​​

¡Feliz cumpleaños!

​Пусть жизнь только ​успеха!​Здоровья, мудрости, мужества тебе желаем!​• Желаю счастья — Երջանկություն եմ ցանկանում ​

​, ​ты нас позови!​делах тебе огромного ​поздравляем,​— Аджохутюн эм цанканум​, ​И не забудь, на Рождения сына ​

​И во всех ​

​Днем рождения мы ​

​• Желаю удачи — Հաջողություն եմ ցանկանում ​
​, ​

​любви,​

​света,​

​Сегодня тебя с ​

​— Ծնունդդ շնորհավոր — Цнундт шноравор​

​, ​

​Весеннего буйства, страстной и верной ​

​Удачи и терпения, радости и много ​

​гордиться!​• С днем рождения ​, ​
​желаем!​Горе и беды, тоска, чтоб навек замолчали!​

​Ты сын, которой Родина может ​— Шноравор Сурб цнунд​

​, ​доброе мы тебе ​печали,​
​гор Араратских родиться,​• С Рождеством — Շնորհավոր Սուրբ ծնունդ ​

​сайтов: ​И только самое ​

​Пожелаем мира, и забыть все ​Тебе повезло возле ​
​— Шноравор Нор тари​Информация получена с ​

​отмечаем,​вовек!​
​Ցանկանում եմ առողջութուն, երջանկութուն, շատ շատ սեր ու քաղցր կյանք:​• С Новым годом! — Շնորհավոր Նոր տարի ​

​язык.​
​твой мы снова ​тебе не устанем ​

​ցանկանում այնկան բարիքներ, որքան ծովն ունի ալիքներ, որքան ավազը - հատիկներ:​

​— На кэвечари ашивэ​улучшить свой армянский ​

​Сегодня День Рождения ​И приезжать к ​

​շնորհավոր եմ Ձեր ծննդյան տարեդարձը!!!​
​• Он оплатит счет. — Նա կվաճարի հաշիվը ​

​языке. Надеемся, это поможет Вам ​

​Родился ты, наш мальчик, словно Геркулес!​светлый, добрый человек,​

​Քաջառողջություն եմ Ձեզ մաղթում։​• Давайте платить пополам. — Առաջարկում եմ հիսուն/ հիսուն վճարել — Арачаркум эм исун/ исун вечарел​

​Рождения на армянском ​вблизи небес,​
​В Армении родился ​Ընդունեք իմ ջերմ շնորհավորանքները Ձեր ծննդյան տարեդարձի առիթով։​
​дзер танэ​

​слово С Днем ​

​В горах Армении, среди цветов и ​великодушен!​

​Ցանկանում եմ բազում երջանիկ տարիներ, առողջություն և աշխատանքային վերելքներ:​

​Ձեր տանը — Згацек дзез инчпес ​Здесь Вы найдете ​

​везде!​врагам всегда будь ​

​Սրտանց շնորհավորում եմ ծննդյանդ օրվա առթիվ:​
​дома. — Զգացեք Ձեզ ինչպես ​

​И всех врагов, недоброжелателей мы победим!​
​Победы, успехов, везения всегда и ​

​Ну а к ​
​Кез ес цанканум, им кянки имаст!​

​• Чувствуйте себя как ​

​гордиться тобой сын,​Я желаю, лучший друг, радости тебе,​Любви душевной, взаимной, крепкой дружбы,​

​барин эм​мек гават сурч​Вся Армения должна ​

​постарайся, не забудь!​тебе всегда добиваться!​Амена лавн у ​

​— Хндрум ем евс ​забудь!​

​и родных ты ​В жизни успехов ​
​ете линен, кохковт тох анцнен!​

​մեկ գավաթ սուրճ ​И Богу помолись, утешения попросить не ​И про друзей ​

​тебе духовного богатства,​Джваруцюннер кянкумт члинен,​• Еще чашечку кофе, пожалуйста. — Խնդրում եմ ևս ​

​человеческий труд,​Искренним и смелым, справедливым всегда будь,​Желает вся Армения ​Горцерум миайн hаджохуцюн!​попить кофейку? — Եկեք ընդմիջենք — Екек ендмиченк​

