессимистов, есть люди, которые смотрят на мир с разных точек зрения». — Робин Шарма, «Монах, который продал свой феррари»

💡 «Храните свою фантазию, чем бы она ни была, ибо её утрата низведет вас до уровня всех прочих. Вы потеряете индивидуальность». — Томас Пинчон, «Выкрикивается лот 49»

💡 «Представьте, что вы выиграли на скачках и купили дом, который надо обставить – вы ведь не свезете туда разный хлам. Ваш ум – это ваш дом, и если забьете его киношным хламом, он сгниет у вас в голове. Пусть вы бедны, пусть ботинки у вас дырявые, но ваш ум – это царский дворец». — Фрэнк Маккорт, «Прах Анджелы»

Красивые цитаты

✏️ «Любая система, которая, подобно Вечности, позволяет кучке людей принимать решения за всё человечество, выбирать за человечество его будущее, неизбежно приводит к тому, что высшим благом начинают считать умеренность и безопасность – синонимы посредственности. В такой Реальности звёзды недостижимы». — Айзек Азимов, «Конец вечности»

✏️ «Как вы думаете, молодой человек? Ради бога, не перебивайте меня, вы сначала подумайте. Вот представьте, что завтра в двенадцать часов вы берете своей рукой револьвер. Ради бога, не перебивайте меня. Хорошо. Предположим, что вы берете... и вставляете дуло в рот. Нет, вставляете. Хорошо. Предположим, что вы вставляете. Вот вставляете. Вставили. И как только вы вставили, возникает секунда. Подойдемте к секунде по-философски. Что такое секунда? Тик-так. Да, тик-так. И стоит между тиком и таком стена. Да, стена, то есть дуло револьвера. Понимаете? Так вот дуло. Здесь тик. Здесь так. И вот тик, молодой человек, это еще все, а вот так, молодой человек, это уже ничего. Ни-че-го. Понимаете? Почему? Потому что тут есть собачка. Подойдите к собачке по-философски. Вот подходите. Подошли. Нажимаете. И тогда раздается пиф-паф. И вот пиф – это еще тик, а вот паф – это уже так. И вот все, что касается тика и пифа, я понимаю, а вот все, что касается така и пафа, – совершенно не понимаю. Тик – и вот я еще и с собой, и с женою, и с тещею, с солнцем, с воздухом и водой, это я понимаю. Так – и вот я уже без жены... хотя я без жены – это я понимаю тоже, я без тещи... ну, это я даже совсем хорошо понимаю, но вот я без себя – это я совершенно не понимаю. Как же я без себя? Понимаете, я? Лично я. Подсекальников. Че-ло-век. Подойдем к человеку по-философски. Дарвин нам доказал на языке сухих цифр, что человек есть клетка. Ради бога, не перебивайте меня. Человек есть клетка. И томится в этой клетке душа. Это я понимаю. Вы стреляете, разбиваете выстрелом клетку, и тогда из нее вылетает душа. Вылетает. Летит. Ну, конечно, летит и кричит: «Осанна! Осанна!» Ну, конечно, ее подзывает Бог. Спрашивает: «Ты чья»? – «Подсекальникова». – «Ты страдала?» – «Я страдала». – «Ну, пойди же попляши». И душа начинает плясать и петь. «Слава в вышних Богу и на земле мир и в человецех благоволение». Это я понимаю. Ну а если клетка пустая? Если души нет? Что тогда? Как тогда? Как, по-вашему? Есть загробная жизнь или нет? Я вас спрашиваю? Я вас спрашиваю – есть или нет? Есть или нет? Отвечайте мне. Отвечайте». — Николай Эрдман, «Самоубийца»

✏️ «По словам Моны Саббат, люди, которые увлекаются выпивкой или обжорством, люди, подсевшие на наркотики и зацикленные на сексе, – на самом деле ими управляют духи тех, кто при жизни любил всякие непомерные удовольствия и не может остановиться даже теперь, после смерти. Пьяницы и клептоманы – все они одержимы бесами, злыми духами. Мы все – медиумы от культуры. Мы все – чьи-то призраки. Есть люди, которые все еще верят, что они управляют своими жизнями. Мы все одержимы. У каждого в жизни есть кто-то, кто никогда тебя не отпустит, и кто-то, кого никогда не отпустишь ты. Нечто чужое всегда живет, воплощаясь в нас – живет через нас. Вся наша жизнь – это ворота, через которые нечто приходит в мир. Злой дух. Теория. Маркетинговая кампания. Политическая стратегия. Религиозная доктрина». — Чак Паланик, «Колыбельная»

✏️ — А вы посредственность! — выпалил Борис. Лицо его просияло. — Согласитесь, что это потрясающее оскорбление: месье, вы посредственность! — Неплохо, — признал Матье. — А можно еще лучше: месье, вы ничтожество! — Нет, — сказал Матье, — не то, это куда слабее. Борис добросовестно это признал.— Жан-Поль Сартр, «Возраст зрелости»

✏️ «Гарин вышел из шатра и остановился. Над ним и вокруг него распахнулось ПРОСТРАНСТВО. Оно было настолько потрясающим, величественно безбрежным и в то же время каким-то твёрдым, словно весь этот громадный объём воздуха, облаков, реки и дальнего берега, опирающихся на землю, сам по себе был основанием, твердыней, престолом чего-то бо́льшего, невидимого, но ощутимого во всей своей невероятной, пока ещё необозримой, но предчувствованной конструкции.

