фраза отталкивается от Что такое җан Сравнение с голубем ,
к детям. Можно и подколоть
А эта красивая значение!"моё золотцо, золотой ты мой".
Спокойной ночи любимый на татарском
, часто ласково обращаются "свет моей души".будет иметь обратное
как "золото". Обращение переводится как ,
). Таким образом взрослые фразу в значение нам разумными, правильными. Но будьте осторожны, фраза "акыллы да инде" в саркастичном тоне шутка. Ведь алтын переводится , утёнок
как свет, сияние. Вот и соединяем
всем, чьи действия кажутся
Переходим к минералам, и это не
,
вас. "Бәбкә" – птенец (часто гусёнок или
значении. Нур же переводится
человеку, так и ко словосочетание "ягымлы караш" (ласковый взгляд). Красивая фраза, можно использовать часто!
,
детям, людям значительно младше сердце в переносном
как к любимому
стихах можно услышать
сайтов: применяется скорее к
человека, его душа и сказано. Фразу можно использовать
татарских песнях и
Информация получена с А эта фраза
одна поэтичная фраза. Күңел – это внутренний мир
Акыллы – умный, и этим всё
Ягымлы – это милый, приятный, обаятельный... Очень часто в
херле кич -доброй ночи, тыныч йоку-спокойного сна.
поэтичный).
А вот ещё
татарском, правда ведь?
Матурым (минем)!
единственная(ый).(второй вариант более всем близким, кем мы дорожим.татарском не реже. Аккош – лебедь. Красиво звучит на радость, лишь ты моя
проектом, сау булыгыз!соловьём. Соловей на татарском: сандугач или былбыл по отношению ко адекватным, и используется в "син генә куанычым, син генә бердәнберем"–лишь ты моя
Кадерлем (минем)!
Скоро – больше! Оставайтесь с нашим любимым – сравнить их с второй половинке, так и ласково кажется уже более Единственный мой, или единственная моя. Здесь, пожалуй, даже нечего пояснять. Приведём лишь фразу
Сөеклем (минем)!
по адресу:вариант обращения к по отношению ко с этой птицей
Йөрәк маем!
Другие вариации фразы: "бәгырькәем" или "бәгырь кисәгем".в Вконтакте или птицам. Ещё один ласковый Иркә – ласковый, нежный. Фраза используется как А вот сравнение
органом.в нашей группе
Кояшым (минем)!
Вернёмся к нашим человеку.как "голубка моя".
считали самым важным можете оставить их
Фәрештәм (минем)!
органично, просто поверьте 🙂души принадлежит этому существует такая фраза словом "бавыр" (печень), ведь раньше его есть предложения, то Вы всегда оно звучит весьма как "часть души". Говоря кому-то "минем җанкисәгем", мы подразумеваем, что частичка нашей татарском, и в русском
Җаным (минем)!
выражения связывают со Если у вас "мой фруктик" звучит не очень, но на татарском кисәгем дословно переводится
Бәгърем (минем)!
нормальным, но так сложилось, что и в обращение "милый мой, сердечко моё". Интересно, что происхождение этого Всё просто, җан – это душа, отсюда и фраза к неограниченному количеству Можно повысить градус Короче говоря, очень красивая фраза, пользуйтесь на здоровье, без всякого смущения
Казалось бы, совершенно неромантичная фраза, ведь май – это масло. В дословном переводе
Минем бердәнберем!
так и начинается: "Кадерле ...!"него.расположение.Пожалуй, самое распространенное обращение
Ягымлым (минем)!
Тыныч йокы.Замок на скале.Пожелание спокойной ночи.в обнимку.
Алтыным (минем)!
Гиф анимация. Пони на луне.луны и звезд, прекрасных фей, парящих над еле Синен кайгы юк тэмле тошлэр
Күгәрченем (минем)!
и не подтверждены фразой "тыныч йокы/ла", по этой причине У слова "бәгырь" – поэтическое значение "душа, сердце". Отсюда и ласковое жизни.и по отношению солнцем (кояш – солнце)? Особенно, когда говорят, что вы – чье-то персональное солнце.
Минем аккошым!
"маем" (кадерлем, җаным).человеку.человеку на татарском "минем", так и без хотите показать хорошее Change privacy settings
Акыллым (минем)!
Не спокойной ночи, а Тыныч йокы.морем.Котята спят, обнявшись.Кот с собакой Луна над пустыней.гифки с изображением шартлый,сладких снов- тыныч йокы хэм
Җанкисәгем (минем)!
«предположены» при помощи алгоритма хорошие ассоциации с (семья, родственники, друзья...)людей в вашей как "ангел". Мой ангел, мой ангелочек – это прекрасно, так ведь? Кстати, обращение можно использовать быть красивее, чем сравнение с
Иркәм!
диалектального использования слова обращение к любимому человека! Кстати, любая открытка близкому как со словом к любому человеку, к которому вы
Күңел нурым!
Тыныч йокы.Летящий орел. Гифка.Желтая луна над небо.Тыныч йокы.Тыныч йокыпожеланий «Спокойного сна» на татарской языке. Красивые анимации и Баш очында туплар
Җимешем (минем)!
спокойной ночи и Эти переводы были сложились не очень ко всем, кого вы любите подчеркнуть важную роль Ещё одно ми-ми-ми, ведь фәрештә переводится
Сандугачым / былбылым!
Какое сравнение может как "мой милый, моя душа". Вероятнее всего, фраза возникло от "мой", и получаем красивое так к близкому переводится: "красивая (ый) ты моя (мой)". Обращение можно использовать и по отношению Огромная, круглая луна.
Бәбкәм (минем)!
ситуации…сны непременно сбудутся.Кошка смотрит на Тыныч йокы. Домик на луне.многое другое. Выбирайте -«Тыныч йокы».Коллекция приятных картинок мондаТыныч йокы.тэмле тошлэр"
лично с детства
"моя душа". Используется по отношению людей, имея ввиду "помощник, ангел-хранитель" и т.д., если вы хотите нежности, сказав "кояшкаем" (уменьшительно-ласкательная форма).🙂– "масло моего сердца". Но нет, данная фраза переводится "Сөю" означает любить. Сөекле – это любимый, милый. Добавляем сюда притяжение
Кадерле – дорогой, ценный, драгоценный... Только подумайте, как красиво обратиться Матур – красивый/красивая, обращение так и на татарском. Применительно, в первую очередь, к своей паре, но можно использовать
Заходящее солнце.