​Славь, ты родину и ​в солнечной Армении!​могут скрыть умиления!​Арохчуцюн, ерджанкуцюн​• Не пора ли ​

​И море счастья, радости, богатства в придачу!​Ведь родился ты ​И небо, и солнце не ​

​эм​• Ваше здоровье! — Ձեր կենացը — Дзер кенаце​сегодня веселья, улыбок, удачи,​я со всеми,​

​поздравления,​Кез исртанц цанканум ​

​кехемек?​Пожелаем тебе мы ​Буду поздравлять вместе ​

​семья собралась для ​Сирелис, цнундт шнорhавор!​

​կխմե՞ք — Инч вор бан ​
​Армении сын, наш дорогой человек!​я разопью!​Сегодня вся большая ​руках.​

​• Хотите чего-нибудь выпить? — Ինչ որ բան ​
​Появился на свет ​коньяка с тобой ​вдохновения!​

​все в ваших ​хемелу бан юрасирел​и быстроходных рек,​

​И бутылочку армянского ​Поэты, музыканты, искали у тебя ​

​читать безупречно. Важен сам факт. И тут уже ​— Туйл твек дзез ​Среди горных цветов ​собрал всю семью,​Великая, красивая, древняя страна Армения,​стихи не обязательно ​խմելու բան հյուրասիրել ​и чаще улыбайся!​День Рождения твой ​

​умелым!​помехой. Представленные у нас ​что-нибудь выпить. — Թույլ տվեք Ձեզ ​Людям свет неси ​родной всегда быть!​Здоровым и дружным, на все руки ​не должно стать ​

​• Позвольте предложить вам ​ленись, работай и старайся,​И верным Армении ​Отважным будь мужественным, веселым и смелым,​не знаете язык. Для вас это ​

​— Ват чи енчум​Никогда ты не ​и не тужить!​

​в гости!​толики армянской крови? Подумаешь, что вы совсем ​• Звучит неплохо. — Վատ չի հնչում ​желаем!​чем не горевать ​друзей к себе ​жилах нет и ​

​бан утел?)​Счастья, радости и благоденствия ​И ни о ​большую родню и ​Ну и что, что в ваших ​

​кутек? (Чек цанкана инчвор ​С Днем Рождения, родной наш поздравляем,​всю жизнь прожить,​И ждать всю ​языке.​

​բան ուտե՞լ) — Инч вор бан ​с тобою насладиться!​С верной подругой ​вином, говорить будем тосты,​

​рождения на армянском ​կուտե՞ք (Չեք ցանկանա ինչվոր ​успели мы общением ​

​желать!​Поднимем бокалы с ​варианты поздравлений. Например, поздравления с днем ​

​• Не хотите чего-нибудь поесть? — Ինչ որ բան ​Как вырос не ​лучшего конечно же ​Взошло тогда солнце, и мир удивился!​дешевые и скромные ​• Пойдемте купаться. — Գնա՞նք լողալու — Гнанк лохалу?​орлом, как птица,​И всего самого ​В Армении, любимой стране, ты родился,​

​моря, и расслаблялся. Мы же, смертные, вынуждены искать более ​гнумери?​Ты лучик света, что летит с ​Рождения тебя поздравлять!​семьи и надежда, наш сын​яхте где-нибудь посреди Средиземного ​

​գնումների — Кгак индз эт ​навсегда!​Будем с Днем ​Опора большой всей ​той же самой ​за покупками? — Կգա՞ք ինձ հետ ​с отцом мы ​нашим аулом,​Ты наша скала, наша гордость, наш сын,​сейчас наш сайт. Лежал бы на ​• Пойдете со мной ​

​Тот день запомнили ​Соберемся всем большим ​безмерно тебя обожали!​не читал бы ​линем дзер экскурсаваре​великой горы Арарат, ты родился,​ни один!​Родные и близкие ​

​немногих из нас. И, уверены, настолько богатый человек ​— Туйл твек ес ​В долине у ​день конечно будешь ​уважали,​имеются в распоряжении ​լինեմ Ձեր էքսկուրսավարը ​находят!​И в этот ​Ценили коллеги, друзья чтоб тебя ​запомнится. Но, к сожалению, столь большие деньги ​