– Прос...тран...ство... – прошептал он и опустился на землю.

Вокруг было удивительно, невероятно хорошо, широко, просторно и спокойно. Зеркало могучей реки занимало собой почти весь пейзаж. Правый берег виднелся вдали. Небо хмурилось. Свежий речной ветерок приятно пошевелил бороду Гарина. Он с наслаждением вдохнул этот воздух, постепенно вспоминая всё. И произнёс громко, уверенно:

– Пространство».

— Владимир Сорокин, «Доктор Гарин»

✏️ «Еще в детстве я представил себе человеческий век подобием годового круговорота и разделил его на месяцы. Январь был белым, пеленочным младенчеством, февраль — ранним детством, с его примороженным медленным временем. С марта по апрель длилась школа, институтская учеба условно приходилась на май. В свои двадцать семь, неожиданно, с горьким изумлением я заметил, что подходит к концу июнь моей жизни...». — Михаил Елизаров, «Библиотекарь»

✏️ Обстоятельства рвут нас на части. От наших решений часто зависит судьба. Но — сердце — это компас, который всегда укажет правильный путь. — Кристин Хармель, «Забвение пахнет корицей»

✏️ «Проснешься, бывало, на даче рано утром – все спят еще. Чтобы никого не будить, выйдешь на цыпочках на веранду. Ступаешь осторожно, а половицы всё равно скрипят. Скрип этот спокоен, он не тревожит спящих. Стараешься бесшумно открыть окно, но рама идет туго, стекла позвякивают, уже жалеешь, что всё затеял. А распахнешь окно – радуешься. Занавески не колышутся, ни малейшего ветра. Удивляешься, каким густым и хвойным может быть воздух. По раме ползет паук. Положишь локти на подоконник (старая краска шелушится и прилипает к коже), смотришь наружу. Трава искрится каплями, тени на ней по-утреннему резки. Тихо, как в Раю. Мне почему-то кажется, что в Раю должно быть тихо.

В сущности, вот он, Рай. В доме спят мама, папа, бабушка. Мы любим друг друга, нам вместе хорошо и покойно. Нужно только, чтобы время перестало двигаться, чтобы не нарушило того доброго, что сложилось». — Евгений Водолазкин, «Лавр»

✏️ «Как быстро меняются люди! Как непостоянны их интересы и чувства! На место одних умных споров приходят другие, такие же умные, время сметает нагромождения внешне связных словесный конструкций, но чем больше слов на них потрачено, тем отчаяннее люди за них цепляются». — Элена Ферранте, «История нового имени»

✏️ «В молодости многое кажется скучным и безжизненным. Но потом, становясь старше, вдруг обнаруживаешь, что именно эти вещи и являются для тебя самыми важными». — Кадзуо Исигуро, «Художник зыбкого мира»

✏️ Если над тобой издеваются, ты вряд ли узнаешь о себе что-то уж очень важное, а вот издеваясь над другим, узнаешь о себе такое, чего потом не забудешь. — Салли Руни, «Нормальные люди»

✏️ «Тяготы меняют лица, но глаза – окно в прошлое». — Делия Оуэнс, «Там, где раки поют»

✏️ «Не следует искать причины краха, падения в обстоятельствах – они вытекают из поведения человека. Сам он удостоил себя трагической судьбы, сам вылепил ее, своими руками. И жизнь показалась вдруг словно списанной с древней книги, построенной по четким, как математическим формулам законам – лишь раз ошибившись, спутав плюс с минусом, он перечеркнул ее, разрушил, содеял трагедию». — Петр Алешковский, «Арлекин»

✏️ «Человек и его поступок – вещи разные. Тогда как хороший поступок заслуживает одобрения, а дурной – осуждения, человек, независимо от того, хороший или дурной поступок он совершил, всегда достоин уважения или сострадания, смотря по обстоятельствам. «Возненавидь грех, но не грешника” – правило, которое, хотя его довольно легко понять, редко осуществляется на практике. Вот почему яд ненависти растекается по всему миру». — Махатма Ганди, «Моя жизнь, или История моих экспериментов с истиной»

✏️ «Всем известно, что слава, особенно внезапная, — это нечто пустое, преходящее и вместе с тем опасное. Её темная дурманящая власть неспособна заменить истинную любовь или настоящую дружбу. Но если ты страшно стеснителен и отчаянно нуждаешься в одобрении и если все детство ты старался быть невидимкой, чтобы не спровоцировать истерику матери или гнев отца... Вот тогда, должен признаться, провозглашение тебя «будущим рока» в «Лос-Анджелес Таймс» и дифирамбы твоих кумиров явно идут на пользу — и многое меняют». — Элтон Джон, «Я – Элтон Джон. Вечеринка длиной в жизнь»