​Вашим гидом. — Թույլ տվեք ես ​и верного тебе ​Ты Армении гордый, но ласковый сын,​борьбе!​за городом. Такой подарок точно ​• Позвольте мне быть ​И парня преданного ​

​решимости!​всегда проходила в ​или роскошный особняк ​

​ет?​к тебе приходят,​Верности и храбрости, будь полон ты ​

​А жизнь не ​
​имениннику огромный катер ​հետ — Кузенак гал индз ​
​Красивые пусть девушки ​
​в делах неутомимости,​

​судьбе,​

​это сделать? Например, вы можете подарить ​мной? — Կուզենա՞ք գալ ինձ ​преподнесёт сюрпризов золотых!​

​Смелости и мужества ​

​светило в твоей ​

​Как это сделать? При помощи чего ​• Хотите пойти со ​

​И жизнь тебе ​


​смеха!​Чтобы солнце всегда ​

​на всю жизнь.​

​эк?​Люби семью, Армению, друзей, родных,​

​больше в доме ​
​языке обозначает - поздравляем!​на несколько лет, а то и ​
​• Вы завтра свободны? — Դուք վաղը ազա՞տ եք — Дукх вахэ азат ​


​все отмечают, на проказник!​

​Мудрости житейской и ​Что на армянском ​

​ушах именинника, так сказать, для галочки, а запомнились ему ​мер аджорд андипмане​

​День Рождения твое ​

​всем успеха,​

​шнорхаворум мы желаем,​

​просто прозвучали в ​

​— Анамбер спасум ем ​

​знакомых праздник,​

​Добра и счастья, везенья и во ​

​Сегодня целый день ​преподнести поздравления, которые бы не ​

​մեր հաջորդ հանդիպմանը ​сегодня у всех ​

​Вручить хотят подарки, прочитать поздравления!​

​Чтоб отмечать твое, наш дорогой, рождение!​так и тянет ​

​нашей следующей встречи. — Անհամբեր սպասում եմ ​И в Армении ​на день рождения​

​родной семьей,​замечательно. И поэтому нас ​• С нетерпением жду ​

​отметили!​

​вся семья идет ​

​Мы собрались большой ​

​чувством юмора, преданностью и дружелюбием. Армяне – такой народ, и это просто ​• Не пропадайте. — Չկորչես — Чкорэс​мы год тебе ​

​Сегодня к тебе ​А также веселые, верные, преданные твои друзья!​

​добродушием, но и отличным ​• Счастливо. — Հաջողություն — Аджохутюн/хаджох​Только вроде бы ​

​над Арменией ярче,​

​огромная наша семья,​

​рождения, отличается не только ​

​• До скорой встречи. — Մինչ հանդիպում — Минч андипум​

​заметили,​

​И ночью звезды ​

​всегда будет рядом ​

​поздравить с днем ​• До встречи. — Կտեսնվենք — Ктеснвенк​

​мы и не ​прозрачней,​

​С тобой пусть ​ Армяне – замечательные люди. Практически без исключения. Бьемся об заклад, что тот человек, которого вы планируете ​• До свидания. — Ցտեսություն — Цтесутюн​Милый мальчик, ка ты вырос ​

​На горе Арарат, и небо гораздо ​нашими ты насладись!​

​Класс 65​• С удовольствием. — Մեծ հաճույքով — Мец ачуйков​

​подносит!​начинаниях тебе везения!​

​Поздравлениями и тостами ​

​-----​• Спасибо, с удовольствием. — Շնորհակալ եմ, հաճույքով — Шноракал ем, ачуйков​

​сюрпризы пусть тебе ​И во всех ​твоем доме собрались,​

​№ 1)​• Передавай привет Армену. — Բարևեք Արմենին — Баревек Арменин​

​И лишь добрые ​только умиление,​за столом в ​Армянский Подборочка! (С днем рождения ​

​им бари махтанкнере​тебе всегда приносит,​Дети пусть приносят ​Родные уж все ​

​— Ерджанкутюн эм цанканум​от меня Вашей ​счастье и радость ​լավագույն մաղթանքներս — Поханцек дзер майрикин ​• Позвольте представить Вас ​

​э?​

​(Ի՞նչ կա) — Инч норутюн ка? (Инч ка?)​

​— Ес амуснацац чем​

​հանդիպել — Урах клинем нориц ​

​(фойе). — Հանդիպենք սրահում — Андипенк срахум​

​• Спокойной ночи. — Բարի գիշեր — Бари гишер​

​— Дук хосум ек ​

​է — Айстех ертевекутюне цанрабернвац ​

​арцнел?​• Сюда, пожалуйста. — Խնդրում եմ այս ​• Как далеко от ​• Понимаю. — Հասկանում եմ — Асканум ем​"спасибо"). — Խնդրեմ — Хндрем​

​Спасибо большое 😉​• ХОТЕЛОСЬ БЫ ЕЩЕ ​

​Día onomástico!​Днём ангела (Еl Día del ​(s) bien!​Желаю денег и ​

​желаю провести сегодня ​Сегодняшний день обведён ​a la que ​hoy esta marcado ​с друзьями. И пусть у ​

​tu futuro!​contar los cumpleaños, contemos las bendiciones ​El paso de ​я желаю тебе ​

​momentos se multipliquen ​

​Desde lo más ​contigo hoy y ​Жизнь ещё позволяет ​Mientras la vida ​Моя жизнь не ​

​mitad de maravillosa ​С Днем Рождения, пусть жизнь улыбается ​

​Feliz cumpleaños y ​и чтобы напомнить ​con quién conversar, o un hombro ​para desearte un ​alguien con quien ​

​С Днём Рождения!​¡Feliz cumpleaños!​Eres bonita. No existen recetas ​

​que tengo a ​

​amor y alegría. Felizcumpleaños!​люблю тебя.​

​deseo, de feliz cumpleaños, porque te quiero.​Я желаю тебе ​Счастливого дня рождения. Я надеюсь, что простые радости ​сегодня будут любовь ​

​Хорошего дня!​Sinceramente…​¡Que tengas un ​¡Por muchos años!​

​исполняется!​

​¡Que sea (s) dichoso!​¡Deseo un feliz ​

​день!​¡Felicidades en tu ​

​cumpleaños!​рождения!​

​día de su ​¡Felicidades!​

​¡Feliz día!​поздравления порой кажутся ​

​языке.​• Передавайте наилучшие пожелания ​


​э​• Можно узнать, как Вас зовут? — Ձեր անունն ի՞նչ է — Дзер анунн инч ​



​• Какие новости? — Ի՞նչ նորություն կա ​


​• Я холост (не замужем). — Ես ամուսնացած չեմ ​




С днем рождения мужчине на армянском языке

​снова видеть. — Ուրախ կլինեմ նորից ​• Давайте встретимся в ​• Добрый вечер! — Բարի երեկո — Бари ереко​• Вы говорите по-русски? — Դուք խոսու՞մ եք ռուսերեն ​• Здесь сильное движение. — Այստեղ երթևեկությունը ծանրաբեռնված ​հարցնել — Ум карох ем ​— Инчкан э тевелу?​голову! — Ոչինչ, բան չկա — Вочинч, бан чка​• Вот, пожалуйста (что-то даешь). — Ահա, խնդրեմ — ар хндрем​• Пожалуйста (в ответ на ​нужный момент)​• Пожалуйста! 🙂​

​¡Felicidades/ Felicitamos por el ​Как поздравить с ​¡Que lo pase ​gozarlos!​люблю, и которому я ​feliz.​de la persona ​El día de ​благодать. Радуйся жизни вместе ​cumpleaños felices en ​miles de recuerdos. En lugar de ​им счёт!​От всего сердца ​Feliz Cumpleaños… ¡Qué tus buenos ​всегда. Поздравляю!​Mis pensamientos están ​será un número. ¡Felicidades!​

​друга, как ты. Счастливого Дня рождения, Дружище!​tú. ¡Feliz Cumpleaños, Compa!​sería ni la ​con ella.​тебя есть я… ВСЕГДА.​с Днём Рождения ​necesitas a alguien ​Te escribo sólo ​Gracias por ser ​amor…​

​нужна никакая магия, чтобы быть красивой.​
​в моей жизни.​Que suerte tengo ​
​año lleno de ​
​рождения, потому что я ​

​te envío este ​
​De todo corazón…​
​tu día.​ Счастливого дня рождения. Пусть твоими подарками ​
​¡Que tenga(s) un día agradable!​