✏️ «Я обнаружил, что человек может вынести любые тяготы, если он сохранит свой дух сильным. Он способен вынести все, даже те испытания, которым подвергается его тело. Уверенность в своей правоте – вот секрет выживания в условиях лишений. Ваш дух может быть силен даже при пустом желудке. — Нельсон Мандела, «Долгая дорога к свободе. Автобиография узника, ставшего президентом»

✏️ «Древнейший инстинкт человека взывает к приспособлению и субординации, однако самые почетные лавры оно оставляет вовсе не терпеливым молчальникам и трусам, но своенравным героям». — Брюс Ли, «Путь совершенства»

✏️ «Прежде всего Кас рассказывал, что такое страх и как его преодолеть.

— Страх – это самое большое препятствие для обучения. Но страх одновременно и твой лучший друг. Страх – это как огонь. Если ты научишься контролировать его, ты заставишь его работать на тебя. Если же не научишься его контролировать, он уничтожит тебя и всё вокруг тебя. Он как снежный ком на холме: пока он не покатится вниз, ты можешь лепить его, перекатывать с места на место, делать с ним, что захочешь; но если он покатится, то станет большим и раздавит тебя. Поэтому никогда нельзя позволять страху расти и выходить из-под контроля. Иначе ты не сможешь достичь своей цели или спасти себя». — Майк Тайсон, «Беспощадная истина»

✏️ «Детские обиды самые сильные и помнятся дольше других, потому что дети обижаются сердцем, а взрослые разумом. Разум способен победить обеду, сердце – нет, на нем остаются шрамы, которые не расправишь, как складки на ткани». — Коко Шанель, «Коко Шанель. Жизнь, рассказанная ею самой»

✏️ «Однажды знаменитый киноактер Адольф Менясу заказал у лучшего нью-йоркского портного брюки. Только через месяц, после нескольких примерок, портной выполнил заказ. Забирая брюки, Менясу с раздражением сказал: – Богу понадобилось семь дней, чтобы сотворить мир, а вы мне тридцать дней шили брюки. На это портной ответил: – Посмотрите на этот мир и посмотрите на эти брюки». — Юрий Никулин, «Почти серьезно...»

✏️ «Каждый из нас – остров. Иначе мы давно бы свихнулись. Между островами ходят суда, летают самолеты, протянуты провода телефонов, мы переговариваемся по радио – все, что хотите. Но остаемся островами. Которые могут затонуть или рассыпаться в прах». — Джон Фаулз, «Волхв»

✏️ «Мы отказываемся от вечеринок; бросаем наши семьи ради одинокой жизни в Канаде; мы пишем книги, не способные изменить мир, несмотря на наш дар и непрекращающиеся усилия, несмотря на наши самые смелые ожидания. Мы живем свою жизнь, делаем то, что делаем, а потом спим – все довольно просто на самом деле. Одни прыгают из окна, или топятся, или принимают снотворное; другие – такое бывает несколько чаще – гибнут в результате несчастных случаев; и, наконец, большинство, подавляющее большинство из нас медленно пожирается какой-нибудь болезнью или – если очень повезет – самим временем. А в качестве утешения нам дается час там, час тут, когда, вопреки всем обстоятельствам и недобрым предчувствиям, наша жизнь раскрывается и дарит нам все, о чем мы мечтали, но каждый, кроме разве что маленьких детей (а может быть, и они не исключение), знает, что за этими часами обязательно придут другие, гораздо более горькие и суровые. И тем не менее мы любим этот город, это утро; мы – постоянно – надеемся на лучшее. — Майкл Каннингем, «Часы»

✏️ «Меня привлекает и одновременно страшит мысль, что существует некая теневая черта. Невидимая граница, которую мы переходим ближе к середине жизни, граница, за которой мы уже не можем стать, а можем только быть. Конец обещаниям. Конец умозрениям на тему, что мы решимся или не решимся совершить завтра». — Сильвен Прюдом, «По дорогам»

✏️ «Счастье – это состояние души. Ты можешь быть счастлив, а можешь быть несчастен – все зависит от твоего взгляда на вещи. Так что я думаю, что счастье – это довольство, но здесь речь идет не о богатстве. Мы все разные, и некоторые из нас не могут быть счастливы, просто выполняя рутинную работу. У меня был брат, он работал почтальоном, и я ему страшно завидовал. Ему доставалось все веселье. У него был трейлер, и он часто ходил на рыбалку, не беспокоясь о платежных ведомостях, сюжетах и прибыли. Он был счастлив. Я всегда говорил, что вот он – «умный Дисней». — Уолт Дисней

✏️ «Положительная энергия приносит хорошие чувства, а темная энергия часто вредит. Но саморазрушение в темной энергии тоже является тонким аспектом строительства, такой, как и у лесных пожаров. Иногда враги-наши лучшие учителя, а уничтожение иногда означает возрождение». — Киану Ривз


Информация получена с сайтов:
, , , , , , , , , , ,