​{Имя} ՋԱՆ!​
​¡Le deseo felicidad, salud, éxitos!​
​Долгой тебе жизни!​

​{Имя} ՋԱՆ!!!​
​vida!​
​Пусть всё задуманное ​

​Սրելի {Имя} ՋԱՆ!!!​
​¡Que sea (s) feliz!​
​Веселого дня рождения!​
​սիրով և հարգանքերով, {Ваше имя}​

​{Имя} ՋԱՆ!!! Շնորհավոր ձեր ծնունդտ՛​
​Поздравления в твой ​



Армянское поздравление с Днем Рождения

​día!​¡Felicito por tu ​
​ Поздравляем(ю) Вас с днем ​¡Felicidades en el ​
​ С юбилеем!​С днем рождения!​для испаноязычных народов ​
​РОЖДЕНИЯ на испанском ​
​(кеноч) хэт​է — Са им айцекартн ​— Вахуц ченк андипел​
​• Как успехи? — Ինչպե՞ս եք — Инчпес ек?​— Ес амуснацац ем​
​• Буду рад Вас ​• Здравствуйте. — Բարև ձեզ — Барев дзез​• Добрый день! — Բարի օր — Бари ор​
​— Ес молорвел ем​

​• После вас. — Ձեզանից հետո — Дзезаниц хэто​• Кого спросить? — Ու՞մ կարող եմ ​
​• Как долго? — Ինչքա՞ն է տևելու ​
​• Не бери в ​• Пожалуйста (просьба). — Խնդրում եմ — Хндрум елм​
​— Шат шнохракал ем​Очень выручили в ​
​труд!​Счастливого дня ангела!​Удачи!​
​¡Que tenga (s) éxito (s)!​y tiempo para ​человека, которого я очень ​
​día muy muy ​mi calendario, es el cumpleaños ​
​дней рождения!​рождения, будем считать Божью ​

​tus amigos. ¡Qué tengas muchos ​
​del tiempo, que nos da ​так, что ты потеряешь ​
​de ellos!​
​tengas un muy ​
​тобой сегодня и ​число. Поздравляю!​
​cuando eramos chiquillos, la edad sólo ​не имел такого ​un amigo cómo ​Mi vida no ​
​vos lo haces ​
​чье-то плечо, или кому-нибудь поплакаться, для этого у ​Я пишу тебе, чтобы поздравить тебя ​

​si alguna vez ​
​я могу поговорить. Счастливого дня рождения! С любовью…​с тобой. С любовью…​
​mi vida contigo. Con todo el ​Ты прекрасна. И тебе не ​Как мне повезло, что ты есть ​
​радости. Счастливого дня рождения.​joven. Te deseo un ​
​поздравления с днём ​ ¡Para tí! Con mucho amor ​
​amor verdadero.​alegrías sencillas llenen ​
​y felicidad.​
​¡Que tenga(s) un buen día!​счастливый день.​más!​

​¡Muchos años de ​más!​
​рождения!​día!​день!​
​¡Felicidades en su ​cumpleaños!​
​cumpleaños!​
​Поздравляю!​¡Feliz aniversario!​
​¡Feliz cumpleaños!​смысловой, чем дословный, так как естественные ​поздравления С ДНЁМ ​
​(կնոջ) հետ — Цанотацек им амусну ​карточка. — Սա իմ այցեքարտն ​
​видел. — Վաղուց չենք հանդիպել ​— Инчпес ен горцере?​

​• Я женат (замужем). — Ես ամուսնացած եմ ​— Ачели ер цанотанал​
​• Привет — Բարև —Барев (разговорный)​• Доброе утро! — Բարի լույս — Бари луйс​
​• Я заблудился. — Ես մոլորվել եմ ​• Извините, я не расслышал. — Ներեցեք, չլսեցի — Нерецек, члсеци​кохм​
​• Сколько стоит? — Ի՞նչ արժե — Инч аржэ​
​• Ничего. — Ոչինչ — Вочинч​• Нет. — Ոչ (չէ) — Воч (че)​
​• Большое спасибо. — Շատ շնորհակալ եմ ​• Супер! )​• Спасибо за Ваш ​
​¡Felicidades por su/tu Santo!​¡Que tengas suerte!​
​лет, чтобы этим пользоваться.​¡Salud, dinero y amor ​

​моём календаре, это день рождения ​
​que deseo un ​muy grande en ​будет много счастливых ​
​воспоминаний. Вместо того, чтобы считать дни ​y disfruta con ​
​como un regalo ​твоей жизни умножаться ​
​pierdas la cuenta ​corazón deseo que ​Мои мысли с ​
​развлекаться, как детям, возраст всего лишь ​y divertirnos como ​
​наполовину такой чудесной, если бы я ​en ella a ​ей.​
​te sonria como ​будет с кем-то поболтать, или опереться на ​

​cuentas conmigo… SIEMPRE.​para recordarte que ​
​Спасибо за то, чтобы ты тот, с кем всегда ​проводить мою жизнь ​tan maravilloso pasar ​
​belleza.​vida.​
​год, полный любви и ​ama siempre será ​
​я посылаю тебе ​
​настоящей любви. От всего сердца…​Te deseo alegría, buenos amigos y ​Feliz Cumpleaños. Espero que las ​
​hoy sean amor ​
​Искренне…​Пусть сегодня будет ​

​¡Que cumplas muchos ​vida!​
​¡Que cumplas muchos ​
​Желаю счастливого дня ​¡Que se/te cunda el ​Поздравления в Ваш ​
​рождения!​día de tu ​¡Felicito por su ​
​¡Mis felicitaciones!​Счастливого дня рождения!​
​и наоборот.​русский язык скорее ​
​Страничка-шпаргалочка для тех, кто ищет текст ​матери. — Փոխանցեք ձեր մայրիկին ​моему мужу (моей жене). — Ծանոթացեք իմ ամուսնու ​
​• Вот моя визитная ​• Давненько вас не ​• Как Ваши дела? — Ինչպե՞ս են գործերը ​

​андипел​• Приятно познакомиться. — Հաճելի էր ծանոթանալ ​• Привет! — Ողջույն — Вохчуйн​
​русерен?​е​• Не понимаю. — Չեմ հասկանում — Чем асканум​
​կողմ — Хндрум ем айс ​города? — Քաղաքը հեռո՞ւ է — Кахакиц херу е?​• Хорошо. — Լավ — Лав​
​• Да. — Այո (հա) — Айо (ха)​• Спасибо. — Շնորհակալություն — Шноракалутсун​
​И ТРАНСКРИПЦИЮ.​
​Поздравляем с именинами!​Santo) на испанском языке​
​¡Páselo bien!​любви и долгих ​
​счастливейший день.​жирной чертой в ​más quiero, y a la ​

​con una cruz ​тебя в будущем ​
​Смена лет — подарок времени, дающий нам тысячи ​de Dios. Divierte mucho, corta el pastel ​los años es ​
​счастливейшего дня рождения… Пусть хорошие моменты ​tanto que hasta ​
​profundo de mi ​siempre. ¡Felicidades!​нам праздновать и ​
​nos permita celebrar ​
​была бы даже ​si no tuviera ​
​тебе, как ты улыбаешься ​que la vida ​
​тебе, что, если когда-нибудь тебе нужно ​donde llorar, no olvides que ​

​Feliz Cumpleaños y ​siempre puedo hablar. ¡Feliz cumpleaños! Con todo afecto…​
​Я люблю тебя, поэтому так прекрасно ​Te amo, por eso es ​
​mágicas para tu ​tí en mi ​
​Сердце, которое любит, всегда будет молодым. Я желаю тебе ​
​ El corazón que ​Со всей любовью ​
​радости, хороших друзей и ​наполнят твой день.​
​и счастье.​Feliz Cumpleaños. Que tus regalos ​
​Желаю вам счастья, здоровья, успехов.​


​feliz día!​Долгих лет жизни!​¡Que Dios le/te dé larga ​Будь(те) счастлив(ы)!​cumpleaños!​¡Que se/te divierta (s)!​

​día!​ Поздравляем(ю) тебя с днем ​
​¡Felicidades en el ​​cumpleaños!​​Поздравляем!​​¡Feliz cumpleaños!​​странными для русских ​​Перевод поздравлений на ​
